Jonggak Hanu (종각한우) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Jonggak Hanu (종각한우)

Jonggak Hanu (종각한우)

299.9725907516029m    87     2021-03-19

8, Jong-ro 9-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-733-5613

A barbecue specialty restaurant located in Jongno, Seoul. The most famous menu is assorted grilled Korean beef cuts. A restaurant that's open for group dinners.

Yujin Sikdang (유진식당)

Yujin Sikdang (유진식당)

305.3877281250973m    151     2021-03-29

40, Jong-ro 17-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-764-2835

It is a restaurant in Jongno where people wait in line to enjoy its dishes. This restaurant's signature menu is Pyeongyang cold buckwheat noodles. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.

Temple Jogyesa de Séoul (조계사(서울))

Temple Jogyesa de Séoul (조계사(서울))

321.30548888547685m    17674     2021-12-22

55, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-768-8500

Le temple Jogyesa est un temple bouddhiste zen en Corée qui a la particularité d’être situé en plein centre-ville de Séoul. Jogyesa se situe dans une rue perpendiculaire aux rues illuminées de Jongno, et à la rue menant à la station Anguk, non loin de la rue d'Insadong.
La première chose que l'on remarque en entrant dans le temple, ce sont les arbres qui font face au bâtiment principal âgés de plus de 500 ans. Un de ces arbres mesure 26 mètres de haut et procure en été un ombrage apaisant.
Le temple a servi dès 1910 de résidence principale pour le moine Han Yong-un. Le bâtiment principal érigé en 1938 est majestueux, décoré de nombreuses couleurs. A l’intérieur se trouve une statue du bouddha Sakyamuni. A l’extérieur, en face, se trouve une pagode de sept étages contenant des reliques de bouddha.
Le temple Jogyesa ne possède pas cette atmosphère solennelle que l’on peut retrouver dans les temples situés en montagne qui offrent par exemple une vue panoramique sur la montagne ou sur la mer. Mais, situé en ville, il est facile d’accès et convient aux visiteurs à l’emploi du temps serré. A proximité du temple se trouvent des petites boutiques spécialisées dans la vente d'articles bouddhistes (chapelets, écrits, encens, etc) mais également des souvenirs tels que des poupées et des porte-clés. Les personnes intéressées par le bouddhisme y trouveront certainement leur bonheur.

KYUNGBOKKUNG(경복궁)

KYUNGBOKKUNG(경복궁)

336.94029987326763m    120     2020-10-29

65, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-722-2004

This Korean cuisine is located near Jonggak Station, Seoul. The representative menu is grilled Korean beef sirloin. Assorted specials include loin, flank steak, and top blade of beef for barbecue.

Honghwa Jokbal Bindaetteok (홍화족발빈대떡)

Honghwa Jokbal Bindaetteok (홍화족발빈대떡)

336.94029987326763m    45     2021-03-26

65, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-723-0614

A great place for group dinners and gatherings. This restaurant's signature menu is braised pigs' feet. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.

Musée Savina (사비나 미술관)

Musée Savina (사비나 미술관)

341.3814528170508m    6290     2021-09-06

49-4, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-736-4371

Le Musée Savina vous propose des objets excitants reflétant les aspects divers et dynamiques de l'art moderne coréen. Le personnel du mysée se concentre sur le développement des expositions, programmes éducatifs, publications et collections, travaillant continuellement à transformer le musée en un centre pour les arts vif et expressif. Il soutient non seulement le développement d'artistes d'une liste de champs plus traditionnelle comme la peinture, la sculpture, la photographie, etc mais présente également des expositions mettant l'accent sur les nouvelles tendances du monde artistique.

Seonbiok (선비옥)

Seonbiok (선비옥)

347.79583634473966m    146     2021-03-19

32, Jong-ro 17-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-764-2214

This is a Korean cuisine located in Jongno, Seoul. A restaurant located near Tapgol Park. The best menu at this restaurant is grilled spareribs.

Festival des lanternes de lotus (연등회)

Festival des lanternes de lotus (연등회)

349.52503657881925m    31857     2024-04-30

55, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Séoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-2011-1744~7 (uniquement coréen)

Ce festival très ancien ayant ses origines dans le royaume de Silla, fait figure d'événement phare en Corée. Cet événement est par ailleurs inscrit au patrimoine culturel immatériel de l'Unesco et classé comme patrimoine traditionnel national en Corée. 
En illuminant les lanternes, le festival vise à souhaiter également "l'illumination" de l'esprit des voyageurs pour un monde plus serein et empli de bonheur. 


Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

359.5507752878852m    7007     2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

359.5507752878852m    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).