ピョルバラギチプ[韓国観光品質認証](별바라기집[한국관광 품질인증]/Korea Quality) - エリア情報 - 韓国旅行情報

ピョルバラギチプ[韓国観光品質認証](별바라기집[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

ピョルバラギチプ[韓国観光品質認証](별바라기집[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

7.5 Km    0     2023-08-31

チョンラナムド カンジングン ソンジョンミョン タルビッハノクキル 46
+82-10-4623-1375

ピョルバラギチプは月出山(ウォルチュルサン)国立公園南側、チョンラナムド・カンジングン・ タルビッ韓屋(ハノク)村に位置する韓屋(ハノク)民宿だ。 香ばしい緑茶の香りと宿の入口にある赤い郵便ポストと青い芝生がいっぱい迎えてくれる。 客室はセッピョルバンと天の川部屋の計2室で、いずれも韓室(ハノク)で個別トイレが付いている。 部屋と部屋をつなぐ居間はここのチャームポイントで、長いテーブルを中心に一方に暖炉を置いて一行が囲んで座って話をするのに良い。 無料朝食を提供する。

ノワナエドゥンジ(あなたと私の巣)[韓国観光品質認証](너와 나의 둥지[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

ノワナエドゥンジ(あなたと私の巣)[韓国観光品質認証](너와 나의 둥지[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

7.5 Km    0     2023-08-31

チョンラナムド カンジングン ソンジョンミョン タルビッハノクキル 42-1
+82-10-7608-2973

チョルラナムド·カンジンタルビッ韓屋(ハノク)村に位置する「ノワナエドゥンジ(あなたと私の巣)」は、月出山(ウォルチュルサン)の麓に抱かれた韓屋宿だ。 広いリビングと庭は子供たちが疲れるまで遊べる空間であり、軒下の縁側は韓屋庭と康津の自然を一望できる名堂だ。 客室は計3室で、 ヘッニム部屋と タルニム部屋にはヌマルが付いており、ピョルチェ(離れ屋)にはTVと冷蔵庫がある。 暖炉があり、暖かい空気が漂う居間でたっぷりの朝食を無料で食べれる。

タルピッミソ(月光の微笑み)[韓国観光品質認証] (달빛미소 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

タルピッミソ(月光の微笑み)[韓国観光品質認証] (달빛미소 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

7.5 Km    39     2021-03-29

全羅南道康津郡城田面タルピッハノッギル49

月出山が屏風のように囲んでいる韓屋民宿。韓屋が集まっている康津タルピッ韓屋村内に位置している。タルピッミソの醍醐味は宿から眺める自然そのもの。三面がすっきり見えるヌマル(縁側)に座ると、月出山国立公園を庭園にすることができ、近くの緑茶畑からは茶のお香りが運ばれてくるようだ。子犬が遊び回る広い庭にはふっくらと花が咲く。
タルピッミソの客室は全3室で、すべてオンドル部屋。民俗画とドライフラワー、古めかしい装飾品で飾られている部屋は、田舎家に来ているようでリラックスできる雰囲気。格子から入ってくる日差しと月光は、韓屋に留まっていることを実感させる。月光屋にはヌマル(縁側)がついていて、とくに眺めが良い。自然を共にしながらお茶を楽しむことができる。ミソ室に泊ると縁側が利用できる。タルピッミソで欠かせないのは朝食。韓食・中華調理師の資格をもつオーナーが、心まで温まる家庭食をたっぷり用意して宿泊客をもてなす。
康津を代表する旅行先の白雲洞庭園と月出山茶園まで車で5分前後、月出山国立公園までは車で約10分かかるので移動も便利。

