La tombe Gwaereung Gyeongju (경주 원성왕릉) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

La tombe Gwaereung Gyeongju (경주 원성왕릉)

La tombe Gwaereung Gyeongju (경주 원성왕릉)

9.5Km    2020-04-15

139, Singyeipsil-gil, Oedong-eup, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100


La tombe du roi Wonseong, roi de la dynastie Silla (785-798) à Oedong-eup, Wolseong-gun, Gyeongju est le Site historique No. 26. La tombe a un diamètre de 21,9 mètres et 7,7 de hauteur et est encerclé par une clôture en pierre décorée des images des douze signes du zodiaque. La zone abrite également un grand nombre de monuments de pierre qui se dressent les uns face aux autres. Hwapyoseok (marquant le bord de la tombe), Muninseok (statue du fonctionnaire), Muinseok (statue de l’officier de l’armée) et Dolsaja (le lion de pierre qui protège la tombe). Muinseok est particulièrement populaire auprès des visiteurs grâce son apparence exotique. La statue est parfois comparée à un déscendant arabe ou perse, fort et charismatique, comme les marchands qui viennent à Silla dans l’ancien temps.

Gwaereung a le style des tombes de la dynastie Tang, mais garde toute les caractéristiques d’une tombe typique Silla ; c’est à dire, les pierres autour de la tombe, les 12 figures du zodiaque oriental, les murs procteurs et le travail décoratif sur pierre.

Tombe sous-marine du roi Munmu (경주 문무대왕릉)

9.7Km    2023-01-02

1366-9, Donghaean-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-8743

Dans le bus de Gyeongju vers le petit viallage de Bonggil-ri, vous allez être stupéfait à la vue d’une vaste mer bleue qui s’étend devant vos yeux. Comme vous regardez les scintillements de la mer bleue, c’est un petit îlot mais beau qui va vous faire attirer l’attention. Cet îlot rocheux est la Tombe aquatique du Roi Munmu (661-681 A.D.) qui a unifié les Trois Royaumes et qui est devenu le 30ème grand roi de la Dynastie Silla. Le roi avait donné des instructions spécifiques pour être enterré dans la Mer de l’Est après sa mort de telle sorte qu’il puisse devenir un dragon pour protéger Silla des intrus japonais. L’île de rochers, qui fait près de 200m de circonférence, est divisée par une voie navigeable en forme de croix, formant un bassin en son centre, et au fond duquel se trouve un granite de 3,6 mètres de long, 2,9 mètres de large et 0,9 mètre d’épaisseur. Les restes humains du corps incinéré du Roi Munmu sont enterrés sous ce roc. Les historiens discutent encore sur la question si les cendres du Roi Munmu ont été dispersées ou conservées dans une urne et placées sous le granite. C’est en automne que la beauté du paysage de cette tombe sous-marine atteint son apogée.

Cheonggong [Korea Quality] / 청공한옥 [한국관광 품질인증]

Cheonggong [Korea Quality] / 청공한옥 [한국관광 품질인증]

9.8Km    2020-09-08

5-6, Igu 2-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-4577-5223

Cheonggong Hanok is a mere 10 minutes away from Bulguksa Station (Donghae Line) on foot. The two traditional Hanok buildings house 10 rooms. Once you enter the main gate, the harmonious scene of a big grassy yard, a very old pine tree, a small pond, and the graceful Hanok buildings welcomes you. The garden looks a bit exotic, but there is a back story to it. The first architect of the house did business in Japan with his wife living alone in Gyeongju but regretted not having spent a long time with her; thus, he came back to Korea, built the biggest house possible, and lived with his wife for the rest of his life. Afterward, his descendants took over it, named it after the architect, Cheonggong, and opened it as a Hanok stay. That is how the space where Korea’s traditional Hanok and Japanese garden were put together by the Korean architect who did an extended stint in Japan came to be. The table used by the couple is preserved in the garden for guests to look at. Although it is a traditional Hanok, every room is equipped with a TV, a refrigerator, an air-conditioner, and a bathroom to make the space comfortable to stay even for children.

