Pont de chemin de fer Geumgangsan (금강산 철교) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Pont de chemin de fer Geumgangsan (금강산 철교)

13.5 Km    6860     2016-03-09

Jeongyeon-ri, Galmal-eup, Cheorwon-gun, Gangwon-do
+82-33-450-5600

Le pont de chemin de fer de la montagne Geumgangsanseon se trouve sur le chemin de fer qui relie la gare de Cherwon à la gare de Naegeumgang dans la montagne Geumgangsan. Les lignes de chemin de fer sud-coréennes sont présentes dans la zone de Cherwon et Gimhwa. D’autres sections se situent dans la zone de démarcation militaire à la frontière avec la Corée du Nord.
Le pont de chemin de fer de la montagne Geumgangsanseon est désormais considéré comme un héritage culturel. .

Tunnel Numéro 2 (제 2 땅굴)

Tunnel Numéro 2 (제 2 땅굴)

13.5 Km    3046     2020-06-04

Gwangsam-ri, Cheolwon-eup, Cheolwol-gun, Gangwon-do
+82-33-450-5559

Le tunnel numéro 2 creusé par le nord afin d’envahir le sud fut découvert le 19 mars 1975. Le tunnel long de 3,5 km atteint des profondeurs allant de 50 à 160 mètres de profondeur selon la topographie. A l’intérieur du tunnel plusieurs places permettent de réunir un grand nombre de soldats. Le tunnel se divise en trois à la sortie. Lorsque le tunnel fut découvert 7 des soldats sud-coréens afféctés aux recherches furent abbatus par les nord-coréens. Ce tunnel fut conçu pour permettre de faire passer en une heure 30.000 hommes entièrement armés ainsi que des pièces d’artillerie. Aujourd’hui le tunnel fait partie d’un circuit de visite établi dans la zone par le district de Cheolwon, chaque année ce sont des centaines de milliers de visiteurs qui s’y rendent.

Pont suspendu de la voie lacétée à Cheolwon (철원 한탄강 은하수교)

Pont suspendu de la voie lacétée à Cheolwon (철원 한탄강 은하수교)

15.1 Km    0     2022-05-31

725-12, Jangheung-ri, Dongsong-eup, Cheolwon-gun, Gangwon-do (강원도 철원군 동송읍 장흥리 725-12)

Le parc du fleuve Hantan classé à l'Unesco est réputé notamment pour son pont suspendu aménagé comme si vous marchiez sur la voie lactée. Le pont dispose d'une longueur de 180 mètres tout en étant situé à 50 mètres au dessus de la surface. 

Vallée de Jomurak (조무락계곡)

15.3 Km    24286     2020-05-07

Jomurakgol-gil, Buk-myeon, Gapyeong-gun, Gyeonggi-do
+82-31-582-8830

La rivière située dans la vallée de Jomurak s’écoule entre la montagne Seongnyongsan (석룡산), Jeongmok-ri, Buk-myeon et le pic Jungbong de la montagne Hwaaksan (화악산), Buk-myeon. L’eau qui provient des deux montagnes s’écoulent dans la vallée Jomurakgol.
Le nom de la vallée signifie “regarder les oiseaux danser et chanter”.

Jardin Panoramique de Pochon (포천 뷰식물원)

Jardin Panoramique de Pochon (포천 뷰식물원)

16.3 Km    8644     2016-09-05

58-34, Hwadong-ro 599beon-gil, Ildong-myeon, Pocheon-si, Gyeonggi-do

Le jardin panoramique de Pochon, situé dans la ville de Pochon, région très naturelle de la province du Gyeonggi, est le premier « jardin agricole paysager » de Corée. A une heure de route de Séoul, le jardin est entouré par plusieurs autres attractions locales, comme le lac de Sanjeong, le mont Myeongseong et le temple de Jain. Le Jardin Panoramique de Pocheon est un jardin paysager géré par des professionnels, selon une nouvelle approche. A la différence des jardins plus traditionnels qui cherchent à acquérir de grandes quantités d’espèces variées, le Jardin Panoramique de Pocheon adopte une approche plus pratique et orientée vers le public. Plutôt que d’obtenir des espèces basiques de plantes, il propose au public des jardins à thème pour admirer les plantes et le paysage naturel.

Pocheon Art Valley

Pocheon Art Valley

17.7 Km    9259     2016-11-15

234 Art Valley-ro, Sinbuk-myeon, Pocheon-si, Gyeonggi-do

Le site de la Pocheon Art Valley est une ancienne carrière de granit en activité depuis la seconde moitié des années 1960, dont la production a cessé dans le courant des années 1990. L’endroit a revu le jour sous la forme d’un espace d’art et de culture. La vallée abrite une galerie d’art, un café, une salle de spectacle en plein air, des sentiers de promenade ainsi qu’un monorail. Le lac Cheonju, d’une profondeur maximale de 20 m, y est formé d’eau de source et d’eau de pluie qui s’écoulent à travers la carrière de granit. Ses eaux très pures forment l’habitat des salamandres coréennes et des vairons, et il est interdit au public pour des raisons de préservation de la propreté des eaux.