ファダムジェ [韓国観光品質認証] / 화담재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

ファダムジェ [韓国観光品質認証] / 화담재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

7.5 Km    0     2022-04-01

全羅南道 康津郡 城田面 タルピッハノクキル 3
+82-10-9566-8890

ファダムジェは康津タルピッ韓屋村の入口に位置する韓屋ペンションだ。ペットと一緒に泊れるのでより嬉しい家だ。低い土の垣に囲われた宿の門を開けると、広々とした芝生の庭が現れ、片隅には大小の甕が並んでいる。 情感あふれる風景は客室にも続く。全部で4室の居心地の良い部屋は、全部2~3人が過ごすのに適している。タルピッ黄土部屋は特に秋から初春まで人気だ。かまどに薪をくべて火を焚くクドゥルチャン客室は、チムジルバンに来たかのように全身の疲労をそっと解してくれる。部屋全体をヒノキで仕上げたタルピッマルバンは、一日だけ寝てもヒノキの香りで頭がスッキリした気がする。寝具は毎日洗濯していつもふわふわな新しい布団の中で眠ることができる。韓屋の宿であるだけに、韓屋体験プログラムも様々だ。都市では珍しいかまどを見回ったり、各種伝統遊びをしていると時間があっという間に流れる。

タルピッ韓屋・水流花開 [韓国観光品質認証] / 달빛한옥 수류화개 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

タルピッ韓屋・水流花開 [韓国観光品質認証] / 달빛한옥 수류화개 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

7.5 Km    0     2022-04-01

全羅南道 康津郡 城田面 タルピッハノクキル 5
+82-10-4140-4884

康津タルピッ韓屋村に位置するタルピッ韓屋・水流花開は、荘厳なる月出山を背景にし、月出山茶園の緑茶の香りが風に乗って漂ってくる韓屋宿である。宿は、田舎の親戚の家に遊びに来たような和やかな雰囲気だ。花々が咲き誇る庭に、まるで絵に描いたような韓屋が建つ風景は、この上なく美しい。オーナーは、客が訪れるタイミングに合わせてウェルカムティーを出す。 客室は、「ピョルピッパン(星明り部屋)」と「タルピッパン(月明かり部屋)」の2室のみ。ピョルピッパンは2人、タルピッパンは3人向けの大きさで、2室を同時に予約すると、一軒まるごと貸切りで使うことができる。各部屋にはヌマル(高殿の板の間)とプライベートトイレが設置されており、利便性を高めた。ヌマルの窓を開けると、窓の向こうに芝生の庭が広がり、夜は夜空をぎっしりと埋め尽くす星々を見上げることができる。宿の無料朝食メニューは、ヘルシーな韓国料理。オーナーが直接育てた野菜を使い、丹精こもった料理を提供する。 강진달빛한옥마을에 자리한 달빛한옥 수류화개는 장엄한 월출산을 뒤에 두르고 월출산다원의 녹차 향이 바람결에 실려 오는 한옥 숙소다. 숙소는 시골 친척 집에 놀러 온 듯 포근한 분위기다. 꽃이 핀 잔디 마당에 그림 같은 한옥이 서 있는 풍경이 아름답기 그지없다. 주인장은 손님이 오는 시간에 맞추어 웰컴 티를 낸다. 객실은 별빛방과 달빛방, 단 두 개다. 별빛방은 2명, 달빛방은 3명이 머물기 적당하고, 두 방을 함께 예약하면 다른 팀 없이 독채로 넓게 쓸 수 있다. 방마다 누마루와 개별 화장실을 두어 편의성을 더했다. 누마루의 창을 열면 창문 안으로 잔디 마당이 가득 들어차고, 밤에는 밤하늘을 가득 메운 별 무리를 올려다볼 수 있다. 숙소의 무료 조식은 건강한 한식. 주인장이 텃밭 채소를 이용하여 정성 가득 담긴 밥상을 선보인다.

