Yeonghwiwon et Sunginwon (서울 영휘원과 숭인원) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Yeonghwiwon et Sunginwon (서울 영휘원과 숭인원)

Yeonghwiwon et Sunginwon (서울 영휘원과 숭인원)

4.3Km    2021-02-26

90, Hongneung-gil, Dongdaemun-gu, Seoul-si
+82-2-962-0556

La structure des tombes de Yeonghwiwon et de Sunginwon est simple et raffinée. Cette simplicité qui contraste avec les tombes des rois provient du fait que ces tombes n’abritent qu’un prince et une concubine. En Corée, sous la dynastie Joseon (1392-1910), la hiérarchie était très codifiée. Cette même hiérarchie se traduisait aussi à travers la structure des tombes. Celles des rois et des reines sont appellées “Neung”, elles sont plus vastes et plus fastueuses. A l’inverse, celles des princes et des concubines appellées “won” sont plus simples.Yeonghwiwon et Sunginwon abritent les corps de Sunheon (1854-1911) une concubine du roi Kojong ainsi que Ijin, un prince descendant de Kojong (1921-1923).De composition similaire mais de taille plus grande que l’entrée des tombes, apparaît en premier lieu la Porte Rouge qui délimite l’entrée d’un lieu sacré. Au delà de la porte apparaît ensuite un chemin de pierres qui mène à un sanctuaire en forme de T. C’est à ce sanctuaire en forme de T (jeongja gak) qu’on lieu les rites de vénération aux ancêtres. Les sculptures en forme d’animaux perchées sur le toit y sont remarquables. Ces sculptures ont pour but de repousser les mauvais esprits. A côté du sanctuaire a été élevée une stèle enchassée dans un pavillon, elle permet de connaître l’identité des défunts. Dérrière le sanctuaire se trouvent les tombes. Les statues qui veillent sur ces tombes sont particulièrement amusantes. L’ancien sanctuaire qui fait maintenant office de bureau de gestion du site vaut le coup d’oeil. Les structures en ont été conservés telles quelles. L’automne est la période la plus recommandée pour visiter le lieu en raison de la teinte automnale que prennent les arbres. C’est un lieu de promenade agréable pour son calme et la beauté de son chemin en pierre. Il est très fréquenté par les familles et les couples.

Grand hall commémoratif du roi Sejong (세종대왕기념관)

Grand hall commémoratif du roi Sejong (세종대왕기념관)

4.3Km    2021-03-26

56, Hoegi-ro, Dongdaemun-gu, Seoul
+82-2-969-8851, 8853

Le grand hall commémoratif du roi Sejong a été créé à Dongdaemun-gu, Séoul, en novembre 1970 (il a été inauguré en octobre 1973) à la mémoire des vertus pleines de bonté du roi Sejong et de ses accomplissements. Le hall commémoratif est une structure moderne dotée d’un sous-sol et de deux niveaux. Une salle d’exposition, un auditorium, un laboratoire et une salle de références sont disponibles pour les visiteurs. Le hall d’exposition se compose de la salle du Hangul, la salle des sciences, la salle de la musique traditionnelle, la salle de l’art du roi Sejong et une exposition en plein air. La salle du Hangul expose des livres publiés durant le règne du roi Sejong. La salle de la science présente des inventions scientifiques et des outils ayant été développés pendant la dynastie Joseon, comme par exemple les caractères d’imprimerie mobiles en métal, une jauge de pluie et une carte astronomique. La salle de la musique traditionnelle expose une série d’instruments de musique traditionnels. La salle de l’art du roi Sejong permet aux visiteurs de contempler des peintures traditionnelles représentant les accomplissements du roi Sejong tout au long de sa vie. A l’extérieur, les visiteurs peuvent trouver le monument de pierre du roi Sejong (42-1ème bien culturel tangible de Séoul), les figurines de pierre de Guyeongneung (42ème bien culturel tangible de Séoul) et Suypo (828ème trésor national).

