Gukje Embroidery (국제자수원 3호점-인사동) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Gukje Embroidery (국제자수원 3호점-인사동)

Gukje Embroidery (국제자수원 3호점-인사동)

281.67481816755145m    477     2020-05-07

12, Insadong 7-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-723-0830

Ouverte depuis 1979, Gukje Embroidery est une boutique spécialisée dans les produits artisanaux brodés utilisant des motifs traditionnels coréens. Chaque produit est fait à la main, et est élégant et délicat. Gukje Embroidery est connue comme étant une destination pour les dignitaires étrangers. De plus, elle propose un séminaire au cours duquel les touristes internationaux peuvent apprendre comment faire des produits artisanaux brodés.

Nwijo(뉘조)

Nwijo(뉘조)

284.9600120223491m    14685     2021-04-19

27, Insadong 14-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-730-9311

Nwijo (뉘조) is a Korean restaurant specializing in wild vegetable cuisine. The name ‘Nwijo’ means ‘the god of the silkworm,’ and likens wild vegetables to silkworms in that both can be eaten in their entirety. The restaurant serves original full-course Korean meals that are prepared using hundreds of kinds of wild vegetables, including special seasonal vegetables.

A typical full-course meal starts with delicious pumpkin porridge, followed by seasoned wild vegetables, root vegetable ssam (condiments wrapped in vegetable leaves), slices of boiled meat, and steamed lotus leaf-wrapped rice served with jjigae (Korean stew) and various side dishes. This kind of traditional feast is pleasing to both the eye and the palate and is topped off with sikhye (traditional sweet rice drink). Lunch specials are also available.

Moonguesthouse [Korea Quality] / 문게스트하우스 [한국관광 품질인증]

Moonguesthouse [Korea Quality] / 문게스트하우스 [한국관광 품질인증]

286.2602801650654m    17151     2020-09-09

31-18, Samil-daero 32-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-745-8008, +82-10-8704-9981

The Moon Guesthouse is situated near a number of interesting tourist destinations including Unhyeongung Palace (3min on foot), Bukchon Hanok Village (5min on foot), Changdeokgung Palace (5min on foot), and Changgyeonggung Palace (10min on foot). The guesthouse was named ‘moon’ (‘door’ in English) because it has many 176 doors and windows. Upon entering by the gate, visitors will see a ‘ㄷ’-shaped hanok building in the courtyard, in which a wooden bedstead and a table are placed. On the opposite of the hanok building there is a wall roofed with tiles engraved with Korean patterns such as deer, pine, turtle, etc. Flowers in the flowerbed lined up along the wall are in bloom and the bonsai are also well-kept in the house. Renovated and opened as a guesthouse in September 2011, Moon Guesthouse consists of a bonchae (main building) and a byeolchae (detached house). The rooms are decorated with red clay and hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry trees), and have under-the-floor heating (ondol). Each room is equipped with an air-conditioner, and has a 40cm-thick layer of red clay over the ceiling for insulation, making the rooms cool in summer and warm in winter. The house has seven individual guestrooms and five modern bathrooms, but the entire building (bonchae or byeolchae) can be rented, too. In particular, the unhyeondang of the bonchae is very popular as it can be converted into one large space for special events, group workshops, etc. simply by opening all the sliding doors (Bunhapmun – Goryeo construction style). This room, which is decorated with a flower-patterned windscreen, a landscape painting, and calligraphy, has been used as a shooting location for various TV programs including KBS2’s TV reality program Man’s Qualification and its variety show The Human Condition. The guestrooms are also equipped with traditional furniture including a cabinet inlaid with mother-of-pearl. The guesthouse also provides a variety of experience programs from 11am to 3pm, including tea ceremony, wearing Hanbok (traditional Korean clothes), making kimchi and gochujang (red chili paste), playing a traditional musical instrument, making a rubbing of a stone inscription, calligraphy, drawing orchids on a fan, and so on. The house has about seventy hanbok and other clothing accessories, as well as a royal costume. Its calligraphy and drawing orchid programs are run directly by the owner, who used to work as a classical Chinese teacher at a high school.

