Cimetière national de la révolution du 19 avril (국립4.19민주묘지) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Cimetière national de la révolution du 19 avril (국립4.19민주묘지)

Cimetière national de la révolution du 19 avril (국립4.19민주묘지)

10.0Km    2023-01-12

17, 4.19-ro 8-gil, Gangbuk-gu, Seoul
+82-2-996-0419

Situé au pied du mont Bukhan, le cimetière national de la révolution du 19 avril a été créé à la mémoire des 224 personnes mortes durant la révolution du 19 avril en 1960. Une inscription à la mémoire de ceux qui se sont battus et sont morts pour la justice est gravée au centre de la tour commémorative. Dans ce cimetière de 135 901 m², un bosquet de pins, de genèvriers, d’ifs et d’érables créé une ambiance sereine. Il accueille également un hall commémoratif de 1 652,9 m² ainsi qu’une structure traditionnelle en bois de 330,58 m² abritant la tombe de Yu Yeongbong. On y trouve aussi un étang, des sculptures artistiques telles que la Porte Symbolique, les Racines de la Démocratie et les Etincelles de Justice, ainsi qu’un sentier de randonnée bien entretenu et des chaises en plein air. En mai, la vue sur le mont Bukhan est magnifique, surtout au crépuscule.

Festival « Fringe » de Séoul (서울 프린지페스티벌)

Festival « Fringe » de Séoul (서울 프린지페스티벌)

10.0Km    2025-06-19

87, Jeungsan-ro, Mapo-gu, Seoul
- Ligne Info Tourisme : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) - Pour obtenir plus d'info : +82-2-325-8250 (coréen, anglais)

Seoul Fringe Festival se déroule tous les étés depuis 1998. L'événement est ouvert à tous les genres d'artistes allant de la musique jusqu'aux arts multimédias. En raison du caractère non compétitif du festival, les artistes et les festivaliers sont libres d'exprimer leur sens créatif.   

Parc culturel du réservoir de pétrole à Mapo (마포 문화비축기지)

10.0Km    2022-12-15

87, Jeungsan-ro, Mapo-gu, Seoul
+82-2-376-8410

Espace reconnu pour son aspect écologique
Après avoir été utilisé en tant que citernes d'essence pendant près de 41 ans, l'espace des citernes a été restauré en une zone de culture. La zone contient en tout 5 grandes citernes qui ont été transformées en lieu de spectacles, en lieu d'accueil, etc.

Parc des navires de Séoul (서울함공원)

10.0Km    2023-01-16

407, Maponaru-gil, Mapo-gu, Séoul

Le parc des navires de Séoul est le premier parc conçu sur le thème des navires à Séoul. Ce parc accueille trois navires de guerre mis hors service : le Seoulham, le Chamsuriho et un sous-marin. Ces navires étaient liés par une relation de fraternité à la ville de Séoul et s'étaient donné pour mission de protéger la mer pendant 30 ans. Les trois navires de guerre, dont la forme originale a été préservée, offrent un espace d'expositions et l'occasion de prendre part à des activités spéciales. Ainsi, les visiteurs du parc Hangang de Séoul peuvent vivre de nombreuses activités originales grâce à ces navires.

Stay Passport Express Spa – Dangsan (스테이 패스포트 익스프레스 스파 당산점)

Stay Passport Express Spa – Dangsan (스테이 패스포트 익스프레스 스파 당산점)

10.1Km    2025-05-07

92-1, Yangpyeong-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

Stay Passport Express Spa Dangsan propose un séjour sur le thème du voyage en train européen, avec une variété de chambres. La COUCHETTE dispose d’un refroidisseur à vin, d’un tourne-disque LP. Les chambres SLEEPER 4-1 et 4-2, prévues pour quatre personnes, ainsi que la chambre SLEEPER 2, pour deux personnes, sont équipées d’une baignoire spa et d’un tourne-disque LP.

Le parking étant limité, il est recommandé de contacter l’établissement partenaire à l’avance en cas d’arrivée en voiture.

Temple Jingwansa à Séoul (진관사(서울))

