Palais Yongheunggung (용흥궁) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Palais Yongheunggung (용흥궁)

Palais Yongheunggung (용흥궁)

347.06866890149496m    9316     2021-12-22

16-1, Dongmunan-gil 21beon-gil, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon-si

Le palais Yongheunggung fut la résidence du roi Cheoljong (souverain de la dynastie Joseon qui a régné de 1849 à 1863) avant son accession au trône. Le gouverneur du comté de Ganghwa, Jeong Gi-se, a fait agrandir la résidence d’origine et l’a renommée Yongheunggung (ce qui signifie « Palais du dragon qui se lève ») durant la 4ème année du règne du roi Cheoljong. Ses caractéristiques architecturales incluent un paljak (toit traditionnel coréen en demi-croupe) et des piliers de style Jusimpo, dotés d’un seul support au sommet. Le palais a été construit dans la tradition des demeures résidentielles telles que les maisons Yeongyeongdang et Nakseonjae au palais Changdeokgung. Ainsi, le palais possède une atmosphère simple et sans fioritures. Dans l’enceinte du festival se trouvent une pierre commémorative et une maison indiquant que le palais fut l’ancienne résidence du roi Cheoljong.

Excursion nocturne Ganghwa autour de la culture (강화 문화재 야행 2020)

Excursion nocturne Ganghwa autour de la culture (강화 문화재 야행 2020)

437.55452439370146m    134     2021-09-15

Incheon, Ganghwa-gun, Ganghwa-eup, Gwancheong-ri
032-930-3515, 032-932-5464

Ce festival permet de découvrir la culture nocturne des lieux à travers plusieurs dizaines de programmes. Parmi les programmes, on compte divers spectacles, des installations de lumières, une parade historique, des coins restauration, etc. 

Joyangbangjik (조양방직)

Joyangbangjik (조양방직)

471.2427905306565m    98     2023-11-10

12, Hyangnamu-gil 5beon-gil, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon
032-933-2192

Joyangbangjik, première usine de soie artificielle de Ganghwa fondée en 1933 avec des capitaux nationaux, a été laissé à l'abandon au fil du temps suite au déclin de l’industrie du textile de Ganghwa. Le bâtiment vétuste qui risquait de s'effondrer a été tranformé en un grand café. Les murs délabrés ont été rénovés pour devenir une magnifique galerie d’art et une belle salle de cinéma alors que les longues tables des ouvriers ont été transformées en tables à café.

Le café de plus d'une surface totale de 990 ㎡ a préservé la structure du site de l’ancienne usine et préserve ainsi les traces historiques du passé. 

Le centre du Ginseng de Ganghwa (강화 인삼센터)

Le centre du Ginseng de Ganghwa (강화 인삼센터)

682.4010077351146m    7752     2021-04-13

335, Ganghwa-daero, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-10-9314-3348

La culture du ginseng de Ganghwa commença à l’époque du roi Gojong (1232) de la dynastie Goryeo. En 1920, l’île Ganghwado fut designée comme un endroit idéal pour la culture du Ginseng. Dès lors que la guerre de Corée éclata (1950-1953), les habitants de Gaeseong (à l’origine du nom Ginseng) prirent refuge sur l’île de Ganghwado et commencèrent à cultiver le ginseng à grande échelle, ce qui marqua le début de la fameuse racine de ginseng de 6 ans d’âge. L’île de Ganghwado détient les conditions optimales pour sa culture avec entre autres une terre d’argile, une marne sableuse, et un climat froid influencé par les vents du rivage. Les racines épaisses du ginseng de Ganghwa n’ont aucune cavités ni de parties intérieures blanches. C’est de cette manière que Ganghwa devint le plus gros producteur de cette racine de 6 ans, qui contient un taux très important d’extrait de ginseng rouge, le cheonji. Le Centre de Ginseng de Ganghwa commercialise un ginseng de haute qualité et garantit sa culture, son traitement et sa distribution grâce à l’excellence des efforts mis en place pour fournir des produits sains et fiables.

Terminal des bus interurbains de Ganghwa

712.7610184726375m    9944     2015-06-13

222 Namsan-ri Ganghwa-eup Ganghwa-gun Incheon-si
+82-32-934-9811

Forteresse Ganghwasanseong (강화산성)

Forteresse Ganghwasanseong (강화산성)

