Piscines en plein air au parc de Hangang - Ttukseom (한강시민공원 뚝섬수영장) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Piscines en plein air au parc de Hangang - Ttukseom (한강시민공원 뚝섬수영장)

Piscines en plein air au parc de Hangang - Ttukseom (한강시민공원 뚝섬수영장)

16.3Km    2023-10-06

139, Gangbyeonbuk-ro, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-452-5955

Le parc de la rivière Hangang a ouvert six piscines en plein air, dont une dans le parc Hangang de Yeouido. La qualité de l’eau y est méticuleusement contrôlée et elles sont non seulement sans danger mais aussi bon marché par rapport aux piscines privées. Leurs équipements permettent de louer du matériel de natation et d’acheter de la nourriture et des boissons.<br>

Club de Canoë de Gangnam

16.3Km    2023-10-06

704 Jayang-dong Gwangjin-gu Seoul-si
+82-33-461-1659

Le club de canoë de Gangnam offre une variété de services et d’équipements qui permettent aux visiteurs de profiter de la joie du kayak, sans soucis. Les leçons de kayak, les locations, les visites et le service d’entreposage des équipements sont disponibles. Faites vous de nouveaux amis et profiter de la beauté de la rivière Han avec une visite au club de canoë de Gangnam.

Le kayak au club de canoë de Gangnam, est enseigné avec un système méthodique qui a pour but de donner une expérience de kayaking plus sûre et plus agréable, peu importe le niveau. L’équipe du club aime la nature et est passionnée par les sports ce sport. En utilisant une technique d’apprentissage dynamique, les membres de l’équipe voient l’enseignement du kayak comme une mission, plus qu’un simple emploi. Avec une équipe agréable et d’un grand soutien, qui est toujours à la poursuite de nouvelles expériences, les participants sont surs de créer leur propre aventure.

Mont Gyeyang (계양산)

Mont Gyeyang (계양산)

16.6Km    2021-04-29

26, Gyeyangsan-ro 75beon-gil, Gyeyang-gu, Incheon
+82-32-450-5654

Le mont Gyeyangsan, d'une altitude de 395m, est considéré comme le mont symbolique de la ville d'Incheon. Le nom du mont a changé plusieurs fois en fonction des changements de nom de la région. Ainsi, le mont était autrefois appelé "Sujuak" en tant que mont rattaché à l'administration de Suju durant la dynastie Goryeo, puis "Annamsan" durant la période d'administration de Annam pour se voir appeler finalement le mont "Gyeyangsan" durant la période d'administration de Gyeyang.

Temple Jingwansa à Séoul (진관사(서울))

16.7Km    2025-10-23

73, Jingwan-gil, Eunpyeong-gu, Seoul-si
+82-2-359-8410

Le temple Jingwansa, relevant de l’Ordre Jogye du bouddhisme coréen, est depuis longtemps considéré comme l’un des quatre grands temples de la région de Séoul, autrefois désigné par l’expression « à l’ouest, Jingwansa (西津寬) ». Selon le Goryeosa et le Yeoam Jeonseo, Jingwansa succède au temple Sinhyeolsa. Il fut fondé en 1010, lorsque Hyeonjong de Goryeo, alors prince Dae-Ryangwon, exprima sa gratitude envers le maître Jingwan qui l’avait aidé dans le processus de succession royale.
En 1090, le roi Seonjong effectua une visite au temple et organisa une cérémonie en l’honneur de cinq cents arhats (Obaek Nahanjae). Par la suite, plusieurs souverains vinrent s’y recueillir et offrirent divers biens, élevant Jingwansa au rang de temple national. En 1397, le roi Taejo de Joseon y fit construire un sanctuaire aquatique (Suryuksa) afin d’y célébrer un rituel d’État (Suryukjae). En 1442, le roi Sejong y établit une salle de lecture (Sagadeokseodang) et y envoya les lettrés de l’Académie royale (Jiphyeonjeon) pour mener secrètement des recherches sur le Hangeul.
Le temple fut presque entièrement détruit lors de la guerre de Corée (1950-1953), ne conservant que trois pavillons – le Nahanjeon, le Chilseonggak et le Dokseongjeon. Grâce aux efforts de la nonne Vénérable Choi Jingwan, abbesse nommée en 1963, l’ancien complexe fut restauré.
En 2009, lors des travaux de restauration du pavillon Chilseonggak, furent découverts un drapeau coréen (Taegeukgi) et des exemplaires du Doknip Sinmun (Journal de l’indépendance), que l’on pense avoir été cachés par le moine résistant Baek Chowol, confirmant ainsi le rôle du temple comme base du mouvement indépendantiste. En 2013, le « rituel d’État Suryukjae du temple Jingwansa » fut inscrit comme patrimoine culturel immatériel national n°126.
Depuis sa nomination en 2006, le Vénérable Gyeho a supervisé la construction d’un centre de séjours spirituels (templestay), d’un centre de gastronomie bouddhique et d’un centre de culture traditionnelle, affirmant ainsi le rôle du temple comme haut lieu d’histoire, de culture et de propagation du bouddhisme. Le temple aspire à devenir un « jardin de l’esprit » qui transmet le bonheur à tous, au-delà des religions et des cultures.

Parc national du mont Bukhansan à Séoul (북한산국립공원 - 서울)

Parc national du mont Bukhansan à Séoul (북한산국립공원 - 서울)

16.8Km    2023-10-31

Seoul, Seongbuk-gu, Bogukmun-ro 262
+82-2-909-0498

Le mont Bukhansan a été désigné comme parc national en 1983, sa surface atteint environ les 80 ㎢. Le sommet du mont Bukhansan est consitué de 3 pics (Baekundae, Insubong, Mangyeongdae). Il a été nommé Samgaksan durant la dynastie Joseon car les 3 pics consitituent ensemble une forme de triangle. Le sommet a été également dénommé Sambonsan, Hwasan et Buaak. C'est après la construction de la forteresse que le mont a été définitvement dénommé Bukhansan.

