Turismo - información de viajes Corea

Ciudad Literaria de Paju (파주출판도시)

Ciudad Literaria de Paju (파주출판도시)

9657     2019-08-21

Hoedong-gil 145, Paju-si, Gyeonggi-do.
+82-31-955-0050

La Ciudad Literaria de Paju es un complejo cultural administrado por el gobierno, y es una entidad perteneciente al Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo.

Se llama Ciudad Literaria porque aquí se encuentran aproximadamente 250 editoriales con más de 10.000 trabajadores profesionales. Desde la planificación hasta la distribución, todos los procesos que se necesitan para dar a luz un libro, se realizan en este interesantísimo lugar.

En el espacio multicultural Asia Publication Culture & Information Center se encuentran restaurantes, galerías, un book café (cafetería con libros a disposición de los clientes), tiendas de venta de libros usados y diferentes salones de actos y conferencias. El “Tantan Story House” es un espacio dedicado a niños operado por la Editorial Yeowon Media, una casa editora de libros infantiles. Otras grandes editoriales también disponen de un sitio temático exclusivo de su empresa, que interesan a todos los visitantes.

Generalmente, las tiendas y sitios operados por las editoriales de manera independiente, por lo que se ruega primero consultar previamente con la tienda que desea visitar. Aparte de esto, hay muchísimas más cosas que ver en esta maravillos Ciudad Literaria de Paju: edificios modernos muy artísticos, casas tradicionales que permiten experimentar la cultura coreana, etc.

Academia Confuciana Wolbongseowon (월봉서원)

Academia Confuciana Wolbongseowon (월봉서원)

1872     2019-08-21

광주광역시 광산구 광곡길 133
+82-62-960-8252

월봉서원 (月峯書院)은 1578년(선조 11)에 김계휘(金繼輝)를 중심으로 한 지방유림의 공의로 기대승(奇大升)의 학문과 덕행을 추모하기 위하여 광산군 비아면 산월리에 망천사(望川祠)를 창건하여 위패를 모셨다. 1646년(인조 24)에 현재의 위치로 이전하고, 1654년(효종 5)에 ‘월봉(月峯)’이라고 사액되었다. 1671년에 송시열(宋時烈) 등의 건의로 인근의 덕산사(德山祠)에 모셔져 있던 박상(朴祥)과 박순(朴淳)을 이향(移享)하였으며, 1673년에 김장생(金長生)과 김집(金集)을 추가배향하였다. 선현배향과 지방교육의 일익을 담당하여 오던 중 1868년(고종 5)에 대원군의 서원철폐로 훼철되었다. 그 뒤 전라남도유림에 의하여 1938년 5칸의 빙월당(氷月堂)이 건립되었으며, 1972년에 4칸의 고직사(庫直舍), 1978년에 외삼문(外三門)과 3칸의 장판각(藏板閣), 1980년에 사우(祠宇), 1981년에 내삼문이 건립되었다. 빙월당은 광주광역시기념물 제9호로 지정되어 있으며, 장판각에는『고봉집(高峯集)』 목판 474판이 보관되어 있다.

Templo Beopheungsa  (법흥사(영월))

Templo Beopheungsa (법흥사(영월))

34080     2019-08-21

Mureungbeopheungn-ro 1352, Suju-myeon, Yeongwol-gun, Gangwon-do
+82-33-374-9177

Beopheungsa, conocido como Heungnyeongsa, fue creado por Jajangyulsa en 647, bajo el reinado del rey Jindeok de Silla, para proteger Jinsinsari de Buda.

El templo Beopheungsa llegó a congregar a más de 2.000 monjes. Actualmente la mayoría de los edificios del templo se destruyeron por culpa de incendios, y solo quedan Jeongmyeolbogung, Simujang, Yosachae, Jinghyo Bointapbi y una cueva para la meditación.

El camino de madera de pinto que va desde el templo Beopheungsa hasta Jeongmyeolbogung es uno de los sitios más pintorescos de la nación. El lugar se llamó en un principio Sajasansa, pero después pasó a conocerse como Sajasan Jeongmyeolbogung en 1939.