1.3 Km    4002     2020-04-22

Gukhwa-ri, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-932-5464

La Forteresse Ganghwasanseong fut construite sur les fondations d’un mur de terre, par le roi Goryeo pendant la dynastie Goryeo. Son objectif était de repousser les attaques des Mongols. Les bâtiments intérieurs ont été détruits lorsque la capitale fut transférée à un autre endroit, au début de l'ère Joseon (1392-1910). Le mur fut ensuite reconsolidé avec de la boue puis entièrement restauré avec des pierres à l'époque Joseon.
La Forteresse était composée de murs intérieurs et extérieurs, mais seulement la paroi intérieure existe aujourd'hui. Le mur intérieur avait une circonférence d'environ 1,2 kilomètre tandis que celui à l’extérieur fait pas moins de 9 kilomètres avec 8 portes au total. Ce dernier fut construit sur les bords du chenal Est de Ganghwa, qui n'existe plus aujourd'hui.
La forteresse était composée de quatre portes principales. Au sud, Anparu, à l'est, Cheomhwaru, à l'ouest, Manghanru, et au nord, Jinsongru ; la porte Est n'existe plus aujourd’hui. A la porte ouest, se trouve encore la zone Yeonmudang. Cet endroit était utilisé pour former cet endroitet fut aussi le lieu où la Corée et le Japon signèrent un traité de paix et d'amitié en 1876. Avec ses paysages magnifiques environnants, la forteresse Ganghwasanseong est un lieu idéal pour les promeneurs du dimanche.

Site du temple Temple Ganghwa Seonwonsa (강화 선원사지)

Site du temple Temple Ganghwa Seonwonsa (강화 선원사지)

2.9 Km    8027     2019-06-19

San 133, Jisan-ri, Seonwon-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-933-8234

Le site du temple Ganghwa Seonwonsa fut découvert pour la première fois en 1976, lors de fouilles menées autour de l’île Ganghwado par l’équipe de recherche académique de l’université Dongguk dédiée à l’île de Ganghwado. Le lieu fut designé comme site historique n°259 en 1977. Le temple Seonwonsa fut construit par le général Choi Wu en 1245 (32ème année du reigne du roi Gojong de la dynastie Goryeo), juste après le transfert de capitaux de Ganghwado en résistance à l’invasion mongole. Le temple fut l’un des plus grands temples de Corée avec le temple Songgwangsa. Cependant, il fut complètement détruit au début de la dynastie Joseon, laissant uniquement le site en lui-même. Les célèbres blocs de bois Palman Daejanggyeong (Tripitaka Koreana), en ce moment dans le temple Haeinsa Temple à Hapcheon, proviennent à l’origine du temple Seonwonsa. La croyance populaire veut qu’ils aient été transportés de Seonwonsa au temple Heungcheonsa pendant la dynastie Joseon, puis une nouvelle fois jusqu’au temple Haeinsa pendant le règne de Sejo. Situé sur un flanc de montagne, le centre du temple, supposé avoir été le site de construction, s’étend sur 250m du sud au nord et 170m de l’est à l’ouest.

Fortification de Gapgotdondae (갑곶돈대)

Fortification de Gapgotdondae (갑곶돈대)

3.1 Km    20995     2021-02-18

18, Haeandong-ro 1366beon-gil, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-7077

La Fortification Gapgot fut construite en 1679 afin de protéger Ganghwa des invasions. Cet endroit était une position stratégique pour le Royaume Goryeo, qui a subi plusieurs invasions mongoles entre 1232 et 1270. Les huit canons disposés lors de la construction de la fortification sont toujours exposés sur le site.

Pavillon Yeonmijeong (연미정)

Pavillon Yeonmijeong (연미정)

3.7 Km    25695     2020-06-01

242 Wolgot-ri, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-3124

Le Pavillon Yeonmijang, situé à Wolgot-ri dans le comté de Ganghwa-gun, a été nommé Bien Culturel Tangible d’Incheon n°24 en 1995. Alors que sa date de construction est inconnue, ce pavillon fut endommagé puis rénové plusieurs fois après l’Invasion Japonais de 1592, l’Invasion Chinoise de 1636 et la Guerre de Corée en 1950.

Son nom, Yeonmi, fait référence par la forme en queue d’hirondelle dessinée par les fleuves Imjingang et Yeomhagang (« yeon » signifie « hirondelle », « mi » signifie « queue »). Le pavillon est situé au sommet de Wolgotdondae et permet de voir Paju-si, Gimpo-si ainsi que la Corée du Nord.

Mont Goryeosan (고려산)

Mont Goryeosan (고려산)

4.5 Km    20669     2020-04-24

Naega-myeon/Hajeom-myeon/Songhae-myeon, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-930-3515

Le mont Goryesan fut appelé Oryeonsan dans le passé. La légende veut qu’en 416, durant les 4 années du règne du roi Jangsu du royaume Goguryeon un moine bouddhiste nommé Cheonchukguk escalada le mont Goryeosan et y trouva l’étang Oryeonji où des lotus de 5 couleurs ont éclos. Le moine cueillit un pétale de lotus par couleur et les jeta en l’air. Il construisit par la suite 5 temples aux endroits exacts où les pétales tombèrent et les nomma en accord avec leur couleur : Temple Jeokryeonsa (lotus rouge) de nos jours appelé Jeokseoksa, temple Baengnyeonsa (lotus blanc), temple Cheongryeonsa (lotus bleu), temple Hwangryeonsa (lotus jaune), et temple Heungnyeonsa (lotus noir). Environ 130 dolmens sont disposés au pied du mont Goryeosan. Le mont Sirumisan, dans la partie nord du mont Goryeosan, est elle connue pour avoir été le lieu de naissance du général Yeongaesomun du royaume Goguryeo.