Résidence royale Unhyeongung (운현궁) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

508.93211891998646m    7007     2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Samcheongdong Sujebi (삼청동수제비)

Samcheongdong Sujebi (삼청동수제비)

508.7467472050532m    33739     2019-06-13

101-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-735-2965

Get off the subway at Gyeongbokgung Station (Subway Line 3), follow the wall of the Gyeongbokgung Palace and you'll find yourself facing a street with majestic trees whose foliage changes every season. This street leads directly to Samcheong-dong. As you enter Samcheong-dong and walk towards the Samchong-dong Tunnel, you'll come across Samcheongdong Sujebi, located right next to the Prime Minister Legation.

Samcheongdong Sujebi became a hit among Japanese tourists, after being featured in a popular Japanese magazine. The main dish here is, of course, sujebi (a traditional Korean soup consisting of chunks of dough and various vegetables). It comes in a pot full of sliced pumpkin, clams, and potatoes. This delicious soup is so tasty that there's almost always people lined up outside the restaurant. Other popular items include dongdongju (traditional Korean liquor) and gamjajeon (a Korean potato pancake that uses only potato starch and no other ingredients).

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

508.93211891998646m    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Musée d’art africain (아프리카미술관)

Musée d’art africain (아프리카미술관)

511.6085864335781m    2480     2022-09-30

24-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-730-2430

Le musée d’art africain a été créé dans le but d’accueillir de nombreux festivals artistiques et fournir un espace de recherche sur des thèmes variés. Un principe majeur de la galerie est de promouvoir les oeuvres d’art qui essayent activement d’explorer l’esprit humain.

Concert 2016 Banjjak Gung au palais (반짝 궁(宮) 콘서트 2016)

Concert 2016 Banjjak Gung au palais (반짝 궁(宮) 콘서트 2016)

522.6846978863907m    5920     2016-09-10

Séoul, Jongno-gu, Samcheong-ro 37
Equipe stratégie marketing de l'Office du tourisme coréen +82-33-738-3224

Le concert 2016 Banjjak Gung au palais aura lieu de mai à octobre. Cet événement permet de profiter de spectacles artistiques traditionnels, de la musique coréenne créative etc, interprétés par de jeunes artisites dans les palais royaux.

Le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, la Comité de la jeunesse et l'Office du tourisme coréen organisent en coopération cet événement afin de favoriser le développement et l'épanouissement des jeunes artistes traditionnels et de présenter les charmes du tourisme culturel en Corée.

Musée de Hanbok (이리자 한복전시관)

536.382264270259m    2388     2021-10-06

20, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-734-9477

Le musée de Hanbok se situe de l’autre coté de l’entrée principale du palais royal de Gyeongbok où se trouve la billetterie. Ainsi, il est judicieux, après avoir visité le palais, d’aller faire un tour à ce musée afin de voir les habits traditionnels coréens; si les horaires d’ouverture coïncident. Car le musée n’ouvre ses portes que le 1er et le 3ième samedi de chaque mois, alors vérifiez bien les jours afin de ne pas marcher pour rien.
Le musée de Hanbok n’est pas seulement un musée sur les habits traditionnels coréens. Il met aussi en valeur tous les évènements et rituels de la naissance à la mort avec bien sûr, les vêtements correspondants. Vous pouvez donc être le témoin des traditions coréennes et voir à quelles occasions les habits doivent être portés. Tous les hanboks sont crées par la styliste Lee Ri-Ja elle-même, fabriqués avec la plus grande attention et la plus importante minutie. Il y a environ 300 pièces exposées et certaines sont si pratiques qu’elles peuvent même être portées au quotidien. A coté des hanboks se trouvent aussi des ornements et autres petits objets décoratifs. Vous en serez charmé. Une fois avoir visité le palais royal de Gyeongbok et ce musée, allez vous promener vers Gwanghwa-mun ou Insa-dong. A Gwanghwa-mun vous pourrez voir certains aspects culturels modernes tandis qu’à Insa-dong vous serez plutôt dans une ambiance artistique et traditionnelle coréenne.

