Musée national de Gyeongju (국립경주박물관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée national de Gyeongju (국립경주박물관)

Musée national de Gyeongju (국립경주박물관)

5.1Km    2025-05-16

186, Iljeong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-740-7500

Le Musée national de Gyeongju est l’un des musées les plus emblématiques de Corée, permettant d’avoir un aperçu global du patrimoine culturel de Silla. Il offre une vision condensée de mille ans d’histoire de ce royaume. Commencer votre voyage à Gyeongju par une visite au musée vous permettra de mieux comprendre les sites historiques que vous rencontrerez ensuite, rendant votre séjour encore plus enrichissant.
Le musée se compose de cinq salles d’exposition permanentes : la salle d’histoire de Silla, la galerie d’art de Silla, le pavillon Wolji, le Trésor millénaire de Silla et l’exposition en plein air. Il comprend également un espace d’expositions temporaires. La salle d’histoire de Silla présente l’histoire du royaume millénaire qui a occupé le sud-est de la péninsule coréenne de 57 av. J.-C. à 935 apr. J.-C. La galerie d’art de Silla met en lumière l’éclat de la culture artistique de la dynastie, tandis que le pavillon Wolji permet de découvrir divers aspects de la culture de la cour royale à l’époque de Silla unifié.
L’espace d’exposition en plein air rassemble plus de 1 300 pièces en pierre, telles que cloches bouddhiques, pagodes, statues, lanternes de pierre, bases de stèles et éléments d’architecture.
À côté du musée se trouve le Centre de conservation de la région Yeongnam, ouvert en mai 2019. Aussi appelé le Trésor millénaire de Silla, il a été construit pour conserver de manière systématique plus de 600 000 objets culturels découverts dans la région. Il comprend un dépôt-exposition présentant environ 3 000 pièces majeures telles que céramiques et tuiles de Silla, ainsi qu’un espace dans le hall d’accueil dédié à l’explication des processus de fouilles, de conservation et de restauration du patrimoine.
Des visites guidées sont proposées à heures fixes dans les salles d’histoire de Silla, d’art de Silla et du pavillon Wolji. Il est recommandé de consulter les horaires à l’avance et de suivre une visite guidée pour profiter pleinement de l’exposition.

Bibliothèque du millénaire de Silla - Musée national de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

Bibliothèque du millénaire de Silla - Musée national de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

5.2Km    2025-05-16

Inwang-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do
054-740-7500

Inaugurée le 15 décembre 2022, la Bibliothèque du millénaire de Silla est un espace de lecture situé au sein du musée, où les visiteurs peuvent consulter les ouvrages conservés par le Musée national de Gyeongju. Installé dans un ancien bâtiment de réserves, le lieu a été rénové en conservant son apparence extérieure inspirée de l’architecture hanok traditionnelle, tandis que l’intérieur a été réinterprété dans un style contemporain.
La bibliothèque abrite non seulement les publications du musée, mais aussi des catalogues d’expositions nationaux et internationaux, ainsi que de nombreux ouvrages spécialisés sur Silla et Gyeongju. Une salle dédiée à la sélection de livres présente des ouvrages sélectionnés conjointement par les conservateurs du musée et les bibliothécaires, autour de thématiques variées. Des animations et événements liés aux livres y sont également organisés.
La Bibliothèque du millénaire de Silla a reçu le Prix de l’Association dans le cadre des Golden Scale Best Awards 2022, décernés par l’Association coréenne des architectes d’intérieur (KOSID).

La forteresse Banwolseong (경주 월성-반월성)

La forteresse Banwolseong (경주 월성-반월성)

5.2Km    2023-01-12

387-1, Inwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Le nom de la forteresse signifie "une forme de croissant de lune sur le sommet d'une colline".

Les livres d'histoire mentionnent que Samgukyusa Shilla, le 4e roi Seoktalhae (AD 57 ~ 80), avait estimé que cette région était un endroit idéal pour la forteresse avant d'acquérir le terrain auprès d'un seigneur. La zone a ensuite été sous la domination Shilla pendant 900 ans. 

