Université des femmes Ewha (이화여자대학교) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Université des femmes Ewha (이화여자대학교)

Université des femmes Ewha (이화여자대학교)

4.4Km    2023-07-05

11-1, Daehyeon-dong, Seodaemun-gu, Seoul-si
+82-2-3277-2114

L'université des femmes Ewha est le plus ancien institut éducatif pour femmes du pays. Il fut fondé par Mary F. Scranton en 1886, une missionaire américaine de l'église épiscopale méthodiste. Le nom de l'école “Ewha” fut donné par l'empereur Gojong (le 26ème roi de la dynastie Joseon, 1863~1907). Les trois vertues promues par l'université sont la vérité, la bonté et la beauté. En 1910, un curriculum de 4 années fut introduit mais en 1943, durant le règne colonial japonais, l'école fut privée de son nom “Ewha” et devint un simple institut avec une durée d'enseignement d'un an. Lorsque la Corée fut libérée en 1945, l'école reprit son nom et devint officiellement Ewha Womans University. 

Le quartier de l'université féminine Ewha est un des quartier phare de la ville pour le shopping. Les magasins du quartier vendent des vêtements bon marchés et branchés pour les jeunes. Les restaurants du quartier reflètent le goût des jeunes coréennes, on y trouve de nombreuses chaines de restaurants internationales. Les petites rues du quartier valent également la peine d'être visitées. On y trouve plein de magasins d'accessoires, de petites boutiques de vêtements, de magasins de chaussures, de cafés et de coiffeurs.

Parc Guam (구암공원)

Parc Guam (구암공원)

4.4Km    2022-09-13

Seoul, Gangseo-gu, Heojunro 5gil 42

Le parc Guam Park se situe près de la roche Heogabawi au pied du mont Tapsan. On raconte que Heo Seon-mun, le père créateur du clan Yangcheon Heo, est né ici. Le parc a été construit pour commémorer Heo Jun, un physicien de renom durant la dynastie Joseon notamment pour les livres de médecine Dongui Bogam. On trouve d'ailleurs une statue de Heo Jun en train de traiter un patient.

Sentier d’Ansanjarak (chemin de randonnée d’Ansan) (안산자락길)

4.6Km    2025-07-10

75-66, Bongwonsa-gil, Seodaemun-gu, Séoul (Bongwon-dong)

Le sentier d’Ansanjarak est un chemin forestier d’environ 7 km de long, aménagé autour du mont Ansan, dans l’arrondissement de Seodaemun à Séoul. Sa pente douce permet également une promenade agréable pour les personnes à mobilité réduite, avec un accès possible en fauteuil roulant ou en poussette. Comme il n’y a pas de parking dédié, il est recommandé d’y venir en transports en commun. Si vous prenez le métro, le chemin est indiqué depuis la sortie 5 de la station Dongnimmun, en direction de la prison historique de Seodaemun et du Mémorial national du Gouvernement provisoire de la République de Corée.

Temple Bongwonsa (봉원사)

Temple Bongwonsa (봉원사)

4.7Km    2023-04-26

120, Bongwonsa-gil, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-392-3007


Situé sur le mont Ansan à Bongwon-dong, Séoul, le temple Bongwonsa, centre du bouddhisme coréen Taego, est un temple vieux de mille ans doté d'une longue histoire. En 889 (troisième année du règne de la reine Jinseong), le Maître Dosun le fonda sur le terrain du palais Yeonhui (maintenant Université Yonsei) et le nomma Banyasa. Il fut détruit durant l’invasion japonaise en 1592 et plus tard, en 1748 (24ème année du règne du roi Yeongjo), il fut reconstruit et renommé Bongwonsa par deux moines, Chanjeup et Jeungam. « Yeongsanjae », l’un des rituels bouddhistes mais aussi Propriété Culturelle Immatérielle Importante numéro 50, y a lieu tous les 6 juin, afin de prier pour la paix dans le monde et pour la réunification coréenne. En 2009 il fut désigné Patimoine Culturel Immatériel de l’Humanité par l’UNESCO. Durant Yeongsanjae, vous pourrez profiter d’arts bouddhistes tels que Beompae (musique de temple pour les rituels) et de la danse. De plus, en été, le « Festival Culturel de la Fleur de Lotus » à Séoul y a lieu et vous pourrez y admirer ces fleurs, symbole du Bouddhisme.

