Parc du lac ouest de Séoul (서서울호수공원) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Parc du lac ouest de Séoul (서서울호수공원)

Parc du lac ouest de Séoul (서서울호수공원)

16.5Km    2022-09-29

20, Nambusunhwan-ro 64-gil, Yangcheon-gu, Seoul
+82-2-2604-3004

Le Parc du Lac Ouest, ouvert en octobre 2009, est un parc respectueux de l'environnement construit sous les thèmes de l'eau et du recyclage à travers le projet de développement du parc de l'ancienne station d'épuration d'eau de Sinwol située à Sinwol-dong, Yangcheon-gu.
Depuis sa première ouverture en tant que station d'épuration de Gimpo en 1959, il fut réouvert en tant que parc 50 ans plus tard après la conversion de la station comme abri pour les habitants. De plus, la forêt de Neunggolsan, frontière naturelle entre Séoul et Bucheon, fut restaurée en tant que forêt saine, et les sentiers de la montagne furent réhabilités pour être inclus au sein du parc. Il s'agit du plus grand parc à thèmes de la région du sud-ouest de la capitale grâce à sa superficie de 225 368㎡.

Pic Aegibong (Gimpo) (애기봉 - 김포)

16.8Km    2025-01-08

139, Pyeonghwagongwon-ro, Haseong-myeon, Gimpo-si, Gyeonggi-do
+82-31-988-6128

Le pic Aegibong est situé dans la pointe nord de la ville de Gimpo, à environ 1h en voiture du centre-ville. La montagne est le lieu où la Corée du Nord et la Corée du Sud ont engagé une bataille féroce à la fin de la guerre de Corée. Après la bataille, la Corée s’est divisée en deux nations. Ce pic étant encore une zone restreinte, les visiteurs doivent présenter leur passeport pour pouvoir être admis. A partir du pic, une vue sur le territoire nord coréen se déploie et les visiteurs peuvent voir le territoire coréen jusqu’au Mont Songhaksan dans la province Chungcheongnamdo.

Parc des navires de Séoul (서울함공원)

17.2Km    2023-01-16

407, Maponaru-gil, Mapo-gu, Séoul

Le parc des navires de Séoul est le premier parc conçu sur le thème des navires à Séoul. Ce parc accueille trois navires de guerre mis hors service : le Seoulham, le Chamsuriho et un sous-marin. Ces navires étaient liés par une relation de fraternité à la ville de Séoul et s'étaient donné pour mission de protéger la mer pendant 30 ans. Les trois navires de guerre, dont la forme originale a été préservée, offrent un espace d'expositions et l'occasion de prendre part à des activités spéciales. Ainsi, les visiteurs du parc Hangang de Séoul peuvent vivre de nombreuses activités originales grâce à ces navires.

Temple Jingwansa à Séoul (진관사(서울))

17.2Km    2025-10-23

73, Jingwan-gil, Eunpyeong-gu, Seoul-si
+82-2-359-8410

Le temple Jingwansa, relevant de l’Ordre Jogye du bouddhisme coréen, est depuis longtemps considéré comme l’un des quatre grands temples de la région de Séoul, autrefois désigné par l’expression « à l’ouest, Jingwansa (西津寬) ». Selon le Goryeosa et le Yeoam Jeonseo, Jingwansa succède au temple Sinhyeolsa. Il fut fondé en 1010, lorsque Hyeonjong de Goryeo, alors prince Dae-Ryangwon, exprima sa gratitude envers le maître Jingwan qui l’avait aidé dans le processus de succession royale.
En 1090, le roi Seonjong effectua une visite au temple et organisa une cérémonie en l’honneur de cinq cents arhats (Obaek Nahanjae). Par la suite, plusieurs souverains vinrent s’y recueillir et offrirent divers biens, élevant Jingwansa au rang de temple national. En 1397, le roi Taejo de Joseon y fit construire un sanctuaire aquatique (Suryuksa) afin d’y célébrer un rituel d’État (Suryukjae). En 1442, le roi Sejong y établit une salle de lecture (Sagadeokseodang) et y envoya les lettrés de l’Académie royale (Jiphyeonjeon) pour mener secrètement des recherches sur le Hangeul.
Le temple fut presque entièrement détruit lors de la guerre de Corée (1950-1953), ne conservant que trois pavillons – le Nahanjeon, le Chilseonggak et le Dokseongjeon. Grâce aux efforts de la nonne Vénérable Choi Jingwan, abbesse nommée en 1963, l’ancien complexe fut restauré.
En 2009, lors des travaux de restauration du pavillon Chilseonggak, furent découverts un drapeau coréen (Taegeukgi) et des exemplaires du Doknip Sinmun (Journal de l’indépendance), que l’on pense avoir été cachés par le moine résistant Baek Chowol, confirmant ainsi le rôle du temple comme base du mouvement indépendantiste. En 2013, le « rituel d’État Suryukjae du temple Jingwansa » fut inscrit comme patrimoine culturel immatériel national n°126.
Depuis sa nomination en 2006, le Vénérable Gyeho a supervisé la construction d’un centre de séjours spirituels (templestay), d’un centre de gastronomie bouddhique et d’un centre de culture traditionnelle, affirmant ainsi le rôle du temple comme haut lieu d’histoire, de culture et de propagation du bouddhisme. Le temple aspire à devenir un « jardin de l’esprit » qui transmet le bonheur à tous, au-delà des religions et des cultures.