Calle de los Libros de Bosu-dong (보수동 책방골목)

Calle de los Libros de Bosu-dong (보수동 책방골목)

1703     2019-08-20

Chaekbanggolmok-gil 8, Jung-gu, Busan.
+82-51-743-7650

El encanto especial de la Calle de los Libros de Bosu-dong es su toque de estilo en la ciudad. La historia de la calle comienza durante la Guerra de Corea (1950-1953), cuando una pareja abrió una librería llamada Bomun, para la venta de libros usados. Con un humilde comienzo, el estrecho callejón se encuentra tan abarrotado de libros que dos personas apenas pueden caminar a la par. Las montañas de libros a ambos lados del callejón ofrecen un panorama único. Disfrute de un paseo por las librerías, y luego pase por una cafetería cercana para tomar una buena taza de té.

Jardín Myeongokheon Wollim (담양 명옥헌 원림)

Jardín Myeongokheon Wollim (담양 명옥헌 원림)

1387     2019-08-19

Husan-gil 103, Goseo-myeon, Damyang-gun, Jeollanam-do.
+82-61-380-3752

Localizado en la eco-aldea de Husan-ri (Damyang, provincia Jeollanam-do), el jardín Myeongokheon Wollim fue el jardín de Oh Hui-do (1583 - 1623) de la dinastía Joseon y servía como un simple santuario de campo donde los sabios daban conferencias, junto con el estanque de forma cuadrada en frente del pabellón que está rodeado de árboles con flores elegantes.

'Myeongokheon' (el nombre del pabellón) es la palabra para el sonido del jade cuando tintinea suavemente, describiendo el sonido del agua rompiendo suavemente a lo largo de la orilla del estanque. Los árboles florecidos alrededor del estanque incluyen pinos rojos entre otros, y al lado del riachuelo se encuentra una gran roca con el grabado de ‘鳴玉軒癸丑,’ en carácteres chinos donde pone 'Myeongokheonrim'.

En el lado derecho de Myeongokheron Wollim verá un árbol de 300 años, que es donde el rey Injo (1623 - 1649) de la dinastía Joseon ató su caballo cuando fue a visitar a Oh Hui-do. El jardín es tan bonito como el jardín Soswaewon y en 2009 fue designado Belleza Escénica número 58.

Cueva Gossigul en Yeongwol (영월 고씨굴)

Cueva Gossigul en Yeongwol (영월 고씨굴)

678     2019-08-19

Yeongwoldong-ro 1117, Gilsatgat-myeon, Yeongwol-gun, Gangwon-do.
+82-33-372-6871

La cueva Gossidonggul, situada en Yeongwol-gun, Gangwon-do, es una cueva calcárea de una longitud de más de 3 kilómetros. Su nombre proviene de la familia Go, que luchó contra los japoneses y refugió en este lugar durante la Guerra de Imjin (1592-1598).

Dentro de la cueva hay estalactitas, estalagmitas, cuatro lagos, tres caídas, seis plazas (espacios abiertos) que se han formado durante los últimos 400 millones de años. Además, hay cerca de veinticuatro especies de microorganismos que habitan en la cueva. Los visitantes pueden disfrutar de varias instalaciones cercanas, tales como un parque de atracciones, tiendas de productos tradicionales locales, restaurantes tradicionales y alojamientos.
 

Parque Conmemorativo de los Prisioneros de Geoje (거제도 포로수용소 유적공원)

Parque Conmemorativo de los Prisioneros de Geoje (거제도 포로수용소 유적공원)

4303     2019-08-19

Gyeryong-ro 61, Geoje-si, Gyeongsangnam-do.
+82-55-639-0625

Es la prisión más grande que ha quedado de la Guerra de Corea del 25 de Junio, situado cerca del ayuntamiento de Geoje, en la calle Gohyeon-ri de Sinhyeon-eup.
Siguiendo por el camino del Este de la montaña Gyeryongsan (554m de altura), y pasando por el mural del castillo Gohyeonseong y el edificio del ayuntamiento, podrá encontrarse con las ruinas del antiguo edificio de la prisión, ubicado justo a la colina en donde está el colegio secundario de Gohyeon.

