Dodong Sanbang (도동산방) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Dodong Sanbang (도동산방)

Dodong Sanbang (도동산방)

9.9 Km    8208     2019-02-12

133, Songnakgol-gil, Ulju-gun, Ulsan
82-52-254-7076

Dodong Sanbang is a restaurant with five separate traditional Korean buildings situated on a large plot of land. It serves great traditional Korean set meals, and has a separate tea room where customers can enjoy a cup of tea after dining. Excluding winter, the restaurant offers a special program called “tteok mechigi” (rice cake pounding) where customers are invited to pound (or make) a rice cake with a mallet and eat it. The restaurant also includes a traditional souvenir shop and rice cake shop, and offers cultural programs.

Gare de Ulsan (울산역)

10.3 Km    11038     2016-07-19

177 Ulsanyeok-ro Samnam-myeon Ulju-gun Ulsan

Forêt Unmunsan (국립 운문산자연휴양림)

Forêt Unmunsan (국립 운문산자연휴양림)

12.5 Km    195987     2021-07-16

763, Unmun-ro, Unmun-myeon, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-371-1327

La forêt Unmunsan est située au pied du mont Unmunsan (1.188 mètres d’altitude) à Cheongdo dans la province de Gyeongsangbuk-do. Le site est également entouré des montagnes Munboksan (1,014 mètres) et Gajisan (1.240 mètres).
La forêt Unmunsan offre une végétation luxuriante en été et de magnifiques feuillages à l’automne; également présent sur les lieux la cascade Yongmi et la vallée Byeokgyesu. Environ 2.5 kilomètres à l’Est (Unmunryeong), vous pouvez profiter du lever du soleil spectaculaire au-dessus de la mer Donghae (Mer de l'Est).

Hyangudang [Korea Quality] / 향우당 [한국관광 품질인증]

Hyangudang [Korea Quality] / 향우당 [한국관광 품질인증]

12.7 Km    251     2023-04-13

7-8, Sannaeyachon 1-gil, Miryang-si, Gyeongsangnam-do
+82-10-4902-7216

Located in Eoleumgol, Milyang, Gyeongsangnam-do, Hyangudang is an old house built in 1900. It consists of a wide grass lawn, a main building, a detached building, and an annex. The main building is composed of main hall (daecheong maru), underfloor heating system, a kitchen, and an attic; the detached building, meanwhile, includes underfloor heating, a kitchen, and a bathroom. Both main building and detached building have two rooms (big room and small room). If you book the big room, you can use the maru (living room) between the rooms as well. It is a rule that if a group stays in the big room, the small room is kept empty. A big group, however, may pay extra to use the small room as well. There is a seminar room with a beam projector and audio equipment, which can be utilized for group events. The owner runs not just Hyangudang Hanok Stay but also several farms. Thus, guests can participate in various activities using natural materials such as apple picking, magnolia tea making, natural dye making, and others. The closed school right next to Hyangudang is usually used as a parking lot but can also serve other purposes such as outdoor parties or simple sport matches. Special events such as apples offered at discounted prices to guests take place depending on the season.

Station de ski de la vallée d’Eden (에덴밸리스키장)

Station de ski de la vallée d’Eden (에덴밸리스키장)

12.9 Km    3856     2021-01-07

San 489-1 Eogok-dong Yangsan-si Gyeongsangnam-do
+82-55-379-8000

Située dans la ville de Yangsan, dans la province de Gyeongsangnam, la Station de Ski de la Vallée d’Eden possède des pistes élaborées scientifiquement afin de disperser les skieurs et de prévenir les surencombrements. La grande quantité de remontées mécaniques permet de transporter jusqu’à 11000 skieurs par heure et la variété des pistes disponibles satisfera également les skieurs et snowboardeurs internationaux. Ces équipements de première catégorie font de la Vallée d’Eden une station de classe mondiale.

La station propose également un parcours de golf et d’autres équipements sportifs, alors que des salles pour les banquets et les séminaires sont disponibles pour y organiser des réunions.

Des navettes sont à disposition à partir des gares de Nopo et Yangsan.

Temple Unmunsa (운문사)

Temple Unmunsa (운문사)

15.0 Km    8680     2020-05-13

264, Unmunsa-gil, Unmun-myeon, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-372-8800

Le temple d’Unmunsa à Cheongdo dans la province du Gyeongsangbuk-do appartient à Cheongdo-gun d’un point de vue administratif, mais il est plutôt lié à Daegu. Le temple d’Unmunsa a été construit en l’an 560, pendant la période Silla. Cet ancien temple possède sept biens précieux, parmi lesquels un vieux pin classé monument national, ainsi qu’une lanterne de pierre. Autour du temple se trouvent quatre autres temples plus petits (Sariam, Naewonam, Bukdaeam et Cheongsinam). De plus, les forêts avoisinnantes de pins et de sapins ajoutent à la beauté du temple.

