Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

Description

Le site du temple de Hwangnyongsa se trouve devant le temple de Bunhwangsa à Guhang-dong dans la ville de Gyeongju. A l’époque de la dynastie Silla, Hwangnyongsa était le plus grand temple de la nation et abritait un grand nombre de trésors bouddhiques appartenant au pays.

La construction du temple a débuté en 553 sur un terrain proche du domaine royal de Banwolseong sur ordre du roi Jinheung. Le roi avait d’abord prévu de bâtir un palais, mais a ensuite décidé de construire un temple à la place, après avoir reçu des rapports selon lesquels un dragon jaune aurait été aperçu à l’emplacement des travaux. C’est pourquoi le temple a été baptisé Hwangnyongsa, ce qui signifie “Temple du Dragon Jaune”. Sa construction a été achevée en 569, dix-sept ans après le début des travaux. Les murailles du temple sont ornées d’une ancienne peinture représentant un pin, exécutée par l’artiste Solgeo. A l’époque de la dynastie Silla, le temple était le centre du bouddhisme d’Etat.

Plus tard, alors que le moine Jajang étudiait dans le pays de Tang, il rencontra un dieu alors qu’il passait devant l’étang de Taihe. Le dieu lui dit : « Le dragon jaune, qui est mon fils aîné, garde le temple de Hwangnyongsa par ordre de Brahma le Créateur. Si tu bâtis une pagode à neuf étages à ton retour à Silla, les Etats voisins se rendront et paieront un tribut, et la royauté sera renforcée. Quand la construction de la pagode sera terminée, prépare un service commémoratif pour les dieux locaux et accorde le pardon aux criminels du pays. Si tu suis mes instructions, aucun autre Etat n’osera envahir Silla.»

Après cette rencontre, Jajang rentra à Silla et a convainquit la reine Seondok de bâtir la pagode à neuf étages. Le maître architexte Abiji, originaire du pays voisin de Baekje, dessina les plans de la pagode, et le projet fut réalisé par Yongchun et ses 200 hommes, en utilisant du bois et de la pierre. La nuit précédent l’édification des colonnes, l’architecte Abiji rêva de la chute de Baekje et refusa d’achever le projet. Dans un grondement de tonnerre, un vieux moine et un colosse apparurent soudainement dans le hall principal du temple, érigèrent les colonnes et disparurent par magie. Abiji fut si choqué par cette vue qu’il accepta la chute prochaine de son pays comme étant la volonté des dieux, et reprit les travaux du temple. (D’après le Samgungnyusa, les Mémoires des Trois Royaumes)

Dans les vingt-trois ans qui suivirent l’achèvement de la pagode, la reine Seondok unifia les Trois Royaumes. Plus tard, de nombreux lettrés reconnurent la contribution de la pagode à l’unification. Parmi les trois trésors de Silla (la statue de Jangyukjonsang, la pagode à neuf étages du temple de Hwangnyongsa et la Ceinture Céleste du roi Jinpyeong), deux se trouvaient au temple de Hwangnyongsa. La plus grande cloche se trouvait également à Hwangnyongsa, mais elle fut emportée pendant l’invasion mongole. Les pus hauts moines de Silla prêchèrent dans le temple, et de nombreux rois vinrent y recevoir les enseignements bouddhistes.

Durant les fouilles qui eurent lieu en juillet 1969, de grosses pierres de fondation du hall des sermons, de l’auditorium et de la pagode ont été retrouvées. Huit années de travaux archéologiques et d’études révèlèrent la structure unique du terrain du temple, qui consistait en une pagode et trois halls. On a également retrouvé environ 40 000 anciens objets. Même si les pierres de fondation et d’autres structures inférieures du temple ont été identifiées à travers les fouilles, il n’y a aucun indice historique de la structure supérieure du temple, ce qui rend pratiquement impossible sa restauration.D’après les résultats archélogiques, la surface du temple mesurait environ 70 acres, ce qui représente environ huit fois celle du temple de Bulguksa.


Contactez-nous

+82-54-779-6100


Page d'accueil

www.gyeongju.go.kr/tour


Comment ça marche?