Musée Folklorique National de Corée (국립민속박물관)

Musée Folklorique National de Corée (국립민속박물관)

540.5262988639582m    10586     2019-03-26

37, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul-si

Le Musée Folklorique National expose le style de vie des anciens Coréens. Il y a 20.000 vestiges avec un total de 4.000 reliques folkloriques. Dans le Hall du Centre, il y a des expositions en rapport avec la culture traditionelle ou folklorique. Le “Hall du style de vie coréenne” montre les styles de vie des Coréens depuis les temps préhistoriques jusqu’à la Période Joseon (1392~1910). Il vous sera possible de comparer les caractéristiques culturelles et les vestiges par période et vous pourrez ainsi voir le développement de la poésie, des instruments agricoles et des copies. Le deuxième Hall d’Exposition qui est le ‘Hall des Coréens au Travail‘ expose les outils de la ferme, de la chasse et de la pêche, tout comme les maisons et les vêtements. Il comprend des travaux d’artisanat, des accessoires, des assiettes, du Kimchi et Jangdokdae. Le 3ème Hall d’Exposition s’appelle le ‘Hall du Cycle de la Vie coréenne‘ et présente la vie de la Corée ancienne depuis la naissance jusqu’à la mort en passant par le mariage. En dehors du musée, il y a encore quelque chose de plus amusant qu’à l’intérieur. Les sculptures en pierre Dolharubang, les moulins à vent, la trépigneuse et les cabanes de l’Ile Jejudo sont exposées en plein air. Le Musée Folklorique National organise un ‘Concert coréen folklorique’ tous les samedis, à l’auditorium. Le premier dimanche de chaque mois, le Musée Folklorique National désigne le Jour de ‘Visite du Musée’ pendant lequel l’entrée est gratuite.

Musée des Enfants (국립민속박물관 어린이박물관)

Musée des Enfants (국립민속박물관 어린이박물관)

540.5262988639582m    4866     2019-03-25

Palais Gyeongbokgung, 1-1, Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-3704-4540, 4524

Le Musée des Enfants est un musée d’expériences pratiques administré par le Musée National Folklorique de Corée. De nombreux graphismes et maquettes permettent aux enfants de toucher et de sentir les objets et d’expérimenter l’histoire folklorique d’une manière interactive. Les expositions sont organisées autour des thèmes des vêtements folkloriques, de la nourriture, de l’habitat, de la vie sociale et des loisirs. Le musée comporte de nombreux espaces interactifs, parmi lesquels une table dressée pour un rituel ancestral, des miniatures magnétiques représentant le premier anniversaire d’un bébé, et un espace où les enfants peuvent bâtir une maison traditionnelle. Ils peuvent auss créer leur propre avatar vêtu d’un hanbok, préparer le kimchi à l’aide de dessins, ou jouer au Gonu, un jeu de plateau traditionnel. Le musée collecte, conserve et entretient également des objets anciens ayant trait à la jeunesse et à sa culture.

PAULIN PANCAKE - Samcheong Branch(폴인팬케이크 삼청)

PAULIN PANCAKE - Samcheong Branch(폴인팬케이크 삼청)

545.2878120960705m    193     2021-04-15

108, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-737-8952

This is a cafe located in Jongno, Seoul. The best menu at this restaurant is souffle pancakes. Souffle pancake is a popular dessert in Korea.

Le quartier Samcheong-dong (삼청동길)

Le quartier Samcheong-dong (삼청동길)

549.553775517242m    9534     2020-12-02

107, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-120

Quartier Samcheong-dong part de l’est du palais de Gyeongbokgung au tunnel de Samcheong.
Le parc de Samcheong situé au bout de la rue de Samcheongdong est réputé pour sa forêt dense et sa belle vue.
En plein centre de la ville, ce lieu est pourtant calme.
Par ailleurs, les galeries et les cafés de part et d’autre de la rue de Samcheong-dong attirent beaucoup d’artistes.