Mémorial de la Guerre (전쟁기념관)

Mémorial de la Guerre (전쟁기념관)

4.3Km    2022-08-03

29, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul-si
+82-2-709-3144

Le lieu où se trouve le mémorial fut autrefois le quartier général de l’armée de terre. Il s'agit de plus grand mémorial de ce genre en Corée. Le musée se divise en huit parties. Hogukchumo, Histoire de la guerre, la Guerre de Corée, les troupes à l’etranger, le développement de l’armée, les équipements lourds, les équipements exposés en extérieur... La salle d’exposition Hogukchumo est dédiée à la mémoire de ceux qui périrent sur le front. Les différentes salles d’exposition vous permettront d’en savoir plus sur la Corée à travers la guerre et de comprendre son développement militaire au fil du temps. Diverses armes et équipements lourds sont exposés à l’intérieur et à l’extérieur du bâtiment. L’exposition en intérieur permet de comparer les divers équipements utilisés pendant la guerre de Corée, elle expose également des équipements utilisés pendant la seconde guerre mondiale et la guerre du Vietnam. Au premier étage, la salle des équipements lourds expose de nombreux models réels ou reconstitués issus de l’industrie de la défense nationale. Les salles de stockages du mémorial contiennent quelques 17.800 documents et objets dont la bonne conservation est assurée par des systèmes modernes de contrôle et de préservation. Egalement à visiter, une salle d’exposition de miniatures et la salle de la paix. Une salle de conférence permet aussi l’organisation de conférences spéciales régulièrement.
Si vous souhaitez lire des ouvrages concernant la guerre, le mémorial possède une petite librairie spécialisée. A l’extérieur du mémorial vous trouverez des petits établissements de restauration.

Rue du shopping d'Itaewon (이태원 쇼핑거리)

Rue du shopping d'Itaewon (이태원 쇼핑거리)

4.4Km    2025-03-29

Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seoul-si
+82-2-797-7319

La grande rue d’Itaewon est l'un des endroits les plus prisés et originales à Séoul pour qui veut sortir, faire du shopping et dîner. Itaewon possède une longue histoire tout en étant un site touristique prisé. Après que les Etats-Unis aient établi une base militaire en Corée dans les années 1970, de nombreux étrangers furent stationnés à la base près du quartier d’Itaewon, qui s’est ainsi développée pour devenir un quartier commerçant à l’usage des résidents étrangers. Plus tard, Itaewon a commencé à se faire connaître dans le monde grâce aux Jeux asiatiques de 1986 et aux Jeux olympiques de Séoul en 1988. En 1997, Itaewon a été finalement désignée comme zone touristique officielle.

La grande rue de 1,4 km qui s’étend depuis Itaewon 1-dong jusqu’à Hannam 2-dong a été designée « Rue d’Itaewon ». On y trouve un vaste choix de boutiques, de lieux de loisirs et de restaurants. Itaewon propose le meilleur de la mode exotique, de bars et des clubs en Corée.

Parc Hyochang à Séoul (서울 효창공원)

Parc Hyochang à Séoul (서울 효창공원)

4.5Km    2023-04-07

177-18, Hyochangwon-ro, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-2199-8823