Demandes de renseignements et d'information : - Ligne Info Tourisme : +82-54-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois)
- Pour obtenir plus d'info : +82-54-779-6100 (coréen)


Position

64-19, Imhae-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Bain de pieds marin du parc Seaside (씨사이드파크해수족욕장)

Bain de pieds marin du parc Seaside (씨사이드파크해수족욕장)

2025-12-26

12, Yongsumal-ro 28beon-gil, Jung-gu, Incheon

Le Bain de pieds marin du parc Seaside est situé à l’intérieur du parc Seaside, un vaste espace aménagé en plusieurs zones thématiques telles que le jardin de la brise marine, le jardin à thème des marais salants, les espaces aquatiques, Songsan, la place du Ciel et des Nuages, ainsi que Yeongjongjin. Le parc abrite également de nombreuses installations sportives et aires de jeux, une cascade artificielle en roche, une scène de spectacles en plein air, des fontaines ornementales, un belvédère et diverses sculptures. On peut y profiter à la fois d’une grande diversité de points d’intérêt et d’une vue dégagée sur la mer. Le bain de pieds marin est équipé d’un espace de lavage permettant de se rincer les pieds avant l’utilisation. Il comprend des zones intérieures et extérieures, offrant la possibilité de choisir selon ses préférences. L’espace extérieur est doté d’abris, permettant une utilisation confortable même par temps très ensoleillé. Le bain de pieds, réputé pour favoriser la circulation sanguine, est particulièrement apprécié des habitants des environs.

Paradise City Cimer (파라다이스 시티 씨메르(인천))

Paradise City Cimer (파라다이스 시티 씨메르(인천))

2025-12-26

186, Yeongjonghaean-nam-ro 321beon-gil, Jung-gu, Incheon
1833-8855

Situé à Yeongjongdo, dans le district de Jung-gu à Incheon, Paradise City Cimer a ouvert ses portes en septembre 2018 au sein du complexe Paradise City. D’une superficie d’environ 13 000 m², il peut accueillir jusqu’à près de 2 000 personnes simultanément. Le nom Cimer est formé à partir des mots français ciel (ciel) et mer (mer), évoquant la rencontre du ciel et de la mer dans un espace unique. Dans la zone d’aqua-spa, à la fois luxueuse et tendance, les visiteurs peuvent profiter non seulement d’installations de baignade, mais aussi d’un media art LED dynamique et de pool parties à concept différencié. Le site comprend également une zone de spa avec jjimjilbang, un sauna ainsi que divers espaces de détente, offrant une expérience de relaxation complète.

Parc de Wolmi - Observatoire de Wolmi (월미공원 월미전망대)

Parc de Wolmi - Observatoire de Wolmi (월미공원 월미전망대)

2025-12-19

294, Wolmi-ro, Jung-gu, Incheon (Buksong-dong 1-ga)

Situé au sommet du mont Wolmi, l’Observatoire de Wolmi est un lieu idéal pour admirer le port d’Incheon, le pont d’Incheon, le terminal des ferries côtiers ainsi que les îles environnantes. En gravissant l’escalier circulaire jusqu’au sommet de l’observatoire, les visiteurs peuvent profiter d’une vue panoramique sur la ville d’Incheon et le parc Jayu, tandis qu’en contrebas s’étendent les eaux bleutées de la mer Jaune et le port d’Incheon.
Au coucher du soleil, l’observatoire offre également un superbe spectacle de crépuscule sur la mer Jaune. Réputé comme site incontournable pour les vues nocturnes, l’observatoire vitré, haut de 23 mètres et réparti sur trois niveaux, crée une atmosphère féerique une fois la nuit tombée. Le Café Dalbitmaru, situé dans l’observatoire, permet de se détendre tout en profitant du paysage. Les visiteurs peuvent également découvrir à proximité la place Sommet du mont Wolmi et la place Yepo.

Brasserie Geumpung (금풍양조장)

Brasserie Geumpung (금풍양조장)

2025-12-19

8, Samrangseong-gil, Ganghwa-gun, Incheon

La Brasserie Geumpung incarne l’histoire de l’alcool traditionnel de l’île de Ganghwa. Son makgeolli, produit selon un savoir-faire centenaire, est élaboré à partir de riz écologique de première qualité cultivé à Ganghwa, dans une démarche constante de montée en gamme et de modernisation des procédés. En 2021, elle a obtenu, pour la première fois sur l’île de Ganghwa, la licence de production de spécialités locales (takju et yakju), avec pour objectif de valoriser les matières premières régionales et de développer une production d’alcools tournée vers l’international. Elle se distingue également par des emballages réalisés à partir de sacs de riz upcyclés, attirant l’attention par une approche à la fois créative et durable.