Perbacco (페르바코)

Perbacco (페르바코)

16.9Km    2024-09-20

30, Neungdong-ro 16gil, Gwangjin-gu, Seoul

Perbacco désigne un pub de style vénitien connu sous le nom de chicchetteria. Le pub permet d'apprécier de snack italienrs de la ville de Venise avec plat principal le plat cicchetti, mettant l'accent sur la culture des fruits de mer.

Yeonghwiwon et Sunginwon (서울 영휘원과 숭인원)

Yeonghwiwon et Sunginwon (서울 영휘원과 숭인원)

17.0Km    2021-02-26

90, Hongneung-gil, Dongdaemun-gu, Seoul-si
+82-2-962-0556

La structure des tombes de Yeonghwiwon et de Sunginwon est simple et raffinée. Cette simplicité qui contraste avec les tombes des rois provient du fait que ces tombes n’abritent qu’un prince et une concubine. En Corée, sous la dynastie Joseon (1392-1910), la hiérarchie était très codifiée. Cette même hiérarchie se traduisait aussi à travers la structure des tombes. Celles des rois et des reines sont appellées “Neung”, elles sont plus vastes et plus fastueuses. A l’inverse, celles des princes et des concubines appellées “won” sont plus simples.Yeonghwiwon et Sunginwon abritent les corps de Sunheon (1854-1911) une concubine du roi Kojong ainsi que Ijin, un prince descendant de Kojong (1921-1923).De composition similaire mais de taille plus grande que l’entrée des tombes, apparaît en premier lieu la Porte Rouge qui délimite l’entrée d’un lieu sacré. Au delà de la porte apparaît ensuite un chemin de pierres qui mène à un sanctuaire en forme de T. C’est à ce sanctuaire en forme de T (jeongja gak) qu’on lieu les rites de vénération aux ancêtres. Les sculptures en forme d’animaux perchées sur le toit y sont remarquables. Ces sculptures ont pour but de repousser les mauvais esprits. A côté du sanctuaire a été élevée une stèle enchassée dans un pavillon, elle permet de connaître l’identité des défunts. Dérrière le sanctuaire se trouvent les tombes. Les statues qui veillent sur ces tombes sont particulièrement amusantes. L’ancien sanctuaire qui fait maintenant office de bureau de gestion du site vaut le coup d’oeil. Les structures en ont été conservés telles quelles. L’automne est la période la plus recommandée pour visiter le lieu en raison de la teinte automnale que prennent les arbres. C’est un lieu de promenade agréable pour son calme et la beauté de son chemin en pierre. Il est très fréquenté par les familles et les couples.

Grand hall commémoratif du roi Sejong (세종대왕기념관)

Grand hall commémoratif du roi Sejong (세종대왕기념관)

17.0Km    2021-03-26

56, Hoegi-ro, Dongdaemun-gu, Seoul
+82-2-969-8851, 8853

Le grand hall commémoratif du roi Sejong a été créé à Dongdaemun-gu, Séoul, en novembre 1970 (il a été inauguré en octobre 1973) à la mémoire des vertus pleines de bonté du roi Sejong et de ses accomplissements. Le hall commémoratif est une structure moderne dotée d’un sous-sol et de deux niveaux. Une salle d’exposition, un auditorium, un laboratoire et une salle de références sont disponibles pour les visiteurs. Le hall d’exposition se compose de la salle du Hangul, la salle des sciences, la salle de la musique traditionnelle, la salle de l’art du roi Sejong et une exposition en plein air. La salle du Hangul expose des livres publiés durant le règne du roi Sejong. La salle de la science présente des inventions scientifiques et des outils ayant été développés pendant la dynastie Joseon, comme par exemple les caractères d’imprimerie mobiles en métal, une jauge de pluie et une carte astronomique. La salle de la musique traditionnelle expose une série d’instruments de musique traditionnels. La salle de l’art du roi Sejong permet aux visiteurs de contempler des peintures traditionnelles représentant les accomplissements du roi Sejong tout au long de sa vie. A l’extérieur, les visiteurs peuvent trouver le monument de pierre du roi Sejong (42-1ème bien culturel tangible de Séoul), les figurines de pierre de Guyeongneung (42ème bien culturel tangible de Séoul) et Suypo (828ème trésor national).

Soraepogu (소래포구)

17.3Km    2023-02-28

Incheon, Namdong-gu, Soraeyeok-ro 12

Soraepogu se situe dans l'arrondissement de Namdong-gu à Incheon et constitue à ce titre un littoral facile d'accès autour de la capitale. Cette région a accueilli dans les années 1930 une voie ferrée pour faciliter la culture du sel. Après la libération, des exilés se sont réunis sur le site pour le développement de la culture de la pêche. Le lieu abrite en particulier un célèbre marché de la pêche.

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

17.3Km    2021-03-17

18-11 Neung-dong Gwangjin-gu Seoul-si
+82-1800-5309

Le Centre Coréen des Enfants se trouve à Neungdong dans le quartier de Gwangjin à Séoul. Il possède de nombreuses installations, et une excellente piste de luge sur neige. Le centre propose un grand choix d’activités pour toute la famille, comme par exemple le terrain de jeux en plein air, la pêche à l’éperlan dans un étang, l’exposition sur le corps humain, des jeux folkloriques traditionnels et bien entendu, la luge sur neige.

Pour vous y rendre, prenez le métro ligne 7, descendez à la station Children’s Grand Park sortie 2 et marchez pendant environ 3 minutes en direction du Children’s Grand Park.