Tourisme - informations de Voyage Corée

Arboretum national de Corée et musée de la forêt (국립수목원)

Arboretum national de Corée et musée de la forêt (국립수목원)

29501     2020-12-04

415, Gwangneungsumogwon-ro, Soheul-eup, Pocheon-si, Gyeonggi-do
+82-31-540-2000

Le National Arboretum de Corée est situé dans la forêt de Gwangneung et expose des informations sur l’environnement forestier dans un musée. L'arboretum et le musée ont été construits le 25 Octobre 1985 et a ouvert le 5 avril 1987. Afin de préserver la forêts du mieux possible, le nombre de visiteurs est limité les week-ends et les jours fériés (pas plus de 5.000 visiteurs sont acceptés et les réservations doivent être faites 5 jours à l’avance). A la suite de la montée en popularité de certaines espèces botaniques, un institut de chercheurs forestiers a été crée le 24 mai 1999. Le site s’étend sur une superficie de 1.157 hectares et dispose de 15 forêts spécialisées, comme des jardins de conifères jardin, des ornements d’arbres, et des jardins d’arômes. Le musée de la forêt est le plus important en Asie, couvrant 4628 mètres carrés de superficie, en plus d'être conçu sous le style traditionnel coréen. L'intérieur et l'extérieur de l'établissement sont entièrement construits en bois et en pierres. Il dispose de 5 salles d'exposition (Salon de la forêt, La forêt et l'homme, Les forêts du monde, Les forêts de la Corée, La nature de Corée), un herbier, une exposition temporaire, et une salle audio-visuelle.

Forêt de cyprès Woodland (정남진 편백숲 우드랜드)

Forêt de cyprès Woodland (정남진 편백숲 우드랜드)

6208     2020-12-04

Jeollanam-do, Jangheunggun, Jangheungeup, Woodland-gil 180
+82-61-864-7911

Jeongnamjin à Jangheung est une région réputée pour sa nature avec notamment de très belles montagnes, des plages et des rivières. L'une des attractions de la région n'est autre que la forêt de cyprès 'Woodland' qui propose un véritable bain de nature et de fraîcheur. Cette forêt se situe au sein du mont Eokbulsan et propose surtout un centre d'activités écologique avec notamment un observatoire sur la zone. Les visiteurs peuvent profiter d'un séjour en hanok tout en appréciant les cyprès. La zone propose aussi un centre jjimjilbang (sauna coréen). Le lieu est aussi largement accessible aux personnes handicapées

Temple Bulgapsa (불갑사)

Temple Bulgapsa (불갑사)

4356     2020-12-04

450, Bulgapsa-ro, Bulgap-myeon, Yeonggwang-gun, Jeollanam-do
+82-61-352-8097

Le temple Bulgapsa, situé à Yeonggwang dans le Jeollanam-do, est le tout premier temple bouddhiste à avoir été bâti en Corée. Le moine Marananta, qui fut le premier moine indien à répandre le bouddhisme en Corée, aurait établi le temple vers l’an 384, durant le règne du roi Chimnyu.

Le hall principal (Daewungjeon) à Bulgapsa a été désigné trésor national n° 830. Les motifs des portes du hall sont réputées pour leurs superbes décorations. Le temple possède d’autres célèbres bâtiments, parmi lesquels le Manseru, le Myeongbujeon et l’Ilgwangdang, un arbre neolitsea sericea désigné trésor naturel n° 112. Le temple est également connu pour son lycoris squamigera qui fleurit à la fin de l’été. Le chemin qui mène au temple Bulgapsa est l’endroit parfait pour une promenade méditative.

Lieu largement accessible aux personnes handicapées.

Lieu de naissance du bouddhisme de Baekje (백제불교최초도래지)

Lieu de naissance du bouddhisme de Baekje (백제불교최초도래지)

7280     2020-12-04

Jinnae-ri, Beopseong-myeon, Yeonggwang-gun, Jeollanam-do
+82-61-350-4674

Beopseongpo est l’endroit où le moine indien Mirananta mit le pied pour la première fois sur le territoire coréen en l’an 384 pour y répandre le bouddhisme, en passant par Dongjin en Chine. Cette zone a été développée comme attraction touristique, en tant que lieu de naissance du bouddhisme coréen. Note : le mot « Beop » dans « Beop-seong-po » signifie « Bouddhisme », tandis que le mot « Seong » signifie « Saint », en référence au moine indien Marananta.