Palgakdo branche principale

Palgakdo branche principale

5.0Km    2025-03-17

643, Gyeongin-ro, Guro-gu, Séoul

Palgakdo branche principale est un restaurant spécialisé dans les grillades au charbon de bois de morceaux spéciaux de poulet. Comme les morceaux sont précuits au charbon, ils offrent une texture tendre et un jus de viande riche et savoureux. Vous pourrez déguster des morceaux de poulet que vous ne connaissiez pas jusqu'à présent, accompagnés de petits plats délicieux et de sauces savoureuses. Inspiré par le pavillon octogonal, Palgakdo branche principale se distingue par son extérieur et sa décoration intérieure uniques, offrant un espace agréable, idéal pour des rendez-vous ou des repas en groupe.

63 Square (63스퀘어)

63 Square (63스퀘어)

5.1Km    2022-08-03

50, 63-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul-si
+82-2-789-5663

63 Building, le plus haut aux alentours du Fleuve Hangang, est un complexe multi-touristique, avec sa tour d’observation et une variété d’installations pour se divertir. Il est situé tout près du Fleuve Hangang et ses murs en verre dorés qui réflètent, font rougeoyer la région avoisinante dans sa lumière d’or. C’est pour cette raison qu’on l’appelle souvent, la “Tour en Or”.
Ce Bâtiment qui fait 63 étages, a la plus grande tour d’ observation en Corée, et il a également un théâtre IMAX, des restaurants, un centre commercial et un aquarium. La meilleure attraction au 63 Building est probablement sa tour d’ observation. Lorsque vous montez en ascenseur qui est en verre jusqu’à la tour d’observation, vous pouvez voir tous les alentours de la capitale, et les jours clairs, vous pouvez même voir la Mer d’Incheon. Le soir, le Fleuve Hangang, ses ponts très bien éclairés et la circulation des voitures, tout est en harmonie pour créer un panorama spectaculaire. L’aquarium a plus ou moins 400 sortes de vies de mer, 20.000 d’elles au total, qui se font voir dans leurs équipements intérieurs. Depuis les poissons de rivières et de mer, depuis les poissons tropicaux jusqu’aux régions de la jungle ou des régions polaires, toutes sortes de poissons et d’autres créatures de la mer y sont rassemblées.
Le théâtre IMAX a environ la hauteur d’un bâtiment de 6 étages et a des speakers ultra larges et un bon système du son. Il a un programme pour l’interprétation simultanée des langues étrangères pour les visiteurs étrangers. Il y a également des restaurants, un bar, un club santé, un sauna, un bowling, un centre commercial, et divers restaurants de spécialités et autres facilités afin de mettre les touristes plus à l’aise.

Mémorial national du gouvernement provisoire de la République de Corée (국립대한민국임시정부기념관)

5.5Km    2023-01-16

279-24, Tongil-ro, Seodaemun-gu, Séoul

Le Mémorial national du gouvernement provisoire de la République de Corée a été créé dans le but de mettre en lumière le désir d'indépendance du gouvernement provisoire de la République de Corée et de transmettre ces valeurs aux générations futures. Le lieu est constitué d'un terrain de 3 656 ㎡, d'un bâtiment de 9 703 ㎡ et de salles d'exposition de 2 240 ㎡. L'immeuble composé de quatre étages en surface et de trois étages en sous-sol comprend trois salles d'exposition permanentes, une salle d'exposition spéciale, des archives, une « place des symboles », une salle polyvalente et un jardin sur le toit.

L'exposition permanente se concentre sur le Mouvement du 1er mars qui a permis d'établir le gouvernement provisoire de la République de Corée mais aussi sur la formation du gouvernement coréen qui a succédé juridiquement au gouvernement provisoire. Dans la salle d'exposition qui se trouve au 1er étage, une exposition intitulée le « Retour du gouvernement provisoire de la République de Corée » accueille les visiteurs. Par ailleurs, une œuvre d'art mural symbolique dont le titre est la « Vague de l'histoire », est installée sur l'esplanade extérieure. Cette œuvre représente la volonté du gouvernement provisoire d'obtenir l'indépendance ainsi que le dynamisme de la Corée d'autrefois, actuelle et du futur.

