Manghyang Bibimguksu - Sejong Branch (망향비빔국수 세종) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Manghyang Bibimguksu -  Sejong Branch (망향비빔국수 세종)

Manghyang Bibimguksu - Sejong Branch (망향비빔국수 세종)

11.2 Km    124     2021-03-20

4, Bareun, 7-gil, Sejong-si
+82-44-864-2042

As a representative restaurant of locals, it is a place where you can eat Korean-style noodles. The best menu at this restaurant is spicy noodles. This Korean dishes restaurant is located in Sejong-si.

Le musée des pièces de théâtre folkloriques de Gongju (공주민속극박물관)

Le musée des pièces de théâtre folkloriques de Gongju (공주민속극박물관)

12.8 Km    8010     2020-06-10

17-15, Dolmoru 2-gil, Uidang-myeon, Gongju-si, Chungcheongnam-do
+82-41-855-4933

Le musée des pièces de théâtre folkloriques de Gongju est un musée spécial dans lequel une variété d’art folklorique coréen peuvent être découverts. Les poupées, masques et instruments musicaux utilisés, les outils liés au chamanisme et les outils d’agriculture conventionnelle, sont exposés, nichés dans une petite pinède (9 398 m²).

Les samedis et dimanches, les visiteurs peuvent participer à un programme de création de masque, ou regarder un spectacle de marionnette. Au printemps (avant et après mi-mars, calendrier lunaire), le rituel Gyeryongsan Sansinje est pratiqué près du mont Gyeryongsan. Pendant le rituel, des festivals sont également organisés. En automne (premier vendredi, samedi et dimanche du mois d’octobre chaque année), le festival asiatique du monodrame a lieu au théâtre de musée et sur une scène en plein air. Durant le festival, les visiteurs peuvent regarder des monodrames asiatiques, qu’ils soient historiques ou contemporains .

Mok hyang jae[Korea Quality] / 목향재 [한국관광 품질인증]

Mok hyang jae[Korea Quality] / 목향재 [한국관광 품질인증]

12.9 Km    321     2020-12-04

33, Mannam-ro 6-gil, Sejong-si
+82-10-8666-1217

Mokhyangjae, which literally means a ’house with tree fragrance,’ is a traditional Korean pension house which stands alone beside a boulevard surrounded by apartment complexes. Entering the garden with a low fence, you will be greeted by the antique two-story Korean style building. The building of Mokhyangjae was built in the style of a palace with red pine tree used for the crossbeam and pillars. With a feeling of magnificence and coziness at the same time, the rafter ceiling shows the wood grain and the sliding door pasted with traditional Korean paper adds to the flavor of the traditional Korean style house. The rooms are composed of the traditional Ondol Room where one or two persons can stay; the Ordinary Room is equipped with a bedroom and an attic; and the Deluxe Room has a wide traditional Ondol room for guests from solo travelers to families. The bedroom and the living room also have traditional display cupboard and heavy hardwood table which had been used by the owner of the house, adding to the flavor of the traditional Korean style house. Equipped with cartoons and picture books, the attic is a favorite place of children. Scattered with stepping stones, the front yard of the house is filled with Sansuyu, magnolia, and cherry trees that blossom in spring. Mokhyangjae is running a traditional teahouse as well. The teahouse was opened thanks to the Chinese husband who enjoys tea, and most of the teas are imported from China. You can have a taste of dozens of kinds of teas including puer tea and red tea, along with a simple tea confectionery.

Musée du manuel scolaire (교과서박물관)

Musée du manuel scolaire (교과서박물관)

14.3 Km    22134     2022-08-04

Sejong-si Yeondong-myeon Naepan-ri
+82-44-861-3141~5

Le musée du manuel scolaire, seul du genre dans le monde, fut établi par la société d’édition des manuels scolaires Nirae-N dans le but d’offrir un panorama historique du système éducatif coréen. Il présente les manuels scolaires coréens depuis le 19ème siècle, allant du siècle des lumières au monde contemporain, et expose également une collection de manuels étrangers et nord-coréens. Situé à l’intérieur d’une usine de publication, le musée permet d’assister et de comprendre les étapes de publication d’un livre scolaire.