Rue des stars de la K-pop à Chungjang-ro (광주 충장로 케이팝 스타의 거리)

Rue des stars de la K-pop à Chungjang-ro (광주 충장로 케이팝 스타의 거리)

2025-12-09

94, Chungjang-ro, district de Dong-gu, Gwangju (Chungjangno 2-ga)

La Rue des stars de la K-pop a été aménagée pour revitaliser le paysage urbain vieillissant des environs et rendre hommage aux artistes de K-pop originaires de Gwangju, qui s’y entraînaient autrefois au chant et à la danse avant leurs débuts.
Dans la rue, un éclairage, des panneaux sur pied et une signalétique lumineuse ont été installés afin de créer une entrée accueillante. Des écrans géants et des façades médiatiques diffusent des vidéos K-pop et des contenus réalisés par les fans, tandis que des fresques représentant les pochettes d’albums des artistes, des bancs décorés de titres de chansons, des empreintes de mains et diverses sculptures jalonnent le parcours. Un banc coloré, décoré sur le thème d’un titre du groupe BTS, est devenu un lieu emblématique après que J-Hope y a pris une photo et l’a partagée en ligne. Il y a également laissé un message de remerciement, faisant de cet endroit une étape incontournable pour tout ARMY visitant Gwangju.

Rue des cafés de Dongnidan-gil (동리단길 카페거리)

Rue des cafés de Dongnidan-gil (동리단길 카페거리)

2025-12-09

Dongmyeong-dong, Dong-gu, Gwangju

Le quartier des cafés de Dongmyeong-dong, devenu l’un des lieux les plus en vogue de Gwangju, était autrefois - entre les années 1970 et 1990 - l’un des quartiers résidentiels les plus huppés de la ville, où coexistaient maisons luxueuses et anciennes habitations traditionnelles (hanok). Avec le déclin du centre-ville, il avait peu à peu perdu de son dynamisme, mais l’implantation de nombreuses écoles privées dans le secteur a entraîné l’ouverture de cafés destinés aux parents attendant leurs enfants. Ces cafés ont ensuite développé chacun leur propre identité, misant sur des intérieurs originaux et des boissons créatives. Progressivement, ils ont donné naissance au quartier actuel des cafés de Dongmyeong-dong, aujourd’hui reconnu comme un véritable « local brand » de Gwangju. Grâce à la diversité des ambiances, des styles et des thématiques, les visiteurs peuvent choisir un café qui correspond à leurs goûts.
Le secteur appelé Dongnidang-gil est également apprécié pour ses petites ruelles et ses nombreux espaces verts, offrant un cadre idéal pour une promenade ou une pause tranquille. On peut y admirer des inscriptions au sol, des fresques originales, des cafés insolites, diverses œuvres d’art ainsi que des zones de repos, ce qui en fait un spot incontournable lors d’un séjour à Gwangju.
Comme il s’agit d’un quartier de cafés implanté au cœur des ruelles de l’ancien centre-ville, le stationnement peut s’avérer difficile. Toutefois, le parking annexe du Centre national de la culture asiatique (ACC) est situé à proximité.

Maison du Voyageur  (여행자의 집)

Maison du Voyageur (여행자의 집)

2025-12-09

137-17 Donggyecheon-ro, Dong-gu, Gwangju

La Maison du Voyageur est un espace où l’on peut enrichir son voyage tout en découvrant la culture locale. Elle propose un lieu de services différencié, conçu pour créer, développer et diffuser des contenus phares permettant aux voyageurs de continuer à consommer les offres touristiques de Gwangju. Aujourd’hui, la Maison du Voyageur mène un projet de branding touristique fondé sur un concept propre à Gwangju et multiplie divers contenus phares afin de faire de la ville une destination où les voyageurs souhaiteront revenir.

