Musée du Textile et des Dessus de Lit Chojun (초전섬유ㆍ퀼트박물관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée du Textile et des Dessus de Lit Chojun (초전섬유ㆍ퀼트박물관)

Musée du Textile et des Dessus de Lit Chojun (초전섬유ㆍ퀼트박물관)

7.7Km    2023-01-12

29, Toegye-ro 16-gil, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-753-4074~5

Le Musée du Textile et des Dessus de Lit a ouvert le 17 octobre 1998 avec comme objectif de préserver les techniques des dessus de lit en patchwork traditionnels coréens, techniques s’oubliant de plus en plus, et d’exposer des textiles d’autres pays. Situé à Namsan-dong, dans le centre de Séoul, il s’agit du seul musée exposant des arts du textile locaux et étrangers.

Daenamu Wine Samgyeopsal (대나무와인삼겹살)

Daenamu Wine Samgyeopsal (대나무와인삼겹살)

7.7Km    2021-03-18

29, Toegye-ro, 20-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-753-7271

It sells pork belly aged with wine. The most famous menu is wine marinated grilled pork belly. A barbecue specialty restaurant located in Myeong-dong, Seoul.

THE BUS STOP(더버스스탑)

THE BUS STOP(더버스스탑)

7.7Km    2020-11-19

26-1, Toegye-ro, 20-gil, Jung-gu, Seoul
+82-10-9083-9616

A café that sells various drinks. This restaurant's signature menu is americano. This is a cafe located in Jung-gu, Seoul.

Namsan saenggogijip (남산생고기집)

Namsan saenggogijip (남산생고기집)

7.7Km    2021-03-22

21, Toegye-ro, 20-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-3789-9721

A hidden restaurant frequented by locals in Myeong-dong. This restaurant's signature menu is grilled pork belly. This Korean dishes restaurant is located in Jung-gu, Seoul.

Chungmuro Jjukkumi Bulgogi (충무로 쭈꾸미 불고기)

Chungmuro Jjukkumi Bulgogi (충무로 쭈꾸미 불고기)

7.7Km    2017-02-01

11, Toegye-ro 31-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2279-0803

Chungmuro Jjukkumi Bulgogi has been loved by customers for 40 years with only Sutbulgui jjukkumi bulgogi (charcoal-grilled ocellated octopus with bulgogi). In particular, their special sauce for jjukkumi seasoning features properly spicy and sweet taste adding more flavor to the dish.

Festival du printemps Design Zoo à la DDP (DDP 봄축제 : 디자인 동물원)

Festival du printemps Design Zoo à la DDP (DDP 봄축제 : 디자인 동물원)

7.7Km    2024-04-30

281, Eulji-ro, Jung-gu, Seoul
02-2088-4957

Ce festival a lieu début mai sur la place DDP à travers le thème du zoo digital et des animaux. Le festival propose également des concerts et spectacles en extérieur. 

Season's Table Dongdaemun LOTTE FITIN(계절밥상 동대문롯데피트인)

Season's Table Dongdaemun LOTTE FITIN(계절밥상 동대문롯데피트인)

7.7Km    2020-10-29

7F, LOTTE, FITIN, 264, Eulji-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-6262-4715

This is a buffet located in Dongdaemun Gate, Seoul. The representative menu is Korean dishes. A buffet restaurant serving Korean dishes.

Voyage d'hiver au zoo de Séoul (서울동물원 겨울여행)

7.7Km    2016-09-05

102 Daegongwongwangjang-ro, Gwacheon-si, Gyeonggi-do
Ligne info tourisme Corée : +82-2-1330. Plus d'infos 02-500-7338

Du 21 décembre 2013 au 2 février 2014, le zoo de Séoul propose le festival « Voyage d’hiver », avec divers programmes culturels et spéciaux pour toute la famille.

Star Haecheontang (스타해천탕)

Star Haecheontang (스타해천탕)

7.7Km    2021-03-18

179, Nangye-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-2236-3382

A spicy seafood stew specialty restaurant located near Sindang Station in Seoul. The most famous menu is chicken and seafood soup. A restaurant famous for seafood stew and steamed dishes.

Parc Hyochang à Séoul (서울 효창공원)

Parc Hyochang à Séoul (서울 효창공원)

7.7Km    2023-04-07

177-18, Hyochangwon-ro, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-2199-8823

Hyochang parc couvre 122 245 mètres carrés enjambant Hyochang-dong et Cheongpa 2-dong. Il est un point de repère historique qui contenait plusieurs tombes royales, et était connu à l'époque comme Hyochangwon. Les cimetières qui ont été à l'origine situés dans le Hyochangwon appartenaient au prince héritier Munhyo (premier fils du roi Jeongjo, décédé seulement à l'âge de cinq ans), à la concubine royale du roi Jeongjo et la mère du prince héritier Munhyo et sa fille, la princesse Yeongon. Les tombes royales ont été déplacés à Seooreung tombes dans les derniers mois de la période coloniale japonaise. L'empire japonais a commencé le développement de Hyochangwon dans un parc en 1924, et le gouverneur général japonais a officiellement confié le site comme un parc en 1940.
Actuellement, plusieurs des plus grands dirigeants de la Corée sont enterrés dans le parc Hyochang. Les restes appartiennent pour la plupart à des militants indépendantistes y compris Yoon Bong-gil, Lee Bong-chang, et Baek Jeong-gi, dont les tombes sont regroupées sous l'appellation "Samuisa-myo" (tombes des trois martyrs). Une statue de Lee Bong-chang a été construite dans le cimetière. Parmi les autres martyrs patriotes qui sont enterrés dans le parc sont Kim Gu et quelques-unes des figures de proue du gouvernement provisoire comme Lee Dong-nyeong, Cha I-seok, Cho Seong et-hwan. Un temple ancestral nommé Uiyeolsa a été construit le long de la porte principale et détient les portraits des militants indépendantistes décédés.