Assemblée Nationale (국회의사당) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Assemblée Nationale (국회의사당)

Assemblée Nationale (국회의사당)

6.0Km    2021-07-15

1, Uisadang-daero, Yeongdeungpo-gu, Seoul-si
+82-2-788-2114

Avec 24 pilliers en granite, un splendide dôme bleu, et blanc à l’extérieur, le Bâtiment du Capitole est une vue à vous couper le souffle. Ce beau bâtiment a pris existence, en 1975, après six longues années de construction. Les pilliers et le dôme symbolisent les différentes opinions variées du public qui se réunit en une entité commune. La raison pour laquelle le bâtiment est un favori parmi les touristes, c’est parce qu’il est situé à côté du Fleuve Hangang. Le Fleuve Hangang se tient derrière le bâtiment comme un beau fond. Le Capitole a un centre pour les visiteurs, un espace pour se promener, et aussi il a des bancs le long du Fleuve Hangang. Le chemin le plus facile pour visiter le Bâtiment du Capitole, c’est d’ y aller en faisant une application par le Centre des Visiteurs. On peut faire un tour dans plusieurs parties du Capitole tout aussi bien que dans l’ère principale pour les conférences. Le processus d’application dure approximativement vingt minutes. L’inconvénient est qu’il n’offre pas un service en langue étrangère. Ceux qui sont intéressés à voir la politique de la Corée en action peuvent aussi voir des sessions réelles. Cependant, ceux qui ne sont pas particulièrement intéressés à la politique coréenne seront plus que satisfaits avec simplement le tour ordinaire.

Sanctuaire Jongmyo [Patrimoine mondial de l'UNESCO] (종묘)

Sanctuaire Jongmyo [Patrimoine mondial de l'UNESCO] (종묘)

6.0Km    2023-08-30

157, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-765-0195

Le sanctuaire royal de Jongmyo est l’endroit de vénération des rois de la dynastie Joseon. Il a été construit lorsque le premier roi de la dynastie Joseon, Lee Seong-Gye (1335-1408) a fondé cette fameuse dynastie.

Le sanctuaire royal de Jongmyo est inscrit au patrimoine culturel mondial de l'Unesco grâce à ses traditions et ses coutumes tels que les services funéraires et la musique traditionnelle qui y sont très bien conservés.

Vous trouverez un chemin qui bifurque en trois routes en face de la porte principale du sanctuaire royal de Jongmyo. Le passage de la route du milieu qui est légèrement surélevé était autrefois réservé pour les défunts et leurs esprits, la porte de l’est pour le roi et la porte ouest pour le prince. Le passage du milieu est relié à Jeongjeon, et les routes de chaque côté sont connectées quant à elles à la salle de préparation du service mémorial. Après avoir préparé avec beaucoup de soin son esprit et son corps, le roi et le prince se rendaient régulièrement à Jeonsacheong. Jeonsacheong est le lieu où étaient préparés les aliments pour la cérémonie funéraire. Avec la cour au centre, les bâtiments de Jeonsacheong sont de forme carrés. Le bâtiment principal, Jeongjeon, est le lieu où les tablettes mortuaires des rois étaient gardées et où étaient tenus les services funéraires.

Ce lieu a ainsi su préserver ses traditions jusqu'à aujourd'huin, malgré le fait que les reliques des rois successifs aient été originellement passées en Chine. Jeongjeon est constitué de 19 chambres où chacune d’elle sert à la vénération des rois.

La musique des services funéraires du sanctuaire royal de Jongmyo est crée par des instruments, des chants et des danses créés il y a plus de 500 ans. La mélodie a été transmise telle qu’elle depuis toute cette période. Cette cérémonie est la cérémonie complète et traditionnelle la plus vieille du monde et se tient tout les premiers dimanches du mois de mai, et ce chaque année. C’est une grande opportunité pour les visiteurs d'apprécier la grandeur d’une telle cérémonie traditionnelle. Le sanctuaire accueille de nombreux événéments durant le mois de mai, ce qui en fait la meilleure période pour le visiter.

Temple Gilsangsa (Séoul) (길상사(서울))

Temple Gilsangsa (Séoul) (길상사(서울))

6.0Km    2025-09-02

68, Seonjam-ro 5-gil, Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Séoul (Seoul)