Hall de l’histoire de la prison de Seodaemun (서대문형무소역사관)

5.5Km    2022-12-15

251, Tongil-ro, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-360-8590

※ Fermeture temporaire en raison du Covid-19 (à partir du 7 février)

Le hall de l’histoire de la prison de Seodaemun est un musée particulier situé au parc de l’Indépendance de Seodemun. Il a été construit à la fin du royaume de Joseon (~1910), et fut le principal instrument d’oppression utilisé par les Japonais où de nombreux patriotes coréens du mouvement indépendent furent torturés et éxécutés.
Il est muni d’une prison au sous-sol, où Yu Gwan-Sun périt après le mouvement du 1er mars, de tour-vigies, d’une salle de torture, d’une salle d’éxécution, de 7 cellules de prison, d’un hall d’exposition historique etc.
Le 1er étage est « un lieu d’honneur », où vous pouvez découvrir la prison de Seodaemun grâce à un système de graphiques. Un grand écran montre l’histoire de sa construction et les périodes transitoires de son évolution. Il y a des expositions spéciales et la salle commune qui exposent des faits sur l’Histoire de Corée.
Le deuxième étage traite de « l'Histoire » et vous pouvez voir différentes salles d’exposition concernant « la résistance nationale », « l’histoire de la prison » et « la vie en prison ». Vous pourrez remarquer que les Coréens n’ont jamais perdu leur esprit national ou leur opiniâtreté à retrouver leur liberté, malgré ce chapitre particulièremenet noir de leur Histoire. La « salle expérimentale » est la plus effroyable et terrifiante de la prison. Dans les salles de « détention provisoire » ou de « torture » vous verrez avec frayeur des scènes réalistes de torture reconstituées.
Dans le Parc de l’Indépendance de Seodaemun se trouvent, le vestige historique N˚ 32 (Dongnimmun), N˚ 33 (Yeongeunmunjucho), le hall de l’Indépendance, le monument des martyrs, et le monument de la déclaration de l’Indépendance du 1er mars.

Dongnimmun (Arc d'indépendance) (독립문)

5.5Km    2022-12-15

251, Tongil-ro, Seodaemun-gu, Seoul

Dongnimmun se trouve sur un site autrefois connu sous le nom de Yeongeun, où étaient reçus les envoyés. Lors de la visite d'un envoyé chinois, le roi passait par cette porte pour le saluer. Dongnimmun fut bâtie en 1897, afin de proclamer l'indépendance de la Corée vis-à-vis du Japon, de la Russie et de la Chine, qui ont influencé et menacé la Corée depuis longtemps.
La construction a été financée par les dons des citoyens coréens. Les traces du passé sont toujours visibles à Dongnimmun. Les deux piliers devant Dongnimmun sont des vestiges de Yeongeungmun.

La forme de Dongnimmun évoque celle de l'Arc de Triomphe en France. Dongnimmun a été construite au moyen d'un mur de granit, avec un passage de 14,28 m de haut. L'inscription "Dongnimmun" en coréen se trouve en haut du fronton, entourée des deux côtés par le drapeau coréen. Un escalier situé sur la partie intérieure gauche permet d'accéder à la partie supérieure. Des fleurs nationales Mugunghwa sont plantées tout autour de la porte. A présent, des routes passent tout autour, et la porte attire le regard de tous les passants.

Parc Hyochang à Séoul (서울 효창공원)

Parc Hyochang à Séoul (서울 효창공원)

5.6Km    2023-04-07

177-18, Hyochangwon-ro, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-2199-8823

Hyochang parc couvre 122 245 mètres carrés enjambant Hyochang-dong et Cheongpa 2-dong. Il est un point de repère historique qui contenait plusieurs tombes royales, et était connu à l'époque comme Hyochangwon. Les cimetières qui ont été à l'origine situés dans le Hyochangwon appartenaient au prince héritier Munhyo (premier fils du roi Jeongjo, décédé seulement à l'âge de cinq ans), à la concubine royale du roi Jeongjo et la mère du prince héritier Munhyo et sa fille, la princesse Yeongon. Les tombes royales ont été déplacés à Seooreung tombes dans les derniers mois de la période coloniale japonaise. L'empire japonais a commencé le développement de Hyochangwon dans un parc en 1924, et le gouverneur général japonais a officiellement confié le site comme un parc en 1940.
Actuellement, plusieurs des plus grands dirigeants de la Corée sont enterrés dans le parc Hyochang. Les restes appartiennent pour la plupart à des militants indépendantistes y compris Yoon Bong-gil, Lee Bong-chang, et Baek Jeong-gi, dont les tombes sont regroupées sous l'appellation "Samuisa-myo" (tombes des trois martyrs). Une statue de Lee Bong-chang a été construite dans le cimetière. Parmi les autres martyrs patriotes qui sont enterrés dans le parc sont Kim Gu et quelques-unes des figures de proue du gouvernement provisoire comme Lee Dong-nyeong, Cha I-seok, Cho Seong et-hwan. Un temple ancestral nommé Uiyeolsa a été construit le long de la porte principale et détient les portraits des militants indépendantistes décédés.