Dentro del museo memorial están, la sala de exposiciones, sala audiovisual, y la tienda de souvenires. Las salas de exposiciones exhiben varios materiales relacionados a la vida de los prisioneros, su comienzo, el fondo social, la vida cotidiana, la revuelta y la liberación. En la sala audiovisual muestran un vídeo de 10 minutos, que contiene imágenes de la guerra y entrevistas que se hicieron a los exprisioneros.
Además, hay una escultura conmemorativa que simboliza aquella guerra titulada “La Guerra, la División y la Paz”, observando los cascos de los soldados perforados por la bala de las armas podrá imaginar aquella situación sangrienta. Muchos prisioneros de guerra han sido trasladados a éste lugar.
La imagen de la escultura, en donde se ha representado a los soldados surcoreanos y norcoreanos quitando el alambrado, demuestra la ansia de la unificación por la paz de la península.

Los cuarteles de la prisión están representados según la imagen real y también está el hospital militar en donde acudían los prisioneros lastimados. También reproducieron la cocina en donde se preparaba la comida de los prisioneros, y está apto la entrada hacia el interior. Otros establecimientos e instalaciones que demuestran la condición y el ambiente de la prisión en aquellos tiempos.
La estatua de león que está delante del cuartel de los soldados chinos, fue establecido por los prisioneros chinos para conmemorar alguna fecha especial o algún evento militar.
También están a la exposición los helicópteros militares que se utilizaron en la guerra, cañones, transportes blindados, etc., entre otros equipos que intervinieron en la guerra del 25 de Junio.
Será la oportunidad de conocer las trágicas situaciones que se dieron durante la guerra de Corea.

Parque Conmemorativo Gukchaebosang (국채보상운동기념공원)

Parque Conmemorativo Gukchaebosang (국채보상운동기념공원)

689     2019-08-19

Gukchaebosang-ro, 670, Jung-gu, Daegu
+82-53-745-6753

La construcción del Parque conmemorativo Gukchaebosan (situado en Dongin-dong, distrito de Jung-gu) comenzó en marzo de 1998 y fue completada en diciembre del año siguiente. Se creó para mantener el espíritu del Movimiento Nacional de Remuneración (movimiento originado en Daegu en 1907) y para ayudar a superar la crisis de 1997.

En los 42.500 metros cuadrados se encuentran la Gran Campana Dalgubeol, el pabellón donde se guarda y senderos para pasear. Es uno de los mejores parques de la ciudad, lleno de cientos de árboles, una gran plaza con cesped, bancos y zonas para descansar. Además, el parque es también visitado por su proximidad al centro de Daegu.

Casa de Choi Seung-hyo (최승효가옥)

Casa de Choi Seung-hyo (최승효가옥)

705     2019-08-19

Yangchon-gil, 29-4, Nam-gu, Gwangju
+82-62-607-2332

La casa de Choi Seung-hyo es una residiencia tradicional situada en el sureste de la montaña Yangrimsan. Choi Sang-hyeong fue un activista que ofreció su ático como lugar de refugio para otros activistas. Desde que el edificio fue construido en los años 20, ha sido notable su valor dentro de la arquitectura de casas coreanas de finales del periodo colonial japonés.

El edificio rectangular está abierto en el este, tiene habitaciones 8kan en la parte delantera y 4kan en los lados (kan: unidad de medida tradicional), y un tejado tradicional paljak.

Solar del Pabellón Poseokjeong (포석정지)

Solar del Pabellón Poseokjeong (포석정지)