Seokbinggo (석빙고)

Seokbinggo (석빙고)

5.3Km    2023-04-26

449-1, Inwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Seokbinggo veut dire un entrepôt (go) fait de roches (seok) glacées (bing). Autrement dit, c’est un congélateur de l’antiquité qu’on ne peut trouver dans aucun pays du monde sauf ici, en Corée du Sud, dans la ville de Gyeongju, l’ancienne capitale de la Dynastie Silla (BC57-AD935). Cependant, l’apparence extérieure de ce vestige merveilleux se distingue par son côté humble et simple. La moitié de Seokbinggo se trouve sous le sol tandis que l’autre moitié est en surface ce qui montre qu’il ne faut pas oublier la propension scientifique de la Corée antique.

Le sol, les murs et le plafond sont faits de granite et ont été recouverts d’une couche de terre où on peut voir une prise d’air. Les murs sont faits de pierres à chaux pour empêcher la moisissure et l’humidité. Le sol est incliné pour permettre à la glace fondue de se canaliser. La glace conservée de cette façon était une sorte de snack apprécié en été, notamment par la classe supérieure. De façon à ce que la glace ne fonde pas, on utilisait de la paille comme matériel de refroidissement. 

D’après les annales historiques, on estime que Seokbinggo a été réalisée il y a au moins 1.500 ans. Seokbbingo a été désigné Trésor National No.66.

Jardin de la Forêt du Millénaire de Gyeongbuk(경북천년숲정원)

Jardin de la Forêt du Millénaire de Gyeongbuk(경북천년숲정원)

5.3Km    2025-04-02

Centre de jardin, 366-4, Tongil-ro, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do

Le Jardin de la Forêt du Millénaire de Gyeongbuk, situé au pied du mont Dongnam à Gyeongju, était à l'origine l'Institut de recherche sur l'environnement forestier de Gyeongsangbuk-do. C'était un institut de recherche consacré à l'étude de l'environnement forestier, à la propagation et à la préservation des arbres d'héritage, ainsi qu'à la lutte contre les maladies et les insectes nuisibles. En 2023, il a été ouvert au public en tant que parc forestier, devenant le cinquième jardin régional créé et géré par une collectivité locale en Corée du Sud, et le premier dans la province de Gyeongsangbuk-do.<br>


À l'ouest de la route asphaltée se trouve l'Institut de recherche sur l'environnement forestier de Gyeongsangbuk-do, tandis qu'à l'est, le jardin offre des forêts, des sentiers, des ruisseaux et des jardins. En entrant par le sentier de la forêt de métaséquoia, vous rencontrerez d'abord la forêt miroir. Là, sur un pont en bois, vous pouvez voir votre reflet dans le ruisseau clair, ce qui a donné son nom au lieu, la forêt miroir. Ensuite, vous découvrirez le jardin des bonsaïs, le jardin de rochers, le jardin de Surabeol avec une cascade et des fontaines au sol, et enfin le jardin de l'étang aux saules.<br>
Chaque zone est plantée de diverses arbres et fleurs, offrant des caractéristiques spatiales différentes et permettant de profiter des changements saisonniers. Des panneaux explicatifs bien rédigés aident à comprendre les caractéristiques des plantes, ce qui en fait un lieu recommandé pour l'éducation des enfants. À seulement 10 minutes en voiture, vous trouverez des sites touristiques tels que le Palais Donggung et l'Etang Wolji, le tombeau royal de la reine Seondeok et le Pont Woljeonggyo, ce qui en fait une excellente option pour une visite lors de votre voyage à Gyeongju.<br>
◎ Informations de voyage pour découvrir le charme de Hallyu - le pont en bois où Deok-soon pleurait sans fin à cause du chagrin lié au "seok-sam" dans le drama "La métamorphose de l'amour de Deok-soon". Les environs du pont en bois, qui apparaissent comme un lavoir dans le drama, sont particulièrement connus comme un lieu de photo.<br>

Musée scientifique de l'histoire du royaume de Shilla (신라역사과학관)

Musée scientifique de l'histoire du royaume de Shilla (신라역사과학관)

5.4Km    2023-04-07

33, Hadonggongyechon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-4998

Situé à l’intérieur du village folklorique et artisanale de Gyeongju, le musée scientifique de l’histoire du royaume de Shilla propose de vos faire découvrir les patrimoines culturels de l'epoque à travers notamment des reproductions de taille réduite.
Au rez-de-chaussée, vous trouverez une carte de la capitale du royaume de Shilla, des reliques excavées du tombeau hwangnamdaechong ou encore des reliques trouvées sur les mont Namsan. Au 1er étage, sont exposées des couronnes en or des royaumes Shilla et Baekjea, l’écriteau du temple Haeinsa. Au niveau -1, se trouvent des reproductions de Sukguram ou de la trinité bouddhique. A l’extérieur, vous pourrez voir Gameunsaji et Cheomsungdae.