Parc Millénaire Silla (신라밀레니엄파크)

Parc Millénaire Silla (신라밀레니엄파크)

10.6Km    2020-01-07

Bomun Resort, 719-70, Sinpyeong-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do


Le Parc Millénaire Shilla est un parc à thèmes intégrant à la fois l’éducation et le divertissement sur l’Histoire et la Culture de la Période Silla (-57 à 935 ap JC).
Se concentrant sur cette période, le parc reproduit des architectures Shilla et un village d’aristocrates raconte aux enfants des histoires amusantes et offre une architecture sympbolique telle que la Tour Emile ou Seokbinggo. Vous êtes aussi invité à participer à certaines choses telles que la Craft Clinic.
Vous pourrez apprécier un cadre extérieur dans lequel le célèbre spectacle « Queen Seondeok » fut filmé. En outre, le parc accueille Lagung, la premier hôtel hanok (maison traditionnelle coréenne) de Corée. Il doit sa renommée au fait qu’il fut le lieu de résidence de Yoon Ji-hoo dans la série télévisée coréenne « Boys over flowers ». L’hôtel est divisé en deux parties : Sweet Hanok et Royal Hanok et comporte un bain à ciel ouvert vous offrant confort et repos (pour plus d’informations, téléphonez au +82-54-778-2100 ou visitez le site internet de Lagung).

GyeongjuCheonnyeonhanok Pension [Korea Quality] / 경주천년한옥펜션 [한국관광 품질인증]

GyeongjuCheonnyeonhanok Pension [Korea Quality] / 경주천년한옥펜션 [한국관광 품질인증]

10.9Km    2020-09-09

86-61, Sidong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-9898-3995

Cheonnyeon Hanok Pension, located in Sirae-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do, was newly opened in April 2014. The owner discovered this geomantically ideal site, with a mountain to its rear and a river to its front, and constructed a 238m2 hanok on a 1,778m2 plot of land. The hanok is a ‘ㄱ’-shaped structure consisting of two floors above ground, with the guest accommodation situated on the first floor. The pension was named ‘Cheonnyeon Hanok’ to represent the owner’s wish that the house be preserved for over a thousand years (“cheon nyeon”). It is set amid a beautiful landscape and commands an open view of the nearby pine grove, a large pond, fields, and Tohamsan Mountain. The house is built of pine wood and red clay, and features an eco-friendly geothermal floor heating system and double-layered doors to keep out drafts. Although the outer yard is covered with gravel, the spacious grassy inner courtyard of the bonchae building is equipped with benches, and serves as both a playground for children and a relaxing space for adult guests. The garden is notable for its well-tended flowers and trees. The pension has 6 guestrooms including four single rooms (23m2); one room (29m2) with a numaru (upper floor) that can accommodate 3 to 5 people; and a two-room (46m2) suite that can accommodate 4 to 10 people. Maehwa-bang (single room) is characterized by rafters and a ‘井’-framed ceiling; Mogryeon-bang (two rooms) is a large guestroom that can accommodate two to three families, and has a sliding door in the middle for convenient use of the space; and Yeonggot-bang has an upper floor equipped with a BBQ facility. Large family groups tend to rent the Yeonggot-bang and an additional room. Other guests can also use the separate BBQ site in the courtyard. (Grill and charcoal: KRW 15,000 per 4 persons) Each room has a pleasant, clean interior and is equipped with a TV, fridge, air-conditioner, bathroom, sink, electric rice cooker, kettle, induction plaque, and Internet. The pension boasts a beautiful nighttime view of Joyang Reservoir, Tohamsan Mountain, and a pavilion of Bulguksa Temple. Guests can enjoy fishing in the reservoir and walking up the low mountain or strolling along the path through the pine grove. The pension also offers various folk games including Tuho (Arrow-throwing), Jegichagi (Korean shuttlecock game), Yunnori (traditional Korean board game) and kite-flying free of charge. In addition, it is close to a number of Gyeongju’s major tourist attractions including Seokguram Grotto and Bulguksa Temple, and is only 20 minutes’ drive from Gampo, Jusangjeolli Cliff, and the Royal Tomb of King Muyeol. Cheonnyeon Hanok Pension is particularly popular among families and groups.

Korea In Motion (공연관광축제)

11.0Km    2016-09-05

40, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul-si
+82-70-4310-0908

Le KOINMO que l'Office de tourisme de Corée organise et que la Comité de culture et de sport sponsorise, vous offre divers performances dont des théâtres musicaux, des concerts de musique classique et etc y sont concernés. Et d'autres services pour attirer les touristes y sont préparés.

Zone Touristique Spéciale de Gyeongju (경주시 관광특구)

Zone Touristique Spéciale de Gyeongju (경주시 관광특구)

11.0Km    2025-04-02

614, Gyeonggam-ro, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do

Gyeongju est la plus grande ville touristique du pays, et elle peut être qualifiée de véritable musée en plein air, tant on trouve du patrimoine culturel partout. Chaque chemin que l'on emprunte est un site historique, chaque paysage visible représente une histoire vivante, et tout ce que l'on rencontre peut être considéré comme un patrimoine culturel. Pour cette raison, en 1994, des zones telles que le centre-ville de Gyeongju, la région de Bomun et la région de Bulguk ont été désignées comme zones touristiques spéciales.
Dans cette zone touristique, plus de 300 sites classés comme patrimoine culturel sont répertoriés, dont de nombreux sont inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO. Parmi les principales attractions de la zone touristique figurent le Temple Bulguksa, la Grotte de Seokguram, et Daereungwon, ainsi que diverses installations de loisirs telles que le parc de l'exposition culturelle mondiale de Gyeongju, Gyeongju World et le Silla Millennium Park.