Le temple Gilsangsa, relevant de l’Ordre Jogye du bouddhisme coréen, se trouve au pied du mont Samgaksan, dans le quartier de Seongbuk-dong à Séoul. Son histoire remonte à 1987, lorsque Mme Kim Young-han, émue par l’idéal philosophique de non-possession et de vie frugale prôné par le maître Beopjeong, fit don d’un terrain de plus de 23 000 m² ainsi que d’une quarantaine de bâtiments. Le maître Beopjeong fit enregistrer officiellement le site comme grand temple en 1995, puis, le 14 décembre 1997, le renomma « Gilsangsa » lors de sa fondation. Le temple abrite divers pavillons et édifices tels que le Pavillon Geungnakjeon, le Pavillon Seolbeopjeon, le Pavillon Jijangjeon, le clocher Beomjonggak, la statue du Bodhisattva Avalokiteśvara, la pagode Gilsangbotap, la stèle de mérite Gilsanghwa et le pavillon Jinyeonggak consacré au maître Beopjeong. Dans le Pavillon Geungnakjeon, le Bouddha Amitabha est vénéré comme Bouddha principal, flanqué des bodhisattvas Avalokiteśvara et Kṣitigarbha. En 2005, l’ancien bâtiment a été réaménagé pour accueillir le Pavillon Jijangjeon et le réfectoire Seonyeoldang ; en 2008, le Pavillon Seolbeopjeon et le Beomjonggak ont été construits, créant ainsi un espace de pratique en harmonie avec la nature. Dans l’enceinte, les visiteurs sont accueillis par la délicate et mystérieuse statue d’Avalokiteśvara réalisée par le sculpteur Choi Jong-tae, chrétien et bouddhiste, fruit d’un dialogue interreligieux. En 2013, le pavillon Jinyeonggak a ouvert ses portes pour exposer les reliques et les écrits du maître Beopjeong. Le Pavillon Seolbeopjeon accueille également des programmes éducatifs tels que l’université bouddhique, des cours d’initiation au bouddhisme, de yoga, de copie de sutras et de méditation, affirmant ainsi la vocation du temple comme centre d’étude et de pratique spirituelle.

Seosulla-gil (서순라길)

Seosulla-gil (서순라길)

6.0Km    2025-09-19

150-3, Jongno, Jongno-gu, Seoul

La rue Seosunra-gil, reliant le 150-3 Jongno à Gwan-nong-dong 26 dans l’arrondissement de Jongno à Séoul, est une voie historique autrefois parcourue par les Sunragun, gardes chargés de la sécurité publique sous la dynastie Joseon. Située à l’ouest du poste de patrouille (Sunracheong) qui surveillait le sanctuaire royal Jongmyo, elle a pris le nom de « Seosunra-gil ».
Les environs comptent plusieurs quartiers touristiques traditionnels très prisés tels qu’Ikseon-dong, Insadong, Bukchon et Samcheong-dong. La rue elle-même abrite de nombreux restaurants, cafés et ateliers artisanaux. Au printemps, avec la floraison des fleurs, et en automne, lorsque les feuilles se parent de couleurs, les paysages le long des murs de pierre deviennent particulièrement pittoresques, faisant de cette rue une destination appréciée pour les rendez-vous romantiques ou les sorties familiales.
En se promenant dans la rue, on trouve de nombreux endroits parfaits pour prendre de belles photos.

Stay Passport Express Spa – Dangsan (스테이 패스포트 익스프레스 스파 당산점)

Stay Passport Express Spa – Dangsan (스테이 패스포트 익스프레스 스파 당산점)

6.0Km    2025-05-07

92-1, Yangpyeong-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul

Stay Passport Express Spa Dangsan propose un séjour sur le thème du voyage en train européen, avec une variété de chambres. La COUCHETTE dispose d’un refroidisseur à vin, d’un tourne-disque LP. Les chambres SLEEPER 4-1 et 4-2, prévues pour quatre personnes, ainsi que la chambre SLEEPER 2, pour deux personnes, sont équipées d’une baignoire spa et d’un tourne-disque LP.

Le parking étant limité, il est recommandé de contacter l’établissement partenaire à l’avance en cas d’arrivée en voiture.

Myeongbo Art Hall (명보아트홀)

Myeongbo Art Hall (명보아트홀)

6.1Km    2025-04-18

47, Mareunnae-ro, Jung-gu, Seoul, Republic of Korea

서울의 중심 을지로3가에 위치한 명보아트홀은 반세기의 전통과 명성을 가진 (구)명보극장을 리모델링하여 2008년 재개관하였으며, 현재는 전문공연장으로 이루어진 복합문화공간이다.

1957년 현대 문화의 대표적인 발상지로서 개관한 (구)명보극장으로 시작하여 글로벌 복합문화공간 도약의 비전을 목표로 세계적인 문화 콘텐츠 개발과 보급에 힘쓰고 있는 명보아트홀은 국내 대표 공연관광의 랜드마크가 되고자 기업과 문화의 융합을 바탕으로 상생의 새로운 사업모델을 구축하기 위하여 꾸준히 정진하고 있다.

Située au coeur de Séoul, dans le quartier de Euljiro 3-ga, Myeongbo Art Hall possède une riche histoire et une réputation bâtie au fil de plus d'un demi-siècle. Autrefois cinéma Myeongbo, le bâtiment a été rénové et rouvert en 2008. Il est aujourd'hui devenu un complexe culturel composé principalement de salles de spectacles professionnelles.<br>

Ouvert en 1957, l'ancien cinéma Myeongbo a joué un rôle emblématique dans le développement de la culture moderne en Corée. Issu du cinéma Myeongbo d'origine, Myeongbo Art Hall poursuit aujourd'hui une vision de développement en tant que complexe culturel global, en s'efforçant de créer et de diffuser des contenus culturels de portée internationale.<br>

Il s'affirme comme un espace artistique où coexistent tradition et modernité, et tend à devenir l'un des complexes culturels les plus emblématiques ainsi qu'une destination touristique majeure de Séoul. 