Gare de Gyeongju (경주역)

Gare de Gyeongju (경주역)

5.5Km    2021-03-17

266, Wonhwa-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do(Seongdong-dong)

Situé dans le quartier de Seongdong-dong à Gyeongju-si, (province du Gyeongsangbuk-do), la gare de Gyeongju a ouvert ses portes le 1er novembre 1918. La gare, partie intégrante de la ligne Donghae Nambu, est le dernier arrêt de la ligne Jungang.

Centre de recherche sur les forêts à Gyeongju, région Gyeongsangbuk-do (경상북도 산림환경연구원)

Centre de recherche sur les forêts à Gyeongju, région Gyeongsangbuk-do (경상북도 산림환경연구원)

5.5Km    2021-03-12

367, Tongil-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-778-3813

Le centre de recherche sur les forêts situé au pied du mont Namsan à Gyeongju sert d'espace de repos et de lieu d'apprentissage concernant les environnements naturels. Il se distingue par un environnement harmonieux entre ses plantes sauvages et ses arbres.

Wiyeonjae Hanok Stay [Korea Quality] / 위연재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

Wiyeonjae Hanok Stay [Korea Quality] / 위연재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

5.7Km    2021-03-29

7, Jjoksaem-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

This hanok (traditional Korean house) is located very near to Cheomseongdae Observatory. Its location in front of the Gyeongju Historic Areas allows guests to reach major sights in Gyeongju like Daereungwon Ancient Tomb Complex, Donggung Palace and Wolji Pond, and Hwangnidan-gil Street by foot. This hanok symbolizes the historicity of the city of Gyeongju in that during its construction a female skeleton and accessories made out of precious metals were excavated from the site. The accommodation’s name comes from the idiom “Muwijayeon (leaving nature as it is),” combining bamboo and pine trees with green grass, show its dedication to ideals of rest and philosophy.
There are five rooms in total, all ondol (under-the-floor heating system) rooms for two. Korean paper lining the walls and old-fashioned furniture speak to the ideal beauty of hanok. The raised floor space, which is attached to the “Munmu” room, is a great place to enjoy the scenery and take pictures. All rooms have modern bathrooms with shower facilities, and a complimentary breakfast is served in the cafe on site from 8:00 to 9:00 in the morning. The complex has abundant parking spaces for the guests.

Observatoire Cheomseongdae à Gyeongju (경주 첨성대)

5.7Km    2025-03-18

140-25, Cheomseong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-772-3843

L’Observatoire Cheomseongdae est le plus ancien observatoire astral existant, en Asie. Construit durant le règne de la Reine Seondeok (632-647), il était employé pour observer les étoiles afin de connaître les prévisions météorologiques. Cette pierre architecturale est une belle combinaison de lignes droites et de courbes, désignée comme Trésor National Nº 31, le 20 décembre 1962. L’Observatoire Cheomseongdae a été construit sous la forme d’un cylindre, avec des pierres, grosses de 30cm.

362 pierres ont été empiléees les unes sur les autres pour en faire 27 couches. A 4,16m du fond, il y a une entrée carrée de 1㎡ de superficie et on peut encore y voir l’espace où une échelle y était suspendue. L’intérieur est rempli de terre jusqu’à la douzième couche, et les couches 19, 20, 25 et 26 ont toutes de longues roches qui sont pendues sur deux côtés, sous la forme du caractère chinois suivant: '井' (jeong). Les bouts de ces roches se voient du dehors. Il fait 9,17m de haut et la pierre de base de chaque côté mesure 5,35m. L’Equinoxe Vernal, l’Equinoxe Automnal, le Solstice d’hiver et le Solstice d’été ainsi que les 24 termes solaires étaient déterminés en observant les étoiles. On pense que ce pavillon en pierres a été utilisé comme standard pour décider les directions, le nord, le sud, l’est et l’ouest. 362 pierres ont été employées pour construire cet Observatoire Cheomseongdae. Ce nombre de pierres représente exactement le nombre de jours dans une année du calendrier lunaire.