Festival Culturel de Hwaseong à Suwon (수원 화성문화제) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Festival Culturel de Hwaseong à Suwon (수원 화성문화제)

Festival Culturel de Hwaseong à Suwon (수원 화성문화제)

16.0 Km    8763     2023-08-02

825 Jeongjo-ro, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
L’équipe d’organisation de la fête (+82-31-290-3633)

Le festival culturel de la forteresse Hwaseong à Suwon est un événement typique de la ville et se tient tous les ans vers octobre dans un site classé à l'Unesco. La forteresse Hwaseong a été érigé pour célébrer le roi Jeongjo et pour souhaiter la prospérité national.

Forteresse de Suwon Hwaseong [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (수원 화성)

Forteresse de Suwon Hwaseong [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (수원 화성)

16.1 Km    34622     2021-02-05

Ingye-dong, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-290-3600

La forteresse Suwon Hwaseong est la forteresse officielle de la ville de Suwon, province du Gyeonggi-do, depuis les derniers jours de la période Joseon (1392-1910). Elle a été construite pour montrer la piété filiale du roi envers son père Jangheonseja, et aussi de façon à établir une nouvelle ville pouvant vivre de sa propre force économique.

La construction de cette forteresse a commencé en 1794 et s’est terminée en 1796.

Les remparts massifs qui s’étendent sur une longueur de 5,52km sont dotés d’une grande variété d’équipements militaires qu’on ne peut trouver dans d’autres forteresses : bastions, tours d’artillerie et autres. Ces remparts sont percés de quatre portes qui sont dirigées dans chaque direction; la porte du nord appelée Janganmun, la porte du sud appelée Paldalmun, la porte de l’est, Changnyongmun, et enfin la porte de l’ouest, Hwaseomun. Un ruisseau passe également par cette forteresse. Le lieu abrite également le pavillon appelé Hwahongmun.

La forteresse Suwon Hwaseong a été construite d’après les conseils de Yu Hyeong-Won (1622~1673) et Jeong Yak-Yong (1762~1836), on estime que son rempart avait été construit très scientifiquement dès cette époque. La muraille de la forteresse a été construite en employant des briques Seokjae et Jeondol, et les trous, à travers lesquels il est possible d'envoyer des flèches ou d'autres projectiles, étaient aussi utilisés pour se défendre.

Jeong Yak-Yong inventa également une machine appelée 'geojunggi', qui utilise par un système de levier (Hwalcha) permet de soulever les pierres lourdes, ce qui a réduit énormément le temps de construction.

Durant la guerre de Corée, un grand nombre d’équipements ont été endommagés. L’initiative pour rénover la forteresse a commencé en 1975, et sa reconstruction a été finie en 1979.

Il existe pourtant un espace encore non rénové qui se situe entre la Porte Paldalmun et Dongnamgangnu, soit un espace de 491 mètres. La forteresse a été désignée comme Monument historique coréen Nº 3, en janvier 1963, et en décembre 1997, elle fut désignée comme Patrimoine Culturel mondial de l’UNESCO.

Porte Hwaseomun (화서문)

Porte Hwaseomun (화서문)

16.1 Km    2292     2019-10-31

25-2, Jangan-dong, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-251-4513

La Porte Hwaseomun est la porte ouest de Forteresse Hwaseong, Trésor national N° 403. Au cours de la pierre Mujigae (Rainbow) porte une porte de plain pied de la tour. ongseong La Porte Hawseomun est différente de celle de Paldalmun car d'un côté du Croissant-Rouge est ouverte.

Pavillon Sueojangdae (수어장대)

Pavillon Sueojangdae (수어장대)

16.1 Km    14611     2023-04-26

107-65, Namhansanseong-ro 780beon-gil, Gwangju-si, Gyeonggi-do
+82-31-760-4821

Le pavillon Sueojangdae est l'un des quatre postes de garde militaire de la forteresse Namhansanseong. Il a été bâti entre 1624 et 1626, durant le règne du roi Injo de la dynastie Joseon. Cette construction a été érigée dans un but militaire : le commandant dirigeait et donnait des ordres à son armée depuis ce poste. Lors de la Seconde invasion Mandchoue, la troupe menée par le roi Injo lui-même y a résisté 45 jours contre une grande armée de 120 mille soldats dirigée par l'empereur Huang-Taiji, avant de connaître une défaite humiliante et de déposer les armes à Samjeondo.