Unmunsa est le plus grand couvent de nonnes bouddhistes en Corée, hébergeant environ 260 moniales qui y pratiquent le bouddhisme pour une période de quatre ans. Mais grâce à sa magnificence et à sa forêt luxuriante, le mont Unmunsan, situé à l’extrêmité Sud des montagnes de Taebaek, est devenu une destination appréciée des touristes.

Musée des pétroglyphes d'Ulsan (울산암각화박물관)

Musée des pétroglyphes d'Ulsan (울산암각화박물관)

15.3 Km    24620     2021-02-22

254, Bangudaean-gil, Ulju-gun, Ulsan
+82-52-229-4797

※ Covid-19 : le musée est temporairement fermé jusqu'à nouvel ordre
Le musée est composé de 311 matériaux d'exposition, une salle d'exposition (1,249㎡), une salle de stockage (45.42㎡), un bureau (72.96㎡), une salle de recherche (30.36㎡), et une salle audiovisuelle (79.52㎡). <br> La salle d'exposition présente des modèles sur les pétroglyphes de Bangudae et pétroglyphes de Cheonjeon-ri (Trésor national n ° 147), des installations vidéo pour pétroglyphes, une salle pour enfants, installations et l'expérience de la famille. Les visiteurs peuvent également jeter un oeil à des modèles de pétroglyphes célèbres de la Corée et à l'étranger dans un espace extérieur.

Pétroglyphes de Bangudae à Daegok-ri, Ulju (울주 대곡리 반구대 암각화)

15.6 Km    9177     2023-07-13

285, Bangudaean-gil, Eonyang-eup, Ulju-gun, Ulsan
+82-52-204-0322

À Daegok-ri, Eonyang-eup, on trouve Bangudae, un endroit pittoresque. Le mont Yeongosan s'étend ici, formant un pic rocheux aux formes particulières et originales. Il est surnommé Bangudae, car il ressemble à une tortue allongée sur le ventre. Les pétroglyphes sont des gravures rupestres représentant la vie et les mœurs de l’âge néolithique jusqu’à l’âge du bronze. Elles étaient principalement gravées sur le lieu sacré du groupe, comme un gros rocher et on suppose que les gens s'y rassemblaient pour célébrer diverses cérémonies. 

Il est estimé que les pétroglyphes de Bangudae à Daegok-ri d'Ulju, sont produits s'étendant sur plusieurs périodes depuis le néolithique et différents styles selon les périodes peuvent être observés. En général, les figures gravées peuvent être divisées en plusieurs catégories : les animaux marins, les animaux terrestres, les personnes et les outils. On pense que les hommes préhistoriques avaient gravé sur les rochers pour bonne augure afin que leurs activités de chasse se déroulent bien et les gibiers soient abondants. Ils sont à la fois considérés comme le meilleur art de la chasse et de la religion représentant de manière vivante les animaux et les scènes de chasse, et décrivent les caractéristiques des objets de manière réaliste, permettant ainsi de découvrir la vie et les mœurs de l’âge néolithique.

Falaise de Bangudae (반구대)

15.9 Km    3677     2011-08-17

San 234-1, Daegok-ri, Eonnyang-eup, Ulju-gun, Ulsan-si
+82-52-229-2000

La falaise de Bangudae est une région idylliquement sereine qui a été en tout logique une destination populaire pendant très longtemps. On peut y trouver par exemple des peintures rupestres classées Trésor National n° 285, ainsi que d’autres traces de vie préhistorique et des tablettes ancestrales. De plus, de nombreux artistes de la dynastie Silla sont venus à Bangudae pour y trouver la paix du corps et de l’esprit, et le poète de la fin de la dynastie Goryeo Jeong Mongju y a composé la plupart de ses chefs-d’oeuvre. Le nom de Bangudae est inspiré des pentes montagneuses et des vallées ornées de rochers aux formes curieuses qui ressemblent à une tortue allongée face contre terre.

Silex cornés de Ulju (울주 천전리 각석)

Silex cornés de Ulju (울주 천전리 각석)

16.2 Km    10357     2023-01-12

Cheonjeon-ri, Dudong-myeon, Ulju-gun, Ulsan
+82-52-277-0101

Les silex cornés renvoient aux peintures murales où les objets et symboles sont gravés et colorés à même la roche (falaises ou gros rochers).

Certaines de ces peintures sur roche datent de l'époque paléolitique alors que la majorité ont été créées durant l'âge de Pierre, l'ère néolitique et durant l'âge de bronze.

Ces peintures permettent d'apprécier la représentation d'animaux (partie supérieure) et d'humains avec différentes écritures.