4921     2019-08-19

Namsansunhwan-ro 816, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Se levanta sobre una roca cerca de un arroyo, y Poseokjeong (superficie de 7.432㎡) fue designado monumento privado nº 1 el 21 de enero de 1963. La ubicación es la que había tenido el palacio de la villa real de la Dinastía Silla (57 A.C.~ 935), pero las edificaciones ya no existen más y solo queda en el lugar un trayecto de agua con una roca de forma de concha. Poseokjeong fue denominado de esta forma porque las canaletas de la roca se semejaban a las rugosas conchas de abulón. Poseokjeong está construido con 63 rocas. Tiene un ancho de 35 cm, y una profundidad media de 26 cm, y la longitud total alcanza los 10 metros. Se dice que el agua del curso del Valle de Namsan fue traída hasta aquí haciendo que saliese a borbotones a través de una piedra tortuga. Pero la tortuga ya ha desaparecido. Se dice que los reyes de Silla iban al lugar acompañados de sus oficiales y nobles, y que hacían flotar sus copas de vino sobre el borbotón del agua que fluía por la canaleta de piedra y antes de que su copa flotante llegara ante sí, debía recitar un poema. Junto con Poseokjeong, el Valle de Poseok era muy querido por la gente de los días de Silla por sus limpias aguas y hermosos paisajes. Por todo ello, el palacio de la villa real durante el reino de Silla fue construido aquí. Hoy en día, los árboles de zelcova, pino y bambú preservan el aire acogedor y relajante del lugar.

Tumba del General Kim Yushin (경주 김유신묘)

Tumba del General Kim Yushin (경주 김유신묘)

1956     2019-08-19

Chunghyo 2-gil 44-7, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

La tumba del general Kim Yushin (595-673) es el Sitio Histórico nº 21. Se localiza en una escénica área llena de pinos en la colina este del monte Songha.

Conocido como el héroe de la dinastía Silla, el general Kim Yushin fue el biznieto del rey Guhae, el último rey de la dinastía Gaya Geumgwan, y el hijo de Seo Hyeon, el gran general de la dinastía Silla. Yushin se alisto a los Hwarang (cuerpo de militares jóvenes aristócratas) a los 15 y empezó a soñar maneras para unificar la península de los Tres Reinos. Kim Yushin ganó su apoyo político mediante el establecimiento de una sólida relación con el noble Kim Chunchu y se hizo un nombre por sí mismo a través de su valor en el campo de batalla.

Cuando Kim Chunchu ascendió al trono como el 29º rey de la dinastía Silla (cambiando su nombre por rey Muyeol), Kim Yushin emergió de las filas y fue ascendido finalmente a la posición de Sangdaedeung (en el año 660, séptimo año del rey Muyeol). Kim Yushin, luego pasó a la derrota de Baekje en cooperación con la dinastía Tang, también más adelante la conquista de Goguryeo (año 668). La dinastía Tang, se volvió en contra de Silla tras la caída de Goguryeo, pero fue derrotado por el ejército de Kim Yushin junto con la armada de Goguryeo y Baekje. Con la caída de Tang, Kim Yushin finalmente realizó su sueño y unificó los tres reinos y fue nombrado al más alto puesto del gobierno de Silla en honor de su hazaña heroica.

La tumba del general Kim Yushin es una larga tumba que mida unos 30 metros de diámetro. Los relieves de los 12 dioses del zodiaco orientales (mitad hombre, mitad animal) hacen de guardianes alrededor de la tumba, blandiendo de armas. La tumba es la segunda en grandeza. Lo más importante de Yushin fue la contribución a la unificación de los Tres Reinos.

El camino hacia la tumba es un recorrido que no se puede escapar. Este camino tiene el nombre de Heungmuro, y ha sido seleccionado como uno de los 100 caminos más atractivos de Corea. El camino está lleno de cerezos en primavera y es famoso por ser un gran lugar para pasear o pasar en coche.

Tumba del Rey Muyeol y Estela del Rey Taejong Muyeol (경주 무열왕릉, 태종무열왕릉비)

Tumba del Rey Muyeol y Estela del Rey Taejong Muyeol (경주 무열왕릉, 태종무열왕릉비)

75     2019-08-19

Neungnam-gil 10-4, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

La tumba real del rey Muyeol es de Kim Chun-chu, quien subió al trono como 29º gobernante del Reino de Silla. Este rey intentó unificar los tres reinos aliando fuerzas con la dinastía Tang de China, pero falleció antes de que pudiera lograr su objetivo con éxito. Al este de la tumba, se encuentran los restos de su estela con una inscripción que dice: “Taejong Muyeol Daewangjibi (lápida del Gran Rey Muyeol)”.