Kkoom Brewery (꿈브루어리)

Kkoom Brewery (꿈브루어리)

2025-12-09

18-15, Donggyecheon-ro 95beon-gil, Dong-gu, Gwangju (quartier de Dongmyeong)

Kkoom Brewery est une brasserie qui produit Kkume Daehwa, un alcool traditionnel de Gwangju élaboré en combinant des techniques de brassage coréennes et une sensibilité contemporaine. Elle fabrique des alcools régionaux typiques de Gwangju et propose aux visiteurs divers programmes d’expérience au sein d’un espace culturel consacré aux boissons traditionnelles. L’objectif est de faire connaître la valeur des alcools coréens et de transmettre la culture traditionnelle.
Kkume Daehwa, spécialité locale de Gwangju, a remporté le grand prix dans la catégorie 8-10° lors du Concours coréen du makgeolli 2024. Il a également été servi comme boisson officielle lors des dîners d’accueil et de clôture de la 25ᵉ Conférence des gouvernements locaux de Chine, du Japon et de la Corée.

Piste cyclable de la rivière Yeongsangang (영산강 자전거길)

Piste cyclable de la rivière Yeongsangang (영산강 자전거길)

2025-12-09

377, Seochang-deuk-gil, Seo-gu, Gwangju

La piste cyclable de la rivière Yeongsangang s’étend sur 133 km le long du fleuve, depuis le Centre de la culture de l’eau du barrage de Damyang jusqu’au guichet d’embarquement des bateaux traditionnels Hwangpo dotdanbae près de l’estuaire de la rivière à Mokpo. L’itinéraire comprend les étapes suivantes : écluse de Seungchon – pont de Naju – Yeongsanpo – bateau Hwangpo – rocher Angam – Musée de la teinture naturelle – écluse de Juksan – village de Yeongsan Naru. En parcourant la piste et en faisant des pauses en chemin, on peut découvrir les cinq paysages emblématiques de Yeongsangang, sites réputés pour leur beauté naturelle.

Le 1er paysage, Yeongsan Seokjo, offre une vue splendide sur le fleuve teinté par les couleurs du crépuscule.
Le 2e paysage, Sigyeongjeong, évoque l’ombre poétique des roseaux ondulant au gré du vent léger soufflant sur la rivière.
Le 3e paysage, Seokgwan Guibeom, se contemple depuis le bateau Hwangpo et le pavillon Seokgwanjeong.
Le 4e paysage, Juksan Chunhyo, permet de profiter pleinement du parfum des fleurs printanières autour de l’écluse de Juksan, à Naju.
Le 5e paysage, Geumseong Sangun, désigne les ondulations dorées de la plaine de Naju vues depuis le port de Yeongsanpo.

La piste permet également d’observer les écluses de Seungchon et de Juksan, ainsi que de visiter divers sites touristiques tels que Juknokwon, l’allée de métasequoias et Gatbawi. On y trouve aussi une grande diversité de spécialités locales, faisant de cet itinéraire un parcours idéal pour une randonnée à vélo. Le centre d’information de la piste cyclable de Yeongsangang propose un service gratuit de location de vélos. Une zone d’entraînement à la sécurité cycliste est également aménagée devant le centre.

Parc de Gwangju (광주공원)

Parc de Gwangju (광주공원)

2025-12-09

15, Jungang-ro 107beon-gil, Nam-gu, Gwangju

Le parc de Gwangju, premier parc urbain de la ville, est un lieu de détente apprécié des habitants, où se trouvent le Pavillon commémoratif Hyeonchunggak, le Musée municipal de Gwangju et le Centre civique. C’est un espace où coexistent tradition et époque moderne. Au flanc de la colline se dresse une hyanggyo, école confucéenne fondée à l’époque Joseon, et à son entrée se trouvent les stèles honorifiques des anciens magistrats de Gwangju.
Le parc abrite également le monument en hommage aux victimes du soulèvement du 19 avril, le Centre civique construit en 1971, ainsi que la tour commémorative Hyeonchungtap. L’esplanade autour de cette tour est fréquemment utilisée comme espace de repos. Le parc de Gwangju aurait la forme d’une tortue, symbole de longévité. Il se distingue par un aménagement paysager soigné, composé de diverses essences d’arbres et de fleurs, et se couvre de cerisiers en pleine floraison à la mi-avril. À proximité se trouvent le parc Sajik, le Centre national de la culture asiatique et le marché de Yangdong, tandis que la rivière Gwangjucheon traverse la zone située devant le parc.