Hyochang parc couvre 122 245 mètres carrés enjambant Hyochang-dong et Cheongpa 2-dong. Il est un point de repère historique qui contenait plusieurs tombes royales, et était connu à l'époque comme Hyochangwon. Les cimetières qui ont été à l'origine situés dans le Hyochangwon appartenaient au prince héritier Munhyo (premier fils du roi Jeongjo, décédé seulement à l'âge de cinq ans), à la concubine royale du roi Jeongjo et la mère du prince héritier Munhyo et sa fille, la princesse Yeongon. Les tombes royales ont été déplacés à Seooreung tombes dans les derniers mois de la période coloniale japonaise. L'empire japonais a commencé le développement de Hyochangwon dans un parc en 1924, et le gouverneur général japonais a officiellement confié le site comme un parc en 1940.
Actuellement, plusieurs des plus grands dirigeants de la Corée sont enterrés dans le parc Hyochang. Les restes appartiennent pour la plupart à des militants indépendantistes y compris Yoon Bong-gil, Lee Bong-chang, et Baek Jeong-gi, dont les tombes sont regroupées sous l'appellation "Samuisa-myo" (tombes des trois martyrs). Une statue de Lee Bong-chang a été construite dans le cimetière. Parmi les autres martyrs patriotes qui sont enterrés dans le parc sont Kim Gu et quelques-unes des figures de proue du gouvernement provisoire comme Lee Dong-nyeong, Cha I-seok, Cho Seong et-hwan. Un temple ancestral nommé Uiyeolsa a été construit le long de la porte principale et détient les portraits des militants indépendantistes décédés.

Seoul Art Center – Doam Hall · Doam Gallery (서울아트센터 도암홀·도암갤러리)

Seoul Art Center – Doam Hall · Doam Gallery (서울아트센터 도암홀·도암갤러리)

4.7Km    2025-07-22

70, Pyeongchangmunhwa-ro, Jongno-gu, Séoul (Pyeongchang-dong)

En mai 2023, DOAM a été construit comme un espace dédié aux spectacles de musique, d’arts plastiques et de danse, principalement centrés sur la musique classique. Ce lieu constitue un véritable laboratoire créatif où les artistes peuvent expérimenter librement et présenter des œuvres originales, tandis que les spectateurs y découvrent des créations artistiques uniques et variées, et approfondissent leur expérience de l’art grâce à des échanges avec les artistes.
Le site comprend le DOAM Hall, une salle de spectacles de plus de 1 080 places, et la galerie DOAM, un espace d’environ 560 m². S’y trouvent également un café offrant un espace de détente aux visiteurs ainsi qu’une boutique artistique proposant des articles emblématiques du centre.
Le DOAM Hall est une salle polyvalente permettant d’accueillir divers genres de spectacles, allant de la musique classique à la comédie musicale, en passant par la danse, le théâtre ou les récitals. Conçu avec un soin particulier apporté à l’acoustique, il offre une qualité sonore optimale grâce à une gestion minutieuse de la réverbération.
La galerie DOAM, dotée d’un grand espace d’exposition et de plafonds élevés, joue un rôle de plateforme culturelle, accueillant des expositions temporaires, des expositions invitées et des locations, rassemblant ainsi les diverses expressions des arts visuels.

Temple Bongwonsa (봉원사)

Temple Bongwonsa (봉원사)

4.7Km    2023-04-26

120, Bongwonsa-gil, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-392-3007


Situé sur le mont Ansan à Bongwon-dong, Séoul, le temple Bongwonsa, centre du bouddhisme coréen Taego, est un temple vieux de mille ans doté d'une longue histoire. En 889 (troisième année du règne de la reine Jinseong), le Maître Dosun le fonda sur le terrain du palais Yeonhui (maintenant Université Yonsei) et le nomma Banyasa. Il fut détruit durant l’invasion japonaise en 1592 et plus tard, en 1748 (24ème année du règne du roi Yeongjo), il fut reconstruit et renommé Bongwonsa par deux moines, Chanjeup et Jeungam. « Yeongsanjae », l’un des rituels bouddhistes mais aussi Propriété Culturelle Immatérielle Importante numéro 50, y a lieu tous les 6 juin, afin de prier pour la paix dans le monde et pour la réunification coréenne. En 2009 il fut désigné Patimoine Culturel Immatériel de l’Humanité par l’UNESCO. Durant Yeongsanjae, vous pourrez profiter d’arts bouddhistes tels que Beompae (musique de temple pour les rituels) et de la danse. De plus, en été, le « Festival Culturel de la Fleur de Lotus » à Séoul y a lieu et vous pourrez y admirer ces fleurs, symbole du Bouddhisme.

