Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

2.9 Km    6940     2021-02-03

64-19, Imhae-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Le site du temple de Hwangnyongsa se trouve devant le temple de Bunhwangsa à Guhang-dong dans la ville de Gyeongju. A l’époque de la dynastie Silla, Hwangnyongsa était le plus grand temple de la nation et abritait un grand nombre de trésors bouddhiques appartenant au pays.

La construction du temple a débuté en 553 sur un terrain proche du domaine royal de Banwolseong sur ordre du roi Jinheung. Le roi avait d’abord prévu de bâtir un palais, mais a ensuite décidé de construire un temple à la place, après avoir reçu des rapports selon lesquels un dragon jaune aurait été aperçu à l’emplacement des travaux. C’est pourquoi le temple a été baptisé Hwangnyongsa, ce qui signifie “Temple du Dragon Jaune”. Sa construction a été achevée en 569, dix-sept ans après le début des travaux. Les murailles du temple sont ornées d’une ancienne peinture représentant un pin, exécutée par l’artiste Solgeo. A l’époque de la dynastie Silla, le temple était le centre du bouddhisme d’Etat.

Plus tard, alors que le moine Jajang étudiait dans le pays de Tang, il rencontra un dieu alors qu’il passait devant l’étang de Taihe. Le dieu lui dit : « Le dragon jaune, qui est mon fils aîné, garde le temple de Hwangnyongsa par ordre de Brahma le Créateur. Si tu bâtis une pagode à neuf étages à ton retour à Silla, les Etats voisins se rendront et paieront un tribut, et la royauté sera renforcée. Quand la construction de la pagode sera terminée, prépare un service commémoratif pour les dieux locaux et accorde le pardon aux criminels du pays. Si tu suis mes instructions, aucun autre Etat n’osera envahir Silla.»

Après cette rencontre, Jajang rentra à Silla et a convainquit la reine Seondok de bâtir la pagode à neuf étages. Le maître architexte Abiji, originaire du pays voisin de Baekje, dessina les plans de la pagode, et le projet fut réalisé par Yongchun et ses 200 hommes, en utilisant du bois et de la pierre. La nuit précédent l’édification des colonnes, l’architecte Abiji rêva de la chute de Baekje et refusa d’achever le projet. Dans un grondement de tonnerre, un vieux moine et un colosse apparurent soudainement dans le hall principal du temple, érigèrent les colonnes et disparurent par magie. Abiji fut si choqué par cette vue qu’il accepta la chute prochaine de son pays comme étant la volonté des dieux, et reprit les travaux du temple. (D’après le Samgungnyusa, les Mémoires des Trois Royaumes)

Dans les vingt-trois ans qui suivirent l’achèvement de la pagode, la reine Seondok unifia les Trois Royaumes. Plus tard, de nombreux lettrés reconnurent la contribution de la pagode à l’unification. Parmi les trois trésors de Silla (la statue de Jangyukjonsang, la pagode à neuf étages du temple de Hwangnyongsa et la Ceinture Céleste du roi Jinpyeong), deux se trouvaient au temple de Hwangnyongsa. La plus grande cloche se trouvait également à Hwangnyongsa, mais elle fut emportée pendant l’invasion mongole. Les pus hauts moines de Silla prêchèrent dans le temple, et de nombreux rois vinrent y recevoir les enseignements bouddhistes.

Durant les fouilles qui eurent lieu en juillet 1969, de grosses pierres de fondation du hall des sermons, de l’auditorium et de la pagode ont été retrouvées. Huit années de travaux archéologiques et d’études révèlèrent la structure unique du terrain du temple, qui consistait en une pagode et trois halls. On a également retrouvé environ 40 000 anciens objets. Même si les pierres de fondation et d’autres structures inférieures du temple ont été identifiées à travers les fouilles, il n’y a aucun indice historique de la structure supérieure du temple, ce qui rend pratiquement impossible sa restauration.D’après les résultats archélogiques, la surface du temple mesurait environ 70 acres, ce qui représente environ huit fois celle du temple de Bulguksa.