Spa Rex de Cheongna (청라 스파렉스)

17.5Km    2025-07-04

15, Cheongnakanallo 260beon-gil, quartier de Cheongna, Seo-gu, Incheon

Le Cheongna Sparex, situé à Incheon, est un sauna urbain accessible en ville. En été, une piscine extérieure est ouverte sur le toit, ce qui en fait un lieu idéal pour une sortie en famille. Des gilets de sauvetage peuvent être loués gratuitement sur place, il n’est donc pas nécessaire d’en apporter. Cependant, la piscine extérieure n’est accessible que pendant la période estivale : il est donc recommandé de vérifier les dates d’ouverture à l’avance. Situé à seulement 30 minutes en voiture de l’aéroport international d’Incheon, ce sauna coréen est également facilement accessible pour les visiteurs étrangers curieux de découvrir la culture des jjimjilbangs.

Koryo Hotel (고려호텔)

Koryo Hotel (고려호텔)

17.6Km    2024-12-19

66, Gilju-ro, Bucheon-si, Gyeonggi-do
+82-32-329-0001

Koryo Hotel is situated in Sangdong, Bucheon in close proximity to famous attractions such as Yeongsang Cultural Complex, Ice World, and Lake Park. The hotel spent 30 billion won for renovations that took over 2 years, upgrading the already luxurious hotel into an even classier getaway. The hotel has a total of 127 guestrooms, including a 150 ㎡ presidential suite and royal suites for VIP guests. Even standard rooms are equipped with the latest technologies and decorated in elegance, allowing guests to enjoy a luxurious experience regardless of their budget. The hotel staff is well-trained and ready to provide each and every guest with world-class service.

Among Koryo Hotel’s plethora of facilities is a parking facility with over 400 spaces, a 800-person grand ballroom, large, medium, and small banquet halls, a wedding hall, coffee shop, lobby lounge, and restaurants. Particularly popular is the Japanese restaurant with delectable dishes prepared by a master chef, a romantic terrace, and a variety of separate dining rooms for gatherings.

Voie maritime Gyeogin Ara (경인 아라뱃길)

Voie maritime Gyeogin Ara (경인 아라뱃길)

17.6Km    2023-11-10

41, Jeongseojin 1-ro, Seo-gu, Incheon
+82-1899-3650

La ligne maritime 'Ara' désigne la ligne qui relie l'aval du fleuve Han à la mer de l'Ouest. Ce chemin fut ouvert au 13ème siècle durant la dynastie Gojong (royaume Goryo) avant d'être un lieu de passage pour navires durant la période de la dynastie Joseon. Il faut attendre 2011 pour qu'un parcours soit délimité, parcours dénommé 'Ara'.

Temple Bogwangsa à Paju (보광사(파주))

Temple Bogwangsa à Paju (보광사(파주))

17.6Km    2021-10-09

87, Bogwang-ro 474beon-gil, Gwangtan-myeon, Paju-si, Gyeonggi-do
+82-31-948-7700

Le temple de Bogwangsa est un temple traditionnel situé sur la montagne Goryeongsan à Paju-si. Il a été bâti par le grand moine Doseonguksa durant la dynastie Silla sur ordre de la reine Jinseong à la huitième année de son règne, en l’an 894 après Jésus Christ.

Le temple de Bogwangsa offre un programme de Séjour au Temple, où les participants ont la possibilité d’en savoir plus sur les usages du temple et de faire l’expérience de la vie monastique. Les participants peuvent donc assister aux services bouddhistes et à la prière de repentir, s’engager dans la méditation zen, partager les repas des moines et découvrir la cérémonie du thé du temple.

Le temple se trouve à la lisière d’un site naturel pittoresque, et le son de l’eau qui coule dans la vallée, mêlé aux psalmodies des moines, créé une atmosphère de sérénité que l’on ne trouve pratiquement nulle part ailleurs.

Festival du Pungmul à Bupyeong, Incheon (부평풍물대축제)

Festival du Pungmul à Bupyeong, Incheon (부평풍물대축제)

17.7Km    2025-07-14

168, Bupyeong-daero, Bupyeong-gu, Incheon-si
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info: +82-32-509-7515~7

Les informations suivantes concernent l’édition précédente du festival (2024). Les détails de l’édition 2025 sont en cours de mise à jour. Le Festival de la Musique Traditionnelle de Bupyeong associe les percussions coréennes à des contenus culturels et touristiques locaux (le plus grand centre commercial souterrain du monde – inscrit au Guinness des records, la ville musicale de Bupyeong berceau du jazz, le Camp Market, etc.) pour offrir des spectacles culturels variés et riches en attractions. Ce festival de rue transforme une grande avenue à huit voies du centre-ville en un lieu de fête. Il s’agit d’un événement participatif où les citoyens prennent part activement, avec des scènes de musique traditionnelle, des spectacles de rue et de nombreuses animations et activités immersives.

Parc Sinteuri (신트리공원)

Parc Sinteuri (신트리공원)

17.7Km    2021-07-14

인천광역시 부평구 신트리로 21

La ville de Bupyeong est entourée par les monts Gyeyangsan, Cheolmasan et Manwolsan. Le parc Sinteuri à Bupyeong 4(sa)-dong propose différentes commodités pour pratiquer le sport en extérieur mais aussi des chemins de randonnée.