Parc du lac Sejong (세종호수공원)

Parc du lac Sejong (세종호수공원)

14.7 Km    1696     2023-01-04

Sejong, Teukpyeoljachi-si, Eojin-dong
+84-44-300-5812

Le parc aquatique de Sejong désigne un grand parc construit par la main de l’Homme, il est l’une des principales attractions touristiques de la commune. Le parc dispose de promenades, d’îles, d’une scène sur l’eau et bien d’autres commodités. Le parc est particulièrement connu pour son pont Sehogyo et sa scène sur l’eau. Durant les weekend, les visiteurs affluent vers ce parc afin de se relaxer et de profiter des spectacles, des festivals, et des événements culturels.

Vous trouverez également à proximité la bibliothèque nationale de Corée, les rivières Sejong et Bangchukcheon avec ses fontaines musicales.

Temple Gwangdeoksa (광덕사)

Temple Gwangdeoksa (광덕사)

15.1 Km    6693     2022-07-29

30, Gwangdeoksa-gil, Gwangdeok-myeon, Dongnam-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-567-0050

Le temple de Gwangdeoksa, situé dans la montagne Charyongsan, a été fondé par un moine en 637 et a été rénové durant le règne du roi Heungdeok en 832. C’était le plus grand temple des provinces de Chungcheong et Gyeonggi avant l’invasion japonaise. Mais il a été brûlé pendant l’invasion japonaise et les principaux bâtiments, comme le Daeungjeon, le Myeongbujeon et le Cheonbuljeondeung sont de construction récente. Le temple de Gwangdeoksa possède une pagode à trois étages dont la construction daterait du début de la dynastie Goryo, ainsi que la tour de Jonggak et son pavillon octogonal à la forme unique.

Ecole confucianiste Haposeowon (합호서원)

Ecole confucianiste Haposeowon (합호서원)

15.5 Km    4892     2022-09-07

262-6, Wonhapgang 1-gil, Yeondong-myeon, Sejong-si
+82-44-330-5832

Enregistré comme patrimoine culturel matériel de Corée, l'académie confucéenne Haposeowon est l'endroit de conservation des tablettes de An Hyang, un érudit réputé durant la période Goryeo. L'académie a été fondée en 1716 par les descendants de l'érudit avant la fermeture des instituts du genre durant la seconde partie de la dynastie Joseon. En 1949, l'académie Haposeowon a été reconstruite avec le soutien de différentes écoles confucéennes à travers le monde. 

Temple Yeongpyeongsa (영평사)

Temple Yeongpyeongsa (영평사)

15.6 Km    2940     2021-10-27

441, Sanhak-ri, Janggi-myeon, Gongju-si, Chungcheongnam-do
+82-44-857-1854

Le temple de Yeongpyeongsa est une branche du temple de Magoksa, le 6ème temple local de l’ordre de Jogyejong. Il abrite six bâtiments traditionnels et trois petits hermitages. La montagne Janggunsan, où le temple est situé, est petite de par son envergure mais elle est réputée pour son côté énergisant. Selon les principes du Feng Shui, la montagne constitue un emplacement parfait pour accueillir un temple, car elle prend la forme d’un dragon enroulé le long de la rivière Geumgang.

Yeongpyeongsa est un endroit tranquille, qui personnifie la pureté des pratiques bouddhistes du temple, avec un air frais et une eau pure qui forment un habitat pour les lucioles, les écrevisses et les escargots noirs. En chemin, les visiteurs sont accueillis par une multitude de fleurs sauvages rivalisant pour attirer l’attention : les ancolies et les pulsatilles au printemps, les lotus blancs en été et les chrysanthèmes sibériens en automne.

La Forêt Taehaksan (태학산자연휴양림)

La Forêt Taehaksan (태학산자연휴양림)

15.9 Km    10608     2021-01-18

San 28-1 Samtae-ri Pungse-myeon Cheonan-si Chungcheongnam-do
+82-41-529-5108

On peut y trouver le Bouddha Samtae Maaebul (trésor n° 407) orné de motifs caractéristiques des statues de Bouddha de l’ère Goryeo. « Taehaksan » tient son nom de la montagne qui possède la forme d’une grue qui danse. Elle abrite de nombreuses espèces de fleurs et d’arbres natifs, et en particulier une épaisse forêt de pins qui offre un superbe refuge pour les familles.

* Bouddha Samtae Maaebul
C’est un bas-relief de Bouddha sur le rocher de Sanjeong. Il est particulièrement important d’un point de vue historique à cause de sa forme générale, de sa sculpture et et des beaux motifs en pli qu’on trouve sur les statues de Bouddha de la période Goryeo.