Centre de Médecine Orientale Chorakdang (한방테마파크 초락당) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Centre de Médecine Orientale Chorakdang (한방테마파크 초락당)

Centre de Médecine Orientale Chorakdang (한방테마파크 초락당)

0m    6314     2021-02-03

44-34, Gyemyeong-ro, Dudong-myeon, Ulju-gun, Ulsan-si
+82-52-264-8001

Chorakdang, un centre spécialisé dans la médecine orientale, est situé sur un village de montagne situé près de la ville d'Ulsan.
Les patients peuvent rester dans des hanoks (maisons traditionnelles coréennes), l'endroit parfait pour se reposer et se détendre.
Chorakdang propose des formules Hanbang (médecine orientale) spécialement conçues pour les patients étrangers, d'une durée de 2 jours/1 nuit. Vous bénéficierez de consultations, d'un masque hwangto (à base de terre jaune), de bains aux herbes médicinales, ainsi que de repas et thés à base d'herbes médicinales. La formule de 3 jours 2 nuits vous permettra de visiter Gyeongju entre autres. Les réservations doivent se faire par téléphone au moins 3 jours à 4 jours en avance (le centre est fermé le lundi et le mardi).

Surime (수리뫼)

4.8 Km    10129     2019-11-21

110-32, Poseok-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-748-2507

Surime is surrounded by Gyeongju Namsan Mountain, a designated UNESCO World Cultural Heritage Site. Surime serves royal cuisine from the Joseon dynasty, prepared by royal cuisine expert Park Misuk. All dishes are prepared with fresh ingredients grown in the Surime garden for a pure, natural taste. In addition to being a restaurant, guests can also participate in various food programs.

GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증]

GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증]

5.8 Km    782     2021-05-04

17-25, Gwigye-gil, Naenam-myeon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-4847

GUTORAN pension is located in Sangsin-ri, Naenam-myeon, Gyeongsangbuk-do. The owner of this pension, who is a ceramic artist, offers a ceramic class in his small workshop called “Gutoranyo” near the pension. He covered all the stand-alone guestrooms (Ocean, Pine Tree, Gutoran, White Magnolia, and Dawan) with clay himself and even drew pictures on them using his ceramic and tile works. There is a small pond in the front yard, where lotus flowers bloom in summer. Between the pension and ceramic workshop is a short trail. You will see ceramic works floating on the pond and hanging on the trees.

École confucianiste Chisanseowon (치산서원)

École confucianiste Chisanseowon (치산서원)

6.7 Km    21687     2020-05-07

7, Chisullyeong-gil, Ulju-gun, Ulsan
+82-52-204-0324

Le Reliques de Park Jesang est aussi appelé l'école confucianiste Chisanseowon .
Parc Jesang, un descendant de Park Hyeokgeose, était sévèrement torturé et a été condamné à mort au feu pour avoir sauvé deux otages pris par les japonais, qui étaient les frères du roi Nulji.
Après l'acte courageux de Park Jesang, le roi Nulji lui a donné une position d'officiers fidèles ainsi que le rôle de marraine à sa femme pour son comportement exemplaire du devoir d'épouse. L'école confucianiste Chisanseowon garde les tablettes ancestrales pour honorer la royauté.

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

8.7 Km    15266     2021-05-14

Namsan-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-771-7142

Mt. Namsan à Gyeongju est le foyer de nombreux temples et de sanctuaires et a été considéré comme un lieu sacré par de nombreux cours de la dynastie Silla. Cette montagne possède près de 40 vallées sinueuses comme le Geumobong Peak (468m d'altitude), Gowibong Peak (494m d'altitude), et d'autres sommets. Cette gamme de 4 km (est-ouest) et de 8km de long est aligné vers le sud.

Mt. Namsan est un véritable musée en plein air avec 100 temples, 80 statues de Bouddha en pierres et 60 pagodes en pierre disséminés dans la montagne.

L'ouest du pied du mont Namsan est le berceau mythique du roi Park Hyeokgeose, fondateur de la dynastie Silla. Le Pavillon Poseokjeong est l'endroit où la glorieuse époque de la dynastie Silla a pris fin. Au Sud-Est de la montagne se trouve le Bouddha assis duTemple Borisa, une statut de 9m de hauteur. Le Mt. Namsan dispose de 12 trésors, 12 sites historiques, 9 locaux biens culturels matériels et 1 pièce importante de matériel folklore.