Hostel Tommy (호스텔 토미)

296.2133437282009m    8889     2021-05-27

66, Donhwamun-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-744-6844

Hostel Tommy is located in the Jongno district, right in the middle of Seoul. The location is within walking distance from some of the major tourist attractions such as Changdeokgung Palace, Samcheong-dong, Insa-dong, Cheonggyecheon Stream, Myeong-dong, and Dongdaemun Shopping Center. Jongno 3-ga Station (Seoul Subway Line 1, 3 & 5) and the Airport Bus Stop are also easily accessible from the hostel, making travel by public transportation convenient. The hostel provides free international calls and wireless internet access to guests. Friendly and helpful staff that speak English, French, or Japanese are always available to make sure guests have a comfortable stay. All rooms have a bathroom, mini-fridge, TV, towels, and a hair dryer. Toast, eggs, coffee, juice and jam are served for breakfast every morning.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

298.57956629165244m    7007     2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

298.57956629165244m    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Insadong Geujip (인사동그집)

Insadong Geujip (인사동그집)

300.1899664518342m    28000     2020-04-24

3, Insadong 12-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-737-0575

Insadong Geujip, located in the famous neighbourhood of Insadong, is a Korean fusion restaurant that is particularly well known for its traditional, yet unique interior. Along with “Insadong Seafood Rice,” and “Insadong Geujip On Rice”, diners can find a range of delicacies including Hanbang Bossam (Herbal Napa Wraps with Pork), Savory Seafood & Spring Onion Pancake, and Kimchi Parae Pancake on the menu.

The restaurant's specialty, Geujip On Rice, a sort of Bibimbab made with a variety of seafood, vegetables and edible flowers and mixed together with rice and a red pepper paste called gochujang. The basic serving size is large enough to feed two.

The restaurant is housed in an old hanok (Korean traditional house) and has been carefully renovated to preserve the house’s traditional feel. Indoor lights wrapped with hanji, Korean traditional paper, shine a soft glow over the entire dining area and add to the overall ambience.

Le Parc Tapgol (서울 탑골공원)

Le Parc Tapgol (서울 탑골공원)

310.909644985661m    9416     2021-08-05

99, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-731-0534

Aussi connu sous le nom de Parc de la Pagode, le Parc Tapgol, situé sur le site de l'ancien Temple Weongaksa de la Période Joseon, est le premier parc moderne à avoir été construit à Séoul. Le temple fut appelé Heungboksa sous la Dynastie Goryeo mais fut renommé durant les premières années de Joseon. Cependant, il fut détruit pendant le règne de Yeonsangun et Jungjong en raison d’une politique de repression envers le Bouddhisme. Par la suite, un parc de style occidental fut construit sur proposition de l’anglais John Mcleavy Brown, mais aucune information concernant la date et la raison n’a pu être trouvée. Le parc contient plusieurs trésors nationaux : Wongaksaji Sipcheungseoktap, Weongaksabi, et Palgakjeong où la déclaration d’indépendance fut lue, la plaque en relief du mouvement d’indépendance, ainsi que la statue de Son Byeong-hee. Le parc est d’une grande valeur historique et d’esprit national puisqu’il fut le point de départ de la Manifestation pour l’Indépendance, le 1er mars 1919.

Jalppajin Memil - Ikseon Branch (잘빠진메밀 익선)

Jalppajin Memil - Ikseon Branch (잘빠진메밀 익선)

319.7623521206588m    196     2021-03-19

73, Yulgok-ro8-gil, Jongro-gu, Seoul
+82-70-4531-1214

This is a Korean cuisine located in Jongno, Seoul. Try various kinds of makgeolli. The best menu at this restaurant is dumpling hot pot.

Suncheonga (순천가)

Suncheonga (순천가)

320.930440205877m    171     2021-03-22

109-2, Supyo-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-765-0398

A beloved restaurant in Jongno where you can enjoy both Korean BBQ and stew menus. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is grilled pork belly.