10.3Km    2025-10-23

73, Jingwan-gil, Eunpyeong-gu, Seoul-si
+82-2-359-8410

Le temple Jingwansa, relevant de l’Ordre Jogye du bouddhisme coréen, est depuis longtemps considéré comme l’un des quatre grands temples de la région de Séoul, autrefois désigné par l’expression « à l’ouest, Jingwansa (西津寬) ». Selon le Goryeosa et le Yeoam Jeonseo, Jingwansa succède au temple Sinhyeolsa. Il fut fondé en 1010, lorsque Hyeonjong de Goryeo, alors prince Dae-Ryangwon, exprima sa gratitude envers le maître Jingwan qui l’avait aidé dans le processus de succession royale.
En 1090, le roi Seonjong effectua une visite au temple et organisa une cérémonie en l’honneur de cinq cents arhats (Obaek Nahanjae). Par la suite, plusieurs souverains vinrent s’y recueillir et offrirent divers biens, élevant Jingwansa au rang de temple national. En 1397, le roi Taejo de Joseon y fit construire un sanctuaire aquatique (Suryuksa) afin d’y célébrer un rituel d’État (Suryukjae). En 1442, le roi Sejong y établit une salle de lecture (Sagadeokseodang) et y envoya les lettrés de l’Académie royale (Jiphyeonjeon) pour mener secrètement des recherches sur le Hangeul.
Le temple fut presque entièrement détruit lors de la guerre de Corée (1950-1953), ne conservant que trois pavillons – le Nahanjeon, le Chilseonggak et le Dokseongjeon. Grâce aux efforts de la nonne Vénérable Choi Jingwan, abbesse nommée en 1963, l’ancien complexe fut restauré.
En 2009, lors des travaux de restauration du pavillon Chilseonggak, furent découverts un drapeau coréen (Taegeukgi) et des exemplaires du Doknip Sinmun (Journal de l’indépendance), que l’on pense avoir été cachés par le moine résistant Baek Chowol, confirmant ainsi le rôle du temple comme base du mouvement indépendantiste. En 2013, le « rituel d’État Suryukjae du temple Jingwansa » fut inscrit comme patrimoine culturel immatériel national n°126.
Depuis sa nomination en 2006, le Vénérable Gyeho a supervisé la construction d’un centre de séjours spirituels (templestay), d’un centre de gastronomie bouddhique et d’un centre de culture traditionnelle, affirmant ainsi le rôle du temple comme haut lieu d’histoire, de culture et de propagation du bouddhisme. Le temple aspire à devenir un « jardin de l’esprit » qui transmet le bonheur à tous, au-delà des religions et des cultures.

Parc Boramae (보라매공원)

Parc Boramae (보라매공원)

10.4Km    2021-07-23

33, Yeouidaebang-ro 20-gil, Dongjak-gu, Seoul
+82-2-120


Le Parc Boramae était l'ancien site de l'Académie de l'Armée de l'Air qui fut transformé en un parc de loisirs. Il adopta le nom de Boramae(faucon) car il s'agissait du symbole du site de l'armée de l'air. Il existe une variété d'équipements pour les sports et les loisirs comme des terrains de badminton et de jeux extrèmes, un mur d'escalade, un parc, un étang musical, une aire de jeux, des endroits pour pique-niquer, etc.
La tour symbolique de l'Académie de l'Armée de l'Air demeure toujours en tant que symbole puissant de loyauté et piété filiale. Les visiteurs peuvent découvrir un peu plus intimement cette académie grâce aux 8 avions exposés derrière la fontaine principale.
 

Toseong de Pungnap-dong à Seoul (서울 풍납동 토성)

Toseong de Pungnap-dong à Seoul (서울 풍납동 토성)

10.4Km    2024-12-17

Pungnap-dong, Songpa-gu, Seoul
+82-2-2147-2800

Le fondateur du royaume Baekje, Onjo a marqué un premier point d’arrêt à Hanam Wiryeseong. La localisation exacte de ce lieu n’est pour le moment, pas encore précise. Neanmoins, il est certain que les sites de Pungnaptoseong, Mongchontoseong, les tombes royales de Bangie-dong et autres sont des traces historiques de l’ère Hansung. A l’ouest de Pungnaptoseong s’échappe le fleuve Han alors qu’au sud, une route le relie à Mongchontoseong. Au nord-ouest se trouve Achasanseong avec le fleuve Han entre ces deux anciennes fortifications tandis que vers le sud-ouest vous pourrez voir au loin Namhansanseong.
Pungnaptoseong qui se situe à l’extrémité sud du pont Cheonhodaegyo est un site historique datant du début de l’histoire de Baekje. Sa circonférence originale était de 4 km mais suite à la crue du fleuve Han en 1925, une grande partie disparut rétrécissant la zone à 2,7 km de circonférence. Côté est, des empreintes situées à 4 endroits différents présument l’emplacement de la porte d’entrée de cette ancienne fortification et l’excavation de reliques datant d’avant l’époque des trois royaumes prouvent une présence humaine dans cette zone avant la fondation de Baekje. Aussi, les résultats de récentes fouilles archéologiques laissent penser que cette zone correspondait bien à la capitale du royaume de Baekje.

Exposition internationale des jardins de Séoul 2025 (2025 서울국제정원박람회)

Exposition internationale des jardins de Séoul 2025 (2025 서울국제정원박람회)

10.5Km    2025-05-07

33, Yeouidaebang-ro 20-gil, Dongjak-gu, Seoul
02-521-4626

Le grand festival mondial des jardins de la ville-jardin Séoul, l’Exposition internationale des jardins de Séoul, se tiendra du 22 mai au 20 octobre 2025 au parc Boramae sous le thème « Seoul, Green Soul ».

Plus de 100 jardins seront créés avec la participation de professionnels nationaux et internationaux, d’entreprises, d’organisations publiques et de citoyens passionnés de jardinage.  

Le public pourra découvrir des contenus variés pour se ressourcer et créer de précieux souvenirs avec leurs proches.

Taerim Sanchaejeongsik (태림 산채정식)

10.5Km    2024-12-12

32, Nohae-ro 60-gil, Dobong-gu, Seoul
+82-2-998-5468

This restaurant is famous for its dishes of wild vegetables, Deodeok and roots of balloon flowers.

Grilled sliced pork comes with Table d’hote of assorted wild vegetables and grilled Deodeok, and is also very tasty. Water kimchi made from mineral water is deliciously spicy as well.

*Best Korean Restaurant as designated by The Seoul Metropolitan Government