Mt. Namsan est également célèbre pour ses paysages pittoresques en plus de son patrimoine culturel. Il comporte de nombreuses vallées, d'uniques formations rocheuses et de magnifiques sentiers.

Etang de Seochulji à Gyeongju (fleurs de lotus) (경주 서출지)

Etang de Seochulji à Gyeongju (fleurs de lotus) (경주 서출지)

10.3 Km    7416     2020-04-15

17, Namsan 1-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6079

Situé au pied de la montagne Namsan à Gyeongju, l’étang de Seochulji remonte à l’époque des Trois Royaumes. On y trouve deux pagodes de pierre à trois étages au coeur du village de Namsan, et un élégant petit étang à l’Est. Cet étang est célèbre grâce à cette légende coréenne :

Durant la 10ème année du règne du roi Soji (448) de la dynastie Silla, alors que le roi se rendait à la montagne de Namsan, il fut approché par un corbeau et une souris. La souris dit au roi de suivre le corbeau pour que son voyage soit facile. Ainsi, le roi et le serviteur qui l’accompagnait suivirent le corbeau mais furent distraits en chemin et se perdirent. Alors qu’ils erraient près d’un étang (à présent connu sous le nom de Seochulji), un vieil homme apparut depuis les profondeurs de l’eau et présenta une enveloppe au roi. Suivant les instructions du message contendu dans l’enveloppe, le roi ordonna à son serviteur de tirer une flèche sur l’étui de Geomungo (instrument de musique coréen) qui se trouvait non loin. La flèche tua la reine et un moine qui se cachaient là, tous deux complotant contre le roi.

Cette légende donna à l’étang son nom « Seochulji », qui signifie « écrit de l’étang ». On raconte qu’un homme nommé Imjeok a construit un bâtiment près de cet étang pendant la 5ème année du règne du roi Hyeonjong (1664)pour y admirer le paysage. Ce bâtiment simple mais élégant se dresse toujours au Nord-Est de l’étang.

Silex cornés de Ulju (울주 천전리 각석)

Silex cornés de Ulju (울주 천전리 각석)

10.8 Km    10357     2023-01-12

Cheonjeon-ri, Dudong-myeon, Ulju-gun, Ulsan
+82-52-277-0101

Les silex cornés renvoient aux peintures murales où les objets et symboles sont gravés et colorés à même la roche (falaises ou gros rochers).

Certaines de ces peintures sur roche datent de l'époque paléolitique alors que la majorité ont été créées durant l'âge de Pierre, l'ère néolitique et durant l'âge de bronze.

Ces peintures permettent d'apprécier la représentation d'animaux (partie supérieure) et d'humains avec différentes écritures.

Falaise de Bangudae (반구대)

10.8 Km    3677     2011-08-17

San 234-1, Daegok-ri, Eonnyang-eup, Ulju-gun, Ulsan-si
+82-52-229-2000

La falaise de Bangudae est une région idylliquement sereine qui a été en tout logique une destination populaire pendant très longtemps. On peut y trouver par exemple des peintures rupestres classées Trésor National n° 285, ainsi que d’autres traces de vie préhistorique et des tablettes ancestrales. De plus, de nombreux artistes de la dynastie Silla sont venus à Bangudae pour y trouver la paix du corps et de l’esprit, et le poète de la fin de la dynastie Goryeo Jeong Mongju y a composé la plupart de ses chefs-d’oeuvre. Le nom de Bangudae est inspiré des pentes montagneuses et des vallées ornées de rochers aux formes curieuses qui ressemblent à une tortue allongée face contre terre.

Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) (경주 포석정지)

Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) (경주 포석정지)

10.9 Km    6858     2020-10-23

816, Namsansunhwan-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-8484

Se trouvant sur un rocher près d’une rivière, Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong - superficie de 7.432㎡) a été désigné comme monument privé Nº 1, le 21 janvier 1963. Originellement, il était situé où se trouvait la villa royale de la dynastie Silla (57 B.C.~A.D. 935), mais le bâtiment n’existe plus, et c’est seulement une voie naviguable en pierre de la forme d’une fontaine qui reste là. Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) a été appelé ainsi à cause de sa forme de cannelures de roches, aérée et de la forme d’un ormeau. Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) est faite de 63 matériaux rocheux. Il est large de 35cm, profond de 26cm de moyenne, et sa longueur totale est d’environ 10 mètres. On raconte que l’eau de la Vallée Namsan y a été apportée par une tortue en pierre, qui la faisait sortir de sa bouche mais la tortue en pierre n’existe plus de nos jours. C’est le lieu où les rois de la dynastie Silla étaient venus avec leur personnel officiel et nobles. On dit aussi que ceux-ci laissaient flotter leur verre de vin sur l’eau qui s’écoulait le long des cannelures de pierre, et ils y récitaient des poèmes avant que leur verre ne s’approchent d’eux en flottant. A coté de Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong), la vallée Poseok était très bien aimée des gens de la dynastie Silla pour son eau pure et ses belles caractéristiques. C’est pourquoi, le palace villa of Silla a été construite là. De nos jours, il y a forêts de zelkova, des pins et des bambous qui conservent l’atmosphère intime et relaxante de ce lieu.

GyeongjuCheonnyeonhanok Pension [Korea Quality] / 경주천년한옥펜션 [한국관광 품질인증]

GyeongjuCheonnyeonhanok Pension [Korea Quality] / 경주천년한옥펜션 [한국관광 품질인증]

10.9 Km    9165     2020-09-09

86-61, Sidong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-9898-3995

Cheonnyeon Hanok Pension, located in Sirae-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do, was newly opened in April 2014. The owner discovered this geomantically ideal site, with a mountain to its rear and a river to its front, and constructed a 238m2 hanok on a 1,778m2 plot of land. The hanok is a ‘ㄱ’-shaped structure consisting of two floors above ground, with the guest accommodation situated on the first floor. The pension was named ‘Cheonnyeon Hanok’ to represent the owner’s wish that the house be preserved for over a thousand years (“cheon nyeon”). It is set amid a beautiful landscape and commands an open view of the nearby pine grove, a large pond, fields, and Tohamsan Mountain. The house is built of pine wood and red clay, and features an eco-friendly geothermal floor heating system and double-layered doors to keep out drafts. Although the outer yard is covered with gravel, the spacious grassy inner courtyard of the bonchae building is equipped with benches, and serves as both a playground for children and a relaxing space for adult guests. The garden is notable for its well-tended flowers and trees. The pension has 6 guestrooms including four single rooms (23m2); one room (29m2) with a numaru (upper floor) that can accommodate 3 to 5 people; and a two-room (46m2) suite that can accommodate 4 to 10 people. Maehwa-bang (single room) is characterized by rafters and a ‘井’-framed ceiling; Mogryeon-bang (two rooms) is a large guestroom that can accommodate two to three families, and has a sliding door in the middle for convenient use of the space; and Yeonggot-bang has an upper floor equipped with a BBQ facility. Large family groups tend to rent the Yeonggot-bang and an additional room. Other guests can also use the separate BBQ site in the courtyard. (Grill and charcoal: KRW 15,000 per 4 persons) Each room has a pleasant, clean interior and is equipped with a TV, fridge, air-conditioner, bathroom, sink, electric rice cooker, kettle, induction plaque, and Internet. The pension boasts a beautiful nighttime view of Joyang Reservoir, Tohamsan Mountain, and a pavilion of Bulguksa Temple. Guests can enjoy fishing in the reservoir and walking up the low mountain or strolling along the path through the pine grove. The pension also offers various folk games including Tuho (Arrow-throwing), Jegichagi (Korean shuttlecock game), Yunnori (traditional Korean board game) and kite-flying free of charge. In addition, it is close to a number of Gyeongju’s major tourist attractions including Seokguram Grotto and Bulguksa Temple, and is only 20 minutes’ drive from Gampo, Jusangjeolli Cliff, and the Royal Tomb of King Muyeol. Cheonnyeon Hanok Pension is particularly popular among families and groups.