BENIKEA Swiss Rosen Hotel Gyeongju (베니키아 스위스로젠 호텔 (경주))

11.0Km    2019-11-04

465-47, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-748-4848

Swiss Rosen Hotel, located inside Gyeongju Bomun Complex, boasts sophisticated interior design and cozy guestrooms. Also, in addition to free services such as Wi-fi Internet, bike rentals, outdoor movie screening, and guest pick-up, the hotel offers easy access to several exciting adventures on the nearby Bomun Resort, including horseback riding, hiking trails, golf courses and Bomun Lake.

Musée d’art Solgeo de Gyeongju (경주 솔거미술관)

11.1Km    2025-05-08

614, Gyeonggam-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Le musée d’art Solgeo de Gyeongju est le tout premier musée d’art public de la ville. Le projet de construction a été lancé à la suite de la proposition du maître de la peinture coréenne, Park Dae-seong (nom d’artiste : Sosan), de faire don de plus de 830 œuvres. Le musée a ouvert ses portes en 2015 à l’occasion de l’Exposition de la Route de la soie à Gyeongju.
Le bâtiment a été conçu par Seung Hyo-sang, l’un des architectes les plus renommés de Corée. Il a été pensé pour abolir les frontières entre l’homme, l’espace et la nature. Les espaces d'exposition ont été agencés en tenant compte du parcours des visiteurs, et séparés à la manière d'un labyrinthe.
Le musée comprend une salle d’exposition permanente dédiée aux œuvres de Park Dae-seong, ainsi qu’un espace pour des expositions temporaires mettant en avant divers artistes invités. Pour ceux qui souhaitent approfondir leur compréhension des œuvres, des visites guidées sont proposées par le musée.
L’un des espaces d’exposition permanente possède une grande baie vitrée laissant entrer la lumière naturelle. Surnommée « la fenêtre du tableau vivant », elle est très populaire sur les réseaux sociaux comme l’un des meilleurs spots photo du musée. La lumière qui traverse cette fenêtre sublime les œuvres exposées, tandis que le paysage visible à travers elle devient une œuvre d’art en soi.

Mémorial de l’Exposition culturelle mondiale de Gyeongju (경주세계문화엑스포 기념관)

Mémorial de l’Exposition culturelle mondiale de Gyeongju (경주세계문화엑스포 기념관)

11.1Km    2025-05-16

614, Gyeonggam-ro, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do (quartier Cheon-gun)

Le Mémorial de l’Exposition culturelle mondiale de Gyeongju est un bâtiment conçu par le célèbre architecte japonais Kengo Kuma, qui s’est inspiré du Daereungwon et des colonnes basaltiques de Gyeongju. C’est un espace culturel polyvalent où les visiteurs peuvent découvrir des œuvres précieuses d’artistes coréens et chinois renommés, tout en partageant une expérience artistique immersive.
Le hall d’exposition comprend plusieurs installations majeures : La Forêt des caractères, une œuvre installée dans le hall du musée, où les phrases coréennes Jangeunbiwon (將恩被遠) et Yeomuljeomgyun (與物霑均) sont interprétées en 25 langues du monde et projetées sur des miroirs. Les 108 Tourments, une œuvre emblématique de Nam June Paik, qui exprime les 108 afflictions bouddhistes à travers 108 moniteurs diffusant les cultures et histoires de l’Orient et de l’Occident. Le Lounge Culture Factory, un espace d’archives visuelles et de murs artistiques retraçant l’histoire des éditions précédentes de l’Exposition culturelle mondiale de Gyeongju.
Dans la salle d’exposition permanente, les visiteurs peuvent découvrir : Transcendance, une série d’œuvres rendant hommage aux Sillans dans le monde et aux figures internationales ayant marqué Silla. Les Portes du monde – Frise chronologique de l’Expo, une installation représentant les échanges culturels entre Silla et d’autres civilisations à travers des portes symbolisant les grands pays partenaires. La Route vers toutes les directions, un parcours sensoriel à sol liquide évoquant la transition du passé vers le présent.
Enfin, la salle d’expositions temporaires présente le Zoo imaginaire, une exposition d’art numérique mêlant peinture traditionnelle coréenne (minhwa) et réalité augmentée (AR), mettant en scène des animaux fantastiques issus de l’imaginaire populaire.