Festival de la Tomate de Hwacheon (화천토마토축제)

18.0 Km    3743     2019-07-11

246-4 Sachang-ri, Sanae-myeon, Hwacheon-gun, Gangwon
033-440-2911

La fraîcheur de la montagne et de la vallée purifie l’esprit. Le Festival de la Tomate, riche en fête et en santé, se tient à Sachang-ri, Sanaemyon, dans le district de Hwacheon-gun, province de Gangwon-do.
Ce festival est organisé par l’association de l’agriculture de Hwacheon et dirigé par le comité du festival. Il est également parrainé par le Ministère de l’agriculture, de l’alimentation et des affaires rurales.
La cérémonie d’ouverture et la compétition de chanson sont les principaux évènements de la première journée. Les 3 et 4 août, il sera possible de participer à des évènements et des activités qui mettront en scène la tomate de Hwacheon.

La Maison Baesangmyeon d’Alcool au riz (배상면주가)

La Maison Baesangmyeon d’Alcool au riz (배상면주가)

18.1 Km    5508     2016-09-05

17, Bonghwa-ro 581beon-gil, Hwahyeon-myeon, Pocheon-si, Gyeonggi-do
+82-31-531-9300 (Korean)

A la fois maison tradtionnelle et musée des liqueurs, la Maison Baesangmyeon d’Alcool au riz a été fondée en 1996 par Bae Yeong-Ho, second fils de Bae Sang-Myeon propriétaire du Kooksoondang. Baesangmyeon.

Musée de la liqueur coréenne Sansawon à Pocheon (전통술박물관 산사원)

18.1 Km    2287     2019-03-26

25, Hwadong-ro 432beon-gil, Hwahyeon-myeon, Pocheon-si, Gyeonggi-do
+82-31-531-9300

Le musée Sansawon offre aux visiteurs des dégustations de nourriture (gâteaux de riz, raviolis Sanghwa, légumes marinés trempés dans des restes d’alcool, punch au riz), de liqueurs et de produits à base de liqueur, comme le suljigemi (restes de vin de riz) ou le nureuk (levure). Le musée expose plus d’un millier de documents historiques sur la liqueur traditionnelle, comme par exemple des appareils de brassage tels que le yakteul, le nureukteul, le gyeobogary et le sojugori. On peut également y voir une reconstitution du processus de brassage avec de véritables outils et appareils, comme dans la légende folklorique de « La brasserie de Mme Kim ». Une reconstitution avec des poupées explique le processus et la culture du Gayangju (liqueur maison). Le musée permet véritablement aux visiteurs de mieux se rendre compte de la dévotion des maîtres-brasseurs coréens d’autrefois, et de l’art des liqueurs traditionnelles.

Le musée Sansawon organise également des cours de Gayangju, où l’on peut en savoir plus sur les ingrédients des liqueurs, les légendes folkloriques liées aux liqueurs, et le processus de brassage. On peut même y apprendre comment brasser soi-même sa propre liqueur. Vous pouvez soit emporter votre liqueur chez vous, soit la laisser au musée et venir le prendre plus tard.

Observatoire de Yeolsoe (열쇠전망대)

Observatoire de Yeolsoe (열쇠전망대)

18.5 Km    6408     2020-06-05

1375-1, Dongnae-ro, Sinseo-myeon, Yeoncheon-gun, Gyeonggi-do
+82-31-839-2061

L’observatoire de Yeolsoe, situé à Yeoncheon-gun Sinseo-myeon Dabgok- ri, est situé de telle manière que le côté Nord peut être aisément observé d’un seul coup d’oeil, et il est amené à jouer un rôle important pour les progrès de l’unification. Afin de contribuer à la prise de conscience sur l’éducation de la sécurité et de soulager le mal du pays, l’observatoire de Yeolsoe a été construit le 11 avril 1998 et a été ouvert au public.

Après un petit contrôle de l’armée, la barrière se lève et le passage vers la plate-forme d’observation s’ouvre. Le paysage verdoyant du Nord se déploie devant vos yeux depuis la plate-forme d’observation, mais les photographies y sont interdites.

A l’intérieur de l’observatoire de Yeolsoe se trouve une exposition sur des objets de la vie quotidienne et des équipements militaires nord-coréens qui permettent aux visiteurs d’avoir un aperçu de la vie en Corée du Nord. Aux alentours se trouvent des temples, des églises catholiques et d’autres lieux de culte où l’on prie pour une réunification pacifique.

L’observatoire de Yeolsoe, situé précisément à la limite Sud, nous aide à ressentir la douleur de la séparation, et rappelle constamment aux générations actuelles l’importance de l’unité et de la paix. La rambarde qui court le long de la barrière en fils barbelés est couverte de rubans où sont inscrits les espoirs et les désirs des visiteurs de la DMZ.

« Unité pacifique », « Notre voeu est l’unification », « Nous devons devenir unis », voilà quelques-uns des messages écrits sur les innombrables rubans qui semblent relayer nos sentiments jusqu’aux habitants du Nord à travers la DMZ.