Jump (점프)

Jump (점프)

6.1Km    2025-03-13

47, Mareunnae-ro, Jongno-gu, 100-300 Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-722-3995 (anglais)

Depuis ses débuts en Coréen en juillet 2003, connaît un succès croissant. Il connut aussi un très grand succès à l'étranger. En 2005 et 2006 il fit un tabac au festival Fringe d'Edinburgh puis se produisit de par le monde, à West End à Londres et Broadway à New York.

Ce spectacle innovateur incorpore de nombreux arts martiaux asiatiques comme le taekwondo et le taekkyeon coréens. Il relate l'histoire d'une famille de spécialistes en arts martiaux qui doivent défendre leur maison face à des cambrioleurs.

Temple Jingwansa à Séoul (진관사(서울))

6.2Km    2025-10-23

73, Jingwan-gil, Eunpyeong-gu, Seoul-si
+82-2-359-8410

Le temple Jingwansa, relevant de l’Ordre Jogye du bouddhisme coréen, est depuis longtemps considéré comme l’un des quatre grands temples de la région de Séoul, autrefois désigné par l’expression « à l’ouest, Jingwansa (西津寬) ». Selon le Goryeosa et le Yeoam Jeonseo, Jingwansa succède au temple Sinhyeolsa. Il fut fondé en 1010, lorsque Hyeonjong de Goryeo, alors prince Dae-Ryangwon, exprima sa gratitude envers le maître Jingwan qui l’avait aidé dans le processus de succession royale.
En 1090, le roi Seonjong effectua une visite au temple et organisa une cérémonie en l’honneur de cinq cents arhats (Obaek Nahanjae). Par la suite, plusieurs souverains vinrent s’y recueillir et offrirent divers biens, élevant Jingwansa au rang de temple national. En 1397, le roi Taejo de Joseon y fit construire un sanctuaire aquatique (Suryuksa) afin d’y célébrer un rituel d’État (Suryukjae). En 1442, le roi Sejong y établit une salle de lecture (Sagadeokseodang) et y envoya les lettrés de l’Académie royale (Jiphyeonjeon) pour mener secrètement des recherches sur le Hangeul.
Le temple fut presque entièrement détruit lors de la guerre de Corée (1950-1953), ne conservant que trois pavillons – le Nahanjeon, le Chilseonggak et le Dokseongjeon. Grâce aux efforts de la nonne Vénérable Choi Jingwan, abbesse nommée en 1963, l’ancien complexe fut restauré.
En 2009, lors des travaux de restauration du pavillon Chilseonggak, furent découverts un drapeau coréen (Taegeukgi) et des exemplaires du Doknip Sinmun (Journal de l’indépendance), que l’on pense avoir été cachés par le moine résistant Baek Chowol, confirmant ainsi le rôle du temple comme base du mouvement indépendantiste. En 2013, le « rituel d’État Suryukjae du temple Jingwansa » fut inscrit comme patrimoine culturel immatériel national n°126.
Depuis sa nomination en 2006, le Vénérable Gyeho a supervisé la construction d’un centre de séjours spirituels (templestay), d’un centre de gastronomie bouddhique et d’un centre de culture traditionnelle, affirmant ainsi le rôle du temple comme haut lieu d’histoire, de culture et de propagation du bouddhisme. Le temple aspire à devenir un « jardin de l’esprit » qui transmet le bonheur à tous, au-delà des religions et des cultures.

Hyehwa1938 / 혜화1938

Hyehwa1938 / 혜화1938

6.2Km    2025-08-12

7, Sungkyunkwan-ro 16-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-10-7107-1752

Located in (no suggestions)-dong of Seoul, Hyehwa 1938 is a lodging facility which is based on the remodeling of an 80-year- old traditional Korean house. A traditional Korean house expert initially wanted to use it as an office but later decided to turn it into a guest house due to its large size. As a result, the unique beauty of traditional Korean house was revived while improving practicality. The Woojeong room and Sarang room are now resized to accommodate max 8 persons which used to be only max 4 in the past. Despite the remodeling, the aura and atmosphere of the traditional Korean house is well preserved. Inside the room, you can see that the chandelier of the rich house in the '30s are accompanied by modern furniture and electronics which maintain unique harmony. Open the windows to see sansuyu and maehwa along with other various seasonal trees with beautiful colors and also the space such as edges and sewers are well arranged to avoid any discomforts with your eyesight. The heart of architecture offers only two rooms for guests, and you are all welcome to enjoy the true beauty of Korea.

Le pavillon de Namsan - 남산 팔각정

Le pavillon de Namsan - 남산 팔각정

6.3Km    2021-06-19

Seoul, Yongsan-gu, Namsangongwon-gil 126
+82-2-3783-5900

Ce pavillon a été inauguré afin de célébrer le roi Lee Seung-man. Il se situe au sommet de Namsan et permet d'avoir une très belle vue panoramique de la capitale.