Forêt de Gyerim à Gyeongju (경주 계림)

Forêt de Gyerim à Gyeongju (경주 계림)

3.1 Km    7498     2020-07-14

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-8743

La forêt de Gyerim se trouve entre l’observatoire de Cheomseongdae et la forteresse de Wolseong. C’est une épaisse forêt de zelkovas et de saules enracinés sur des petites collines, de part et d’autre d’un petit ruisseau qui coule au Nord Ouest des bois. Selon les légendes, la forêt a un lien très fort avec les mythes qui entourent la naissance de Alji, le fondateur du clan Kim de Gyeongju. C’est pourquoi elle a été désignée Site historique national n° 19.

La légende veut que le roi Talhae entendit un coq crier des profondeurs de la forêt de Sirim. Le chancelier Hogong but envoyé pour enquêter. Arrivé sur place, il trouva un coq criant sous un arbre où pendait une boîte dorée. Hogong retourna faire son rapport au roi, qui lui ordonna de rapporter la boîte doré au palais. Le roi ouvrit la boîte et trouva à l’intérieur un petit enfant, Kim Alji. La forêt, baptisée à l’origine « Sirim » ou « Gurim », devint connue sous le nom de « Gyerim » (« gye » signifie coq). Le nom de Gyerim désignait également le royaume de Silla.

Alji devint le fils adoptif du roi, mais comme la couronne fut transmise au roi Pasa de la famille Park, il n’accéda jamais au trône. Quelques années plus tard, le clan Kim devint la famille régnante avec le couronnement du roi Naemul.

La pierre commémorative marquant la naissance de Kim Alji fut érigée durant la troisième année du règne du roi Sunjo de la dynastie Joseon. Située non loin de la forteresse royale de Silla, la forêt est toujours vénérée avec dévotion comme étant le lieu de naissance mystique du premier ancêtre du clan royal Kim de Silla. Des fleurs de colza jaunes fleurissent le long du chemin reliant Daereungwon avec Gyerim et Banwolseong, rendant l’atmosphère de la forêt encore plus magique

Donggunggwa Wolji (Etang Anapji) (경주 동궁과 월지)

3.1 Km    13179     2023-01-03

102, Wonhwaro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-750-8655

Il est mentionné dans les chroniques des trois royaumes (Samguk sagi) que durant la 14ème année du règne du roi Munmu (661~681), un grand étang fut creusé et de petites montagnes furent construites dans l’enceinte du palais. De belles fleurs furent plantées et on fit venir des animaux rares afin de créer un jardin extraordinnaire. C’est en fait à Wolseung, une forteresse érigée en 101 que l’on peut trouver ce fameux étang de Anapji. En 1974, une fouille archéologique révèle une forme sphérique de 200 m sur 180 m indiquant l’étang ainsi que trois îlots de tailles différentes. Grâce à des efforts de restauration, l’étang de Anapji peut-être vu dans une forme proche de sa splendeur d’origine..


Les vestiges de Imhaejeon
Imhaejeon était l’un des palais secondaires de la famille royale de Silla, il était utilisé par le prince héritier. Le nom de Imhaejeon est en fait le nom du bâtiment le plus important du site et les chroniques historiques s’y réfèraient souvent pour parler de l’ensemble du site.
Une fouille archéologique a permis de découvir plusieurs bâtiments, des corridors, l’étang d’anapji, et cinq tours dans la partie la plus à l’ouest du site. Certains bâtiments ont été restaurés d’autres ont été laissés tel quel, ne laissant apparaître que les pierres angulaires.

Seokbinggo (석빙고)

Seokbinggo (석빙고)

3.2 Km    5286     2023-04-26

449-1, Inwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Seokbinggo veut dire un entrepôt (go) fait de roches (seok) glacées (bing). Autrement dit, c’est un congélateur de l’antiquité qu’on ne peut trouver dans aucun pays du monde sauf ici, en Corée du Sud, dans la ville de Gyeongju, l’ancienne capitale de la Dynastie Silla (BC57-AD935). Cependant, l’apparence extérieure de ce vestige merveilleux se distingue par son côté humble et simple. La moitié de Seokbinggo se trouve sous le sol tandis que l’autre moitié est en surface ce qui montre qu’il ne faut pas oublier la propension scientifique de la Corée antique.

