141MINIHOTEL/ 141미니호텔 - Los alrededores - información de viajes Corea

141MINIHOTEL/ 141미니호텔

141MINIHOTEL/ 141미니호텔

4.2Km    2025-08-11

141, Wonhyo-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-9031-1628

'Located in Gyeongju, the capital of Silla Kingdom for 992 years, 141 Mini Hotel lets you enjoy hotel services at motel room rates. It has sauna, book café, small conference room, and business center for the convenience of its guests. The hotel staff are friendly as well. It's very conveniently located, since it's only 5 minutes away from Gyeongju Station and 10 minutes away from the Bus Terminal, both on foot. There are many popular tourist destinations in the vicinity of the hotel, including Donggung Palace, Wolji Pond, Cheomseongdae Observatory, and Bulguksa Temple.

Mercado Seongdong de Gyeongju (경주 성동시장)

Mercado Seongdong de Gyeongju (경주 성동시장)

4.2Km    2025-03-17

Wonhwa-ro 281-beongil 11, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

El Mercado Seongdong, situado en la ciudad de Gyeongju, provincia de Gyeongsangbuk-do, abrió en 1971 y está formado por unas 300 tiendas y 30 puestos callejeros aproximadamente.

Hwarang Guesthouse (화랑게스트하우스)

Hwarang Guesthouse (화랑게스트하우스)

4.3Km    2025-07-18

136-1, Wonhyo-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Hwarang Guesthouse near Daereungwon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do, offers guestrooms each with separate toilet and bathroom.  Refrigerators and laundry facilities are provided for guests, as are a shared-use PC and fax machine, while travel guides and other books are available in the lobby. Silla Kingdom sites such as Daereungwon, Cheomseongdae, Donggung Palace and Wolji Pond are reachable on foot; alternatively residents can hire a bicycle for 7,000 won a day.

Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)

Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)

4.3Km    2025-04-24

Cheomseong-ro 140-25, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

Cheomseongdae es el observatorio astronómico más antiguo que existe en Asia. Construido durante el reinado de la reina Seondeok (632-647), fue utilizado para observar las estrellas y pronosticar el tiempo. Esta construcción de piedra es una hermosa combinación de líneas rectas y curvas, y fue designada como Tesoro Nacional el 20 de diciembre de 1962. Cheomseongdae fue construido con forma cilíndrica, con piedras de 30 cm de diámetro. Fueron apiladas 362 piedras para hacer 27 niveles. Aproximadamente a 4,16 m de altura desde el pie hay una entrada cuadrada de 1 ㎡ y un lugar para colocar una escalera de mano bajo ella. El interior está repleto con tierra hasta el nivel 12, y los niveles 19, 20, 25 y 26 tienen todos largas rocas aferradas en dos áreas, para formar la letra china “井” (jeong). Mide 9,17 m de altura y la piedra de la base de cada lado mide 5,35 m. El equinoccio primaveral y otoñal, los solsticios de invierno y de verano y los 24 períodos solares (también conocidos como el año solar astronómico) eran determinados por la observación de las estrellas. La letra “jeong” de piedra de la cima del observatorio, se cree que se ha utilizado como estándar para decidir las direcciones: norte, sur, este y oeste. Las 362 piedras utilizadas para construir Cheomseongdae representaban los 362 días del año lunar.

Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림)

4.3Km    2025-08-11

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

El bosque Gyerim se encuentra entre el observatorio Cheomseongdae y la fortaleza Wolseong de la ciudad de Gyeongju. El bosque está densamente poblado por antiguas zelkovas y sauces arraigados en suaves colinas y a lo largo del pequeño arroyo en la parte noroeste del bosque. Según la leyenda, el bosque está estrechamente relacionado con los mitos que rodean el nacimiento de Alji, el fundador del clan Kim de Gyeongju. Como tal, fue designado Sitio Histórico Nacional.

La leyenda cuenta que el rey Talhae escuchó a un gallo cantando desde lo más profundo del bosque Sirim. El canciller Hogong fue enviado a investigar. Al llegar, se encontró con un gallo debajo de un árbol en el que colgaba una caja de oro. Hogong de inmediato reportó su hallazgo al rey, quien le dio instrucciones para traer la caja de oro al palacio. El rey abrió la caja y encontró a un niño pequeño, Kim Alji. El bosque, que había sido llamado 'Sirim' o 'Gurim' fue sustituido por 'Gyerim' ('gye' significa gallo'). El nombre Gyerim también fue usado para referirse al reino de Silla.

Alji fue adoptado como hijo del rey, pero como la corona fue legada al rey Pasa de la familia Park, nunca ascendió al trono. El clan Kim volvió al linaje real con la coronación del rey Naemul unos años más tarde.

El monumento de piedra que registra el nacimiento de Kim Alji fue erigido en el tercer año del rey Sunjo en la dinastía Joseon. Situado cerca de la fortaleza real de Silla, el bosque está aún profundamente reverenciado como lugar del místico nacimiento del primer antepasado de la familia real del clan Kim de Silla. Encontramos flores amarillas de colza a lo largo del camino que conecta Daereungwon con Gyerim y Banwolseong, contribuyendo al ambiente mágico del bosque.

Parque Hwangseong (황성공원)

4.4Km    2025-05-27

Yongdam-ro 79-41, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Situado cerca de la Biblioteca Municipal de Gyeongju y el Estadio de Gyeongju, el Parque Hwangseong se destaca por su denso bosque poblado de impresionantes pinos y árboles centenarios. En verano, se convