Gamasot Naju Gomtang (가마솥나주곰탕) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Gamasot Naju Gomtang (가마솥나주곰탕)

Gamasot Naju Gomtang (가마솥나주곰탕)

13.2 Km    104     2021-03-26

1737, Gwangwang leisure-ro, Haenam-gun, Jeollanam-do
+82-61-537-5205

It is a local dish of Naju in Jeolla-do. This Korean dishes restaurant is located in Haenam-gun, Jeollanam-do. The most famous menu is beef bone soup.

Dolgorae Hoetjip (돌고래횟집)

Dolgorae Hoetjip (돌고래횟집)

13.4 Km    124     2021-03-26

42-13, Yeongho-gil, Haenam-gun, Jeollanam-do
+82-61-533-1450

You can enjoy sliced fresh-kill fish produced from the place of production at low prices. This restaurant's signature menu is assorted sliced raw fish. This Korean dishes restaurant is located in Haenam-gun, Jeollanam-do.

Sigol Jangteo Gukbap (시골장터국밥)

Sigol Jangteo Gukbap (시골장터국밥)

13.4 Km    111     2021-03-26

1715, Gwangwang leisure-ro, Haenam-gun, Jeollanam-do
+82-61-537-1234

Gukbap (rice soup) is a Korean-style beef broth dish containing rice. The best menu at this restaurant is Korean beef head meat and rice soup. This Korean dishes restaurant is located in Haenam-gun, Jeollanam-do.

Gangnaru Minmul Jangeo (강나루)

13.9 Km    597     2016-09-05

83-3, Hoban-ro, Mongtan-myeon, Muan-gun, Jeollanam-do


With an excellent view of the Yeongsangang River and the surrounding plains, Gangnaru Minmul Gangeo also has a beautiful garden coordinated with natural rocks.
This restaurant has been a family business for two generations now, inheriting a special recipe.
Eel dishes marinated in a special soy sauce are deliciously grilled on charcoals.
Gangnaru Minmul was designated as a Traditional Local Food Restaurant by the provincial government.

Pavillon Sikyeongjeong (Micocoulier) (무안 식영정)

Pavillon Sikyeongjeong (Micocoulier) (무안 식영정)

16.2 Km    2828     2011-03-15

551, Isan-ri, Mongtan-myeon, Muan-gun, Jeollanam-do
+82-61-380-3114


Désigné monument majeur de Jeollanam-do, le Pavillon Sikyeongjeong signifie « lieu où même l’ombre de la lune peut trouver un endroit où se reposer ». Comme son nom le suggère, ce pavillon est positionné dans une zone forestiere luxuriante et isolée. Un très grand nombre de lettrés et écrivains furent attirés par lui, car leur étant une ecxellente source d’inspiration. Le pavillon a gagné en célebrité grâce aux vers légendaires de Seongsanbyeolgok, écrits par le poète Jeong Cheol. Les élégants mots de Kim Seongwon, lettré, illustrent la beauté pittoresque du Mont Seongsan pendant les différentes saisons.

De tous les pavillons situés au bassin du fleuve Yeongsangang, l’on dit que Sikyeongjeong est béni par une vue absolument espoustouflante. L’actuel bâtiment fut restauré au début du 20eme siecle. Vous y trouverez le Buyongdang, un monument avec les vers du poème susmentionné, et Jangseogak, une vieille librairie construite pour préserver les tablettes en bois de Songgangjib, un livre de poèmes écrit par le même Jeong Cheol.

Worlindang [Korea Quality] / 월인당 [한국관광 품질인증]

Worlindang [Korea Quality] / 월인당 [한국관광 품질인증]

16.2 Km    8235     2023-04-13

37-11, Mojeong 1-gil, Gunseo-myeon, Yeongam-gun, Jeollanam-do
+82-61-471-7675, +82-10-6648-7916

Wolindang is a hanok stay located in “Mojeong Happy Village", Gunseo-myeon, Yeongam-gun. The name “Wolindang” means “The place where the moonlight meets the chimney smoke over the forest" in Korea. It was named as such because the locals make sure the structures are in perfect harmony with the surrounding nature. With comfortable rooms and various things to do in nature, it's a great place to stay for a family vacation. Wolindang is situated on a hill overlooking the plain. There, you will see Wolchulsan Mountain to the east, Eunjeoksan Mountain to the west, and the fields in the northern part of the village. The village is most well known for its beautiful moonlight, particularly when it cascades down from the peak of Wolchulsan Mountain. It's one of the best places in the country to see the full moon throughout the four seasons. Even the guestrooms are named after the natural features of the village, such as “Mountain Sunset” where you can enjoy the beautiful sunset, “Crescent Moon” where you can feel the calm of the moonlight, and "Plain" where you can enjoy a panoramic view of the plains. There are Oriental paintings by Baek Seungdon and Kim Seungnam in each of the rooms, and that's why the rooms are collectively called "The Wolin Museum" among the locals. As you take a walk in the village, you will see many murals, which are the paintings of the 12 different landscape views seen from Wonpungjeong Pavilion at the end of the village. The murals include some poems written by the villagers. In 2005, the owner of this place moved back to this village, his hometown, and built this traditional Korean house in a large vegetable garden right below the house where his family has lived since the time of his great-grandfather. The house has all the features of a traditional Korean house, including the “numaru”, main floored room, flat stone floor, and red clay walls. The “numaru” and “toenmaru” in particular are great places to enjoy the wind and see the clear sky. Guests can enjoy a meal or tea in the "numaru" located next to the “Plain Room”. The flat stone floor is designed for floor heating from the kitchen furnace, just like the rooms in a house were heated in the past. The kitchen furnace can be used as a BBQ or to cook sweet potatoes. The floors in the room are covered with traditional Korean paper and furnished with starched sheets and blankets. There are a number of programs with nature as the theme for the guests to enjoy as well, such as the “Tea Drinking Experience” program where you get to make and drink your own green tea and yellow tea in the traditional Korean way and “Natural Dyeing Experience” where you can dye your own handkerchief or T-shirt using natural materials such as persimmon, safflower, and tree. Other programs include the cooking class where guests get to make knife-cut noodles with adzuki beans and Korean wheat dough. There is a volleyball court in the grass yard. These traditional experience programs and the large grass yard are two of the main reasons why large families choose this place to stay overnight. As such, this is one of the most recommended guesthouses for families with children or old parents planning for a trip.

Parc Bonsaï de l'île Cheonsa (천사섬  분재공원)

Parc Bonsaï de l'île Cheonsa (천사섬 분재공원)

16.8 Km    17348     2021-02-05

330 Surak-gil, Aphae-eup, Sinan-gun, Jeollanam-do
+82-61-240-8778

Le Parc Bonsaï de l’île Cheonsa est un espace naturel cherchant à améliorer la qualité de vie et ressentir la tranquilité. Cet espace écologique est composé d’espace détente et de découverte de la nature, dans un archipel d’une surface de 165 km². Le parc abrite de nombreux bonsaïs ainsi que des sculptures.

Musée de la poterie de Yeongam (영암도기박물관)

Musée de la poterie de Yeongam (영암도기박물관)

17.3 Km    3772     2021-04-15

5, Seohojeong-gil, Yeongam-gun, Jeollanam-do
+82-61-470-6851

Situé au pied de la montagne Wolchulsan à Yeongam dans la province du Jeollanam-do, le village de Gurim représente le coeur de la culture de la céramique en Corée. La légende veut que Wangin et le moine Doseon de la dynastie Baekje aient vu le jour dans ce village. Fort de 2 200 ans d’histoire, le village abrite le musée de la poterie Yeongam, qui a ouvert ses portes en avril 2008 après la rénovation du précédent Centre culturel de la poterie.

La salle d’exposition permanente fait découvrir l’histoire de la poterie à Yeongam, depuis la poterie Gurim de la période du royaume de Silla unifié jusqu’aux oeuvres retrouvées lors des fouilles des fours de la dynastie Joseon. Les visiteurs peuvent également participer à des ateliers de poterie et acheter des produits locaux et des services à thé à la boutique du musée.

A l’entrée du musée se trouve le four de Siyu Dogi (poterie), classé Site Historique n° 338, qui a produit les premières poteries au revêtement d’engobe de Corée. Elles ont été mises à jour par le musée de l’université féminine de Ewha. La cour située à côté du four est ornée de chaises, de tables et de pots en céramique.

Le musée organise chaque année diverses expositions sur le thème de la poterie. De plus, il se trouve à proximité de plusieurs destinations touristiques appréciées, parmi lesquelles le site historique de Wangin, le temple de Dogapsa et le parc national de Wolchulsan. Le village de Gurim accueille également le Festival culturel de Wangin à chaque printemps lorsque les cerisiers sont en fleurs.

Village traditionnel Gurim 영암 구림전통한옥마을

Village traditionnel Gurim 영암 구림전통한옥마을

17.6 Km    34243     2020-05-04

Jeollanam-do, Yeongam-gun, Gunseomyeon, Donggurim-ri, Gurim Maeul
+82-61-472-0939

Niché au pied du mont Wolchulsan (côté ouest) à Yeongam (région Jeollanam-do), le village de hanok Gurim est vieux de plus de deux millénaires ayant traversé notamment la période des trois royaumes. Le village abrite ainsi de nombreux vestiges culturels et de sites touristiques. Le village inclut 12 pavillons 'Hoesajeong', le temple Gukamsa, diverses maisons traditionnelles, des murs en pierre typique de ce type de village, ainsi que des arbres très anciens. De plus, les visiteurs peuvent séjourner dans l'un des hébergements traditionnels des lieux tout en participant à diverses activités liées à l'artisanat traditionnel en Corée. Le village accueille également le festival 'Wangin Cherry Blossom Festival' (festival des cerisiers) et le festival des chrysanthèmes tous les ans.

Festival culturel Wangin de Yeongam (영암왕인문화축제)

Festival culturel Wangin de Yeongam (영암왕인문화축제)

18.2 Km    4269     2022-11-01

440, Wangin-ro, Gunseo-myeon, Yeongam-gun, Jeollanam-do
- Ligne Info Tourisme : +82-61-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois)
- Pour obtenir plus d'info : +82-61-470-2347 (uniquement coréen)

Ce festival rend hommage aux réussites du Docteur Wangin, qui voyagea jusqu'au Japon il y a plus de 1600 ans afin de répandre l'art et la culture de la connaissance. Ses enseignements comprenaient le Classique des Mille Caractères et les Entretiens de Confucius. Il enseigna aux japonais l'art de la rédaction et posa les fondements de l'éducation, ce qui influença grandement tous les domaines d'études (sciences sociales, politiques, économiques, culturelles et artistiques).
Le festival a pour décor le sublime paysage du Parc National Wolchulsan et les réussites du docteur sont célébrées à travers divers évènements culturels et spectacles. Il a lieu en avril lorsque les fleurs de cerisier sont en pleine floraison.