Cloche de Hyowon (효원의 종·서장대)

Cloche de Hyowon (효원의 종·서장대)

16.3 Km    1574     2021-02-01

825, Jeongjo-ro, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-228-2765

Lors du sommet du mont. Paldalsan est Hyowon Bell, une cloche qui a été créé pour honorer la piété filiale du Roi Jeongjo envers son père, Sado Seja le prince royal. La cloche est toujours sonné trois fois, le premier anneau est en signe de reconnaissance pour l'amour de ses parents, la seconde d'espérer le bonheur dans sa famille, et la troisième à la prière pour l'amélioration de soi.

Ebong (이봉)

16.3 Km    336     2016-09-05

2, Wonteo 5-gil, Seocho-gu, Seoul-si

The chef is greatly skilled in Gaeseong cuisine which is a province in North Korea. As a result, guests can enjoy ori hobak jjim(steamed duck with squash) and muneo jjim (steamed octopus), cuisine that is very difficult to find in South Korea.
Ebong is a remodeled and renovated house, and being located in a greenbelt zone, guests can enjoy their meals in a comfortable atmosphere with fabulous scenery. The restaurant is highly recommended to foreign tourists as well as for family gatherings.
Each table is equipped with halogen ovens, so foods can be cooked at the table by the customers’tastes. The kitchen and facilities are spotless and efficiently managed.

Mont Cheonggyesan (청계산)

Mont Cheonggyesan (청계산)

16.3 Km    47638     2020-08-27

Wonteo-gil, Seocho-gu, Seoul
+82-2-2155-6870

Le Mt. Cheonggyesan (618 m) est béni avec de belles caractéristiques géographiques, et les eaux claires qui coulent dans sa vallée qui s'étend sur deux kilomètres, faisant une destination populaire pour les visiteurs et les touristes. Il est l'un des «Jwacheongnyong Ubaeko '(à gauche Blue Dragon et tigre blanc à droite) que la garde de Séoul, avec le Mt. Gwanaksan, Mt. Cheonggyesan, qui a également été appelé le Mt. Cheongnyongsan dans le passé, a deux visages. Le Mt. Cheonggyesan vous voyez sur votre droite lorsque vous passez par le Yangjae Échanges et entrez la route Gyeongbu est une montagne en douceur avec petit rocher affleurant. Toutefois, la zone entourant Manggyeongdae (énorme rocher), le sommet de la montagne Cheonggyesan, qui peut être vu de l'entrée principale du Parc de Séoul Grand Gwacheon, est recouvert de roches, ce qui pour un spectacle impressionnant. Mais, il y a une installation du gouvernement à faire du Sommet Manggyeongdae hors de portée du grand public. Le Pic de Guksabong (538 m) et un autre pic (545 m) sont reliés par un sentier de montagne.
※ Le Mt. Cheonggyesan se situe dans les domaines de quatre villes.

Cheonggyesan Gondeurejip (청계산곤드레집)

Cheonggyesan Gondeurejip (청계산곤드레집)

16.4 Km    133     2021-03-19

1, Cheongnyongmaeul, 1-gil, Seocho-gu, Seoul
+82-2-574-4542

This is a Korean cuisine located in Cheonggyesan Mountain, Seoul. A restaurant specializing in bibimbap. The best menu at this restaurant is thistle rice.

Suwon Hyanggyo (수원향교)

Suwon Hyanggyo (수원향교)

16.4 Km    2251     2020-05-14

107-9, Hyanggyo-ro, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-228-4416

Le Hyanggyo Suwon est l'un des temple confucéen et l'école d'enseigner aux étudiants locaux dans la période Choson Dynasty (1392 ~ 1910).
Les maisons Suwon Hyanggyo les tableaux mémoire de Confucius, Mencius, et vingt-cinq notables figures historiques coréen. La structure a été construite dans la 22e année de la domination du roi Wonjong au cours de l'ère Goryeo (918-1392) par Hwaseonggun, mais a été déplacé à son emplacement actuel où Hwaseong forteresse a été construite.

Songihyang (송이향)

Songihyang (송이향)

16.5 Km    7832     2017-01-03

413, Baegun-ro, Uiwang-si, Gyeonggi-do
+82-31-426-9181

Songihyang features a variety of hanjeongsik (traditional full-course Korean meal) menus. The restaurant offers refreshing views of the Cheonggyesan Mountain and Baegun Lake that can be enjoyed while dining. The full course meal includes its signature mushroom dish cooked with various kinds of domestically-grown seasonal mushrooms, especially the pine mushrooms.