Les origins du bouddhisme coréen sont claires en ce qui concerne les royaumes de Goguryeo et de Silla, mais pour le royaume de Baekje, c’est un petit peu plus obscur. Le bouche à oreille dans la région affirme que le moine indien Marananta est venu à Beopseongpo depuis Yeonggwang pour transmettre son message de Bouddhisme et construire le temple de Bulgapsa qui est devenu le premier monument du bouddhisme au royaume de Baekje.

Site largement accessible aux personnes handicapées

Forêt de Nakan (국립 낙안민속자연휴양림)

Forêt de Nakan (국립 낙안민속자연휴양림)

17745     2020-12-04

1600, Minsongmaeul-gil, Nagan-myeon, Suncheon-si, Jeollanam-do
+82-61-754-4400

La forêt de Nakan est située dans Nakan-myeon, à Suncheon, qui est facilement accessible en train (ligne Jeolla et ligne Gyeongjeon), en voiture (route Namhae et route Honam). A deux kilomètres de la forêt se trouve le village historique de Nakan. Les visiteurs peuvent également visiter à proximité le temple Songgwangsa, la forteresse de Nakan, le temple Seonamsa, le lac Juamho, les champs de roseaux de la baie Suncheon, le lac Sangsaho, etc.
Situé sur une route locale entre Suncheon et Naksan, cette forêt est entourée de montagnes et d’une rivière qui offrent une atmosphère apaisante. Les jours de pluie, vous pouvez admirer de spectaculaires chutes d'eau comme Virgin Falls (Cheonyeo Pokpo en coréen) en plein coeur de la forêt.
Chaque année la forteresse de Nakan organise le festival traditionnel et culturel de Suncheon (entre Avril et Mai) et le festival gastronomique de Namdo (Octobre). L’autre ville voisine Yeosu organise le festival des azalées et du bateau de guerre “tortue” (à entre Avril et Mai) tandis que la ville Boseong organise le festivale du thé vert et le festival des azalées royales (mai).

Palais de Deoksugung (덕수궁)

Palais de Deoksugung (덕수궁)

30535     2020-12-04

57, Namdaemun-ro 1-gil, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-771-9951

Situé au coin d'un des carrefours les plus fréquentés du centre-ville de Séoul, le palais de Deoksugung est célèbre pour son élégante route murale en pierre qui, unique en son genre car accolée à des bâtiments modernes occidentaux, ajoute un charme particulier au palais.

Originellement, le palais Deoksugung appartenait au prince Wolsandaegun (1454~1488), le frère aîné du roi Seongjong (1469~1494) de la dynastie Joseon. Il devint un palais royal quand Gwanghaegun (1575~1641) monta sur le trône et donna au palais le nom de Gyeongungung en 1611. Plus tard, le nom fut changé en Deoksugung.

Si vous entrez dans le palais Deoksugung par la porte Daehanmun, vous verrez le pont Geumcheon, suffisamment large pour que la voiture-charriot du roi puisse y passer. Le bâtiment Beopjeon de Junghwajeon est majestueux, et témoigne de la vie fastueuse des rois de l'époque.

Le bâtiment Jeukjodang reçut ce nom car Gwanghaegun et Injo montèrent tous deux sur le trône à cet endroit. L’insigne du devant sur Jeukjodang a été écrite personnellement par Gojong en 1905 après être devenu roi. Hamnyeongjeon était le lieu où dormait Gojong, et Hamnyeong a été nommé de la sorte afin de souhaiter à Gojong la paix éternelle. L’aile Est servait de chambre pour le roi alors que l’aile Ouest était réservée à la reine. Jeonggwanheon fut le premier bâtiment de style occidental à avoir été construit dans le palais, en 1900. On raconte que Gojong aimait boire une tasse de café et passer son temps libre là-bas.

L’arrière du bâtiment comprend des passages secrets qui existent encore de nos jours menant désormais à l'ambassade de Russie. Seokjojeon est l’autre bâtiment de style occidental qui est encore visible au palais Gyeongungung. C'est durant sa construction par un émissaire anglais en 1905 que le palais tomba dans les mains du Japon. Les travaux furent finalement achevés en 1910.