Le sol, les murs et le plafond sont faits de granite et ont été recouverts d’une couche de terre où on peut voir une prise d’air. Les murs sont faits de pierres à chaux pour empêcher la moisissure et l’humidité. Le sol est incliné pour permettre à la glace fondue de se canaliser. La glace conservée de cette façon était une sorte de snack apprécié en été, notamment par la classe supérieure. De façon à ce que la glace ne fonde pas, on utilisait de la paille comme matériel de refroidissement. 

D’après les annales historiques, on estime que Seokbinggo a été réalisée il y a au moins 1.500 ans. Seokbbingo a été désigné Trésor National No.66.

Voyage nocturne à Gyeongju 경주야행 (외국어사이트용)

3.3 Km    0     2017-04-18

Gyeongsangbuk-do, Gyeongju-si, Gyochon-gil 31-11

Yosokkoong (요석궁)

Yosokkoong (요석궁)

3.3 Km    53073     2020-07-14

19-4, Gyochonan-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-772-3347

Named after Silla King Muyeol's daughter, Princess Yoseok, Yosokkoong serves traditional Korean food. The resturant is run by the Choi family, who settled on the site of Princess Yoseok's house during the Joseon dynasty, and has passed on the restaurant and family recipes through 12 generations. All the foods served are made with organic ingredients, for a healthy taste that cannot be found anywhere else.

La forteresse Banwolseong (경주 월성-반월성)

La forteresse Banwolseong (경주 월성-반월성)

3.3 Km    5355     2023-01-12

387-1, Inwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Le nom de la forteresse signifie "une forme de croissant de lune sur le sommet d'une colline".

Les livres d'histoire mentionnent que Samgukyusa Shilla, le 4e roi Seoktalhae (AD 57 ~ 80), avait estimé que cette région était un endroit idéal pour la forteresse avant d'acquérir le terrain auprès d'un seigneur. La zone a ensuite été sous la domination Shilla pendant 900 ans. 

Village Gyochon de Gyeongju (경주 교촌마을)

Village Gyochon de Gyeongju (경주 교촌마을)

3.4 Km    27543     2020-10-06

39-2, Gyochon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-760-7880

Le village Gyochon de Gyeongju est un village traditionnel constitué de hanok devenu site touristique proposant diverses activités pratiques pour les visiteurs. Le village abrite notamment la maison Gyeongju Choi Ssi, classée comme 27ème trésor du patrimoine folklorique en Corée ainsi qu'une fabrique de l'alcool Gyeongju Gyodong Beopju classé trésor immatériel num. 86-3.

Festival Silla Sori, Emille (신라소리축제 에밀레전)

Festival Silla Sori, Emille (신라소리축제 에밀레전)

3.5 Km    3080     2019-11-11

Gyeongsangbuk-do, Gyeongju-si, Chamseong-ro 147
1899-1098

Le festival Silla Sori traite de l’histoire de la cloche divine du roi Seongdeok, inauguré durant la période Silla en Corée. Le festival a lieu à Gyeongju et traite donc d’un patrimoine culturel vieux de plus de 1000 ans. Le festival est organisé par la chaîne BBS (chaîne bouddhiste en Corée), et est sponsorisé par la ville de Gyeongju, la région Gyeongsangbuk-do, par le temple Bulguksa et par le ministère de la culture et des sports en Corée. Le festival occupe un vaste champ d’herbe autour de l’observatoire Cheomseogdae. Vous pourrez ainsi apprécier la culture Silla de plus près durant la période du festival.

Pont Woljeonggyo (월정교)

3.5 Km    16     2023-01-18

274, Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Ce pont a été construit à Gyo-dong dans la ville de Gyeongju-si (région Gyeongsangbuk-do) pendant la période du royaume unifié de Silla. Il a été endommagé sous la dynastie Joseon avant d'être restauré en avril 2018 en tant que plus grand pont en bois de Corée.

Selon le livre Samguksagi, il fut bâti durant la 19e année du règne du roi Gyeongdeokwang (760) du royaume unifié de Silla afin de relier Wolseong et Namsan à Gyeongju.