康津タルピッ韓屋村(강진달빛한옥마을)

康津タルピッ韓屋村(강진달빛한옥마을)

7.5 Km    0     2024-01-24

チョンラナム道カンジン郡ソンジョン面タルピッハノクギル2

月出山(ウォルチュルサン)が屏風のように韓屋を取り囲んでいる村で、大小様々な韓屋が29棟集まっており、独特の個性をもつ韓屋のうち、10軒余りで韓屋宿泊体験ができるようになっています。専門の宿泊業ではなく、民家の1部屋または2部屋程度を宿泊客に貸す形で運営されています。それぞれの韓屋に付いている前庭は、家主の個性が出ています。また村の展望台に上ると悠然とそびえ立つ月出山をはじめ広い茶畑、田んぼ、そして静かな康津(カンジン)タルピッ韓屋村全体が見渡せます。

與楽斎 [韓国観光品質認証] / 여락재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

與楽斎 [韓国観光品質認証] / 여락재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

7.5 Km    0     2022-04-01

全羅南道 康津郡 城田面 タルピッハノクキル 38
+82-10-2633-7727

與楽斎は月出山の南側の裾野に位置する康津タルピッ韓屋村の中の韓屋宿だ。「共に楽しい家」という意味を持つ宿は、忙しい生活に押されて忘れがちな日常の楽しさを「韓屋」という空間を通して生き返らせる。與楽斎の館主は、韓屋が好きで都市から引っ越してこの家を自ら設計した。昔の方法のまま木と土で仕上げ、内部は便利に滞在できるように現代的に作った。 與楽斎は、満月部屋と三日月部屋、二つの客室を運営する。満月部屋は専用のリビングとヌマル(高床式の間)が付いている。広々としたリビングは使い道も様々だ。本でいっぱいになっている書棚の前のビーズソファーで本が読めるかと思えば、窓の外を眺めながらお茶ができるスペースもある。三日月部屋は、枠なしの窓を付けたヌマルと屋根裏部屋を一緒に使える構造だ。客室に設置されたプロジェクターとAIスピーカーが安らかな休憩を助ける。家庭菜園の野菜で真心を込めた朝食を出し、宿泊客を歓迎する気持ちを込めてウェルカムティーを提供する。

タルピッ韓屋体験・ピョリュ風景[韓国観光品質認証](달빛한옥체험 별유풍경[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

タルピッ韓屋体験・ピョリュ風景[韓国観光品質認証](달빛한옥체험 별유풍경[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

7.6 Km    0     2023-08-31

チョンラナムド カンジングン ソンジョンミョン タルビッハノクキル 32
+82-10-2038-7755

タルビッ韓屋(ハノク)体験ビョルユ風景は黄土やヒノキ、土などの自然材料で建てられた韓屋ステイで、チョンラナムド・カンジンタルビッ韓屋(ハノク)村の路地の中に位置し、静かな雰囲気で韓屋の静かさを楽しむことができる。 客室は松の香り部屋とヒノキ部屋の2つで、客室ごとに立てておいたヒノキの木家フィトンチッドの香りをほのかに漂わせ、リビング垂木と木製家具は居心地を増す。 庭は色とりどりの花を誇る。 家庭菜園で育てた無公害野菜で健康的な朝食を提供する。

犢川食堂(독천식당)

犢川食堂(독천식당)

9.0 Km    3667     2021-06-29

全羅南道 霊岩郡 鶴山面 犢川路162-1

テナガダコ入りカルビスープ(カルナクタン)、テナガダコスープ(ナクチヨンポタン)の元祖として知られる「犢川食堂(トクチョンシクタン)」は、霊岩郡犢川で1970年から営業をしており、今日まで多くのマスコミで紹介されました。1995年1月には郷土料理賞を受賞し、スポーツソウル紙と韓国伝統料理保存協議会から「うまい店」に選ばれ、さらに1996年10月には伝統文化名人賞を受賞しました。このお店のもうひとつの自慢は、薬味類にこだわってあらゆるおかずや塩辛などを手作りで熟成させていることで、その味は絶品です。

黒石山自然休養林(흑석산 자연휴양림)

黒石山自然休養林(흑석산 자연휴양림)

11.9 Km    76916     2020-09-18

全羅南道 海南郡 渓谷面 サンゴルキル 306
+82-61-535-4812

「駕鶴山(カハクサン)自然休養林」は、手付かずの自然が残る森と渓谷の中に位置しています。毎年5月になると駕鶴山の稜線に美しいツツジが咲き、ツツジ大祭典が開かれており、また、アカシデの群落もあります。近くの渓谷には2ヶ所の湖があり、素晴らしい景色が望めます。