Après la mort de Gojong, Seokjojeon est devenu une galerie d’art japonais ouverte au public. Suite à l’Indépendance de la Corée, la commission commune Américo-Russe s'est tenue dans ces lieux en mai 1946.

L’aile Est du bâtiment Seokjogwan sert à présent comme lieu d'exposition du palais, tandis que l’aile Ouest est utilisée comme une annexe du Centre National d'Art Moderne.

Grotte de Hwaam (화암동굴)

Grotte de Hwaam (화암동굴)

12306     2020-12-04

12, Hwaamdonggul-gil, Jeongseon-gun, Gangwon-do
+82-33-560-2379

La Grotte de Hwaam (화암동굴) était autrefois une mine d'or, exploitée à but commercial de 1922 à 1945. C'est la cinquième plus grande mine d'or du pays. Cependant, suite à la découverte de stalactites naturelles, la mine est devenue un lieu symbolique qui associe l'or et la nature. La zone de stalactites est un espace de 2800 ㎡ dont 1803 mètres sont ouverts aux visiteurs. La zone entière est composée de 5 parties, qui à leur tour se divisent en 41 zones. Il faut compter environ une heure et demie pour voir toutes les zones. Vous pouvez accéder à l'entrée de la mine Hwaam sur un monorail en écoutant les musiques douces de Jeongseon Arirang. La Grotte de Hwaam n'est pas seulement une attraction touristique, mais aussi un lieu pédagogique où l'on peut apprendre sur l'écologie souterraine et le procédé d'une exploitation minière.

* Cinq parties
Partie 1. Histoire: Explications sur le développement de la mine d'or de Cheonpo. Des veines d'or réelles et des installations minières ont été préservées pour les touristes.
Partie 2. 365 marches pour atteindre l'or: Les 90 mètres de profondeur de la mine sont reliés de haut en bas par 365 marches. Vous pourrez y observer des fleurs de mine et des fentes murales en descendant les marches.
Partie 3. La Golden Fantasy: Le processus d'extraction de l'or et la valeur de l'or sont expliqués par des animations.
Partie 4. Apprendre sur l'or: Vous pouvez voir une barre de 18,5 kg d'or, des vidéos éducatives et des maquettes entre autres.
Partie 5. Mystérieuse Dame Nature: La mine de stalactites naturelles offre des endroits presque miraculeux comme la magnifique cascade de stalactites d'Asie, d'énormes stalagmites (piliers de pierre) une statue de la Vierge Marie, une statue du Bouddha, des fleurs mine et des helictites.

La vallée Chilseon (Mt. Jirisan) (칠선계곡 - 지리산)

La vallée Chilseon (Mt. Jirisan) (칠선계곡 - 지리산)

31613     2020-12-04

Chuseong-ri, Macheon-myeon, Hamnyang-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-970-1000

La vallée Chilseon est la plus longue vallée et la plus importante du Mt. Jirisan (지리산). C’est l’une des trois plus grandes vallées de Corée avec la vallée Cheonbuldong au Mont. Seoraksan et la Vallée Tamna du Mont Hallasan. Chilseon s’éttend sur 16 kilomètres de Uitang à Macheon-myeon au Cheonwangbong Peak. Elle se caractérise par son relief très ondulé avec des beaux paysages et sa forêt vierge parfaitement préservée sur le Mt. Jirisan. Elle comprend également 7 cascades et 33 étangs. Plus vous marchez dans la vallée, plus il devient difficile de faire des randonnées. Beaucoup de gens l'appellent « La Vallée de la Mort» pour cette raison. Si vous décidez de part partir en randonnée vous devez d’abord obtenir une autorisation puis emprunter un parcours de 9,4 kilomètres au départ du village Chuseong à Macheon-myeon (Cheonwangbong Peak). Si vous commencez à Chuseong, vous pourrez voir l’étang Yongso, Jujiteo, le rocher Chuseongmang, l’étang Seonnyeotang, l’étang Ongnyeotang, Biseondam, la cascade Chilseon, la cascade Daeryuk, la cascade Samcheung jusqu'à Cheonwangbong Peak.