Sentier d’Ansanjarak (chemin de randonnée d’Ansan) (안산자락길)

4.8Km    2025-07-10

75-66, Bongwonsa-gil, Seodaemun-gu, Séoul (Bongwon-dong)

Le sentier d’Ansanjarak est un chemin forestier d’environ 7 km de long, aménagé autour du mont Ansan, dans l’arrondissement de Seodaemun à Séoul. Sa pente douce permet également une promenade agréable pour les personnes à mobilité réduite, avec un accès possible en fauteuil roulant ou en poussette. Comme il n’y a pas de parking dédié, il est recommandé d’y venir en transports en commun. Si vous prenez le métro, le chemin est indiqué depuis la sortie 5 de la station Dongnimmun, en direction de la prison historique de Seodaemun et du Mémorial national du Gouvernement provisoire de la République de Corée.

Université des femmes Ewha (이화여자대학교)

Université des femmes Ewha (이화여자대학교)

4.8Km    2023-07-05

11-1, Daehyeon-dong, Seodaemun-gu, Seoul-si
+82-2-3277-2114

L'université des femmes Ewha est le plus ancien institut éducatif pour femmes du pays. Il fut fondé par Mary F. Scranton en 1886, une missionaire américaine de l'église épiscopale méthodiste. Le nom de l'école “Ewha” fut donné par l'empereur Gojong (le 26ème roi de la dynastie Joseon, 1863~1907). Les trois vertues promues par l'université sont la vérité, la bonté et la beauté. En 1910, un curriculum de 4 années fut introduit mais en 1943, durant le règne colonial japonais, l'école fut privée de son nom “Ewha” et devint un simple institut avec une durée d'enseignement d'un an. Lorsque la Corée fut libérée en 1945, l'école reprit son nom et devint officiellement Ewha Womans University. 

Le quartier de l'université féminine Ewha est un des quartier phare de la ville pour le shopping. Les magasins du quartier vendent des vêtements bon marchés et branchés pour les jeunes. Les restaurants du quartier reflètent le goût des jeunes coréennes, on y trouve de nombreuses chaines de restaurants internationales. Les petites rues du quartier valent également la peine d'être visitées. On y trouve plein de magasins d'accessoires, de petites boutiques de vêtements, de magasins de chaussures, de cafés et de coiffeurs.

Musée de l’université féminine d'Ewha (이화여자대학교박물관)

Musée de l’université féminine d'Ewha (이화여자대학교박물관)

4.9Km    2022-09-14

52, Ewhayeodae-gil, Seodaemun-gu, Seoul-si
+82-2-3277-3152

Le musée de l’université féminine de Ewha a été inauguré en 1935 dans le but de préserver l’héritage coréen. Au début, des objets en lien avec l’art folklorique, le travail du bois traditionnel et la poterie étaient exposés dans le hall du bâtiment pincipal de l’université afin d’empêcher leur confiscation. Suite à cela, un musée fut ouvert pour conserver et exposer la collection. Depuis 1972, une exposition de la collection du musée a eu lieu chaque année, et depuis 1996, le musée organise également une exposition spéciale qui prend pour thème une catégorie d’objets de l’héritage culturel. D’autres expositions de moindre importance ont lieu fréquemment afin de sensibiliser le public sur la culture et les arts traditionnels coréens. En tant que centre de recherche sur la céramique, le musée concentre ses resources sur la recherche et l’excavation de fours. Afin de préserver et d’étudier des reliques de valeur historique, les équipes de fouilles ont voyagé dans diverses régions du pays pour étudier des sites historiques et découvrir des artefacts de valeur. Grâce à la publication de livres et de rapports sur ses découvertes, le musée a contribué à améliorer la connaissance et la sensibilité à propos de l’héritage culturel coréen dans le monde universitaire et parmi le public.