Le Village Hoeryongpo (회룡포)

Le Village Hoeryongpo (회룡포)

15886     2020-12-04

92-16 Hoeryong-gil, Yonggung-myeon, Yecheon-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-653-6696

Le village de Hoeryongpo (회룡포) est entouré par la rivière Naeseongcheon et la rivière Nakdonggang. Le village offre offre de beaux paysages sur la rivière avec des courbes élégantes. Pour profiter des vues panoramique, il faut se diriger au temple Jangansa ou la colline Hoeryongdae sur le mont Biryongsan. Les eaux sont cristallines et les plages sont couvertes de sable blanc. Il y a environ 7 ans, on pouvait trouver 20 ménages dans dans ce village, mais aujourd’hui il en reste seulement 9. Comptez au moins une heure pour visiter le village tout entier. Il fut par ailleurs rendu célèbre dans la série télévisée à succès “Automne dans mon coeur” (“Autumn in My Heart“ (2002)).

La vallée de Piagol (피아골계곡)

La vallée de Piagol (피아골계곡)

2846     2020-12-04

Naedong-ri, Toji-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do
+82-61-782-1177, +82-61-780-2450

La Vallée Piagol se situe entre Nogodan et la Pic Banya sur le Mt. Jirisan. Elle se nomme ainsi parce qu’en automne, les feuilles dans la vallée prennent la couleur cramoisie, et elle est connue comme un des Dix Beaux Paysages du Mt. Jirisan. Cette vallée est fameuse pour ses teintes en automne, mais c’est un bel endroit à visiter pendant toute l’année. Au printemps, les azalées royales recouvrent entièrement la région, et en été, la forêt luxuriante remplit la vallée. Son feuillage d’automne est tellement célèbre qu’on l’utilise pour la promotion du tourisme coréen, et en hiver, la vallée enneigée est également une vue majestueuse à contempler. A l’entrée de la Vallée Piagol, il y a le plus grand temple du Mt. Jirisan, le temple. Yeongoksa, et on y a trouvé quelques trésors culturels de niveau national. La vallée n’est pas raide et est assez facile à grimper pour quiconque. Le chemin partant de l’entrée de la vallée vers Samhongso est particulièrement beau. Samhong se refère à trois “hong”s (rouges) – Sanhong (la montagne rouge), Suhong (l’eau rouge) et Inhong (la personne rouge). Tous les ans, le Festival du Feuillage Automnal de Piagol y est tenu et les chemins de promenade de la vallée, des ventes de produits alimentaires locales ou spécialités de la région, et des expositions de photo, sont quelques unes des activités, qui sont organisées durant le festival.

Parc provincial du Mt. Cheongnyangsan (청량산도립공원)

Parc provincial du Mt. Cheongnyangsan (청량산도립공원)

13996     2020-12-04

255, Cheongnyang-ro, Myeongho-myeon, Bonghwa-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-679-6651

Mt. Cheongnyangsan parc provincial a été considérée pendant plus fois comme un lieu où beaucoup de célèbres grands prêtres et les savants résidé.

Derrière rocher du parc provincial est un monument avec un poème inscrit sur elle par le célèbre savant Toegye Hwang I (1501 ~ 1570) de la période Joseon appelé Cheongnyangsanga. Lorsque Toegye envisageait de construire Dosanseodang, une école pour l'enseignement du confucianisme, il eu un moment difficile de décider s'il faut construire là-bas au Mt. Cheongnyangsan, ou l'endroit de rechange, où il a finalement été construit, sur une décision prise à la dernière minute.

Jardin national de la baie de Suncheon (순천만 국가정원)

7339     2020-12-04

47, Gukgajeongwon1ho-gil, Suncheon-si, Jeollanam-do
+82-1577-2013

Le jardin de la baie de Suncheon a été créé dans le but de protéger la baie du même nom. Occupant une surface de 1 120 000 ㎡,  le jardin comporte plus de 790 000 arbres (505 espèces) et 3 150 000 fleurs (113 espèces).
Vous pouvez entrer dans le jardin avec de quoi vous restaurez ou tout simplement profiter du restaurant présent sur place. Grâce aux nombreux arbres présents dans le parc, il est facile de trouver un peu d'espace pour se reposer à l'ombre. Vous pouvez également emprunter le train automatique pour visiter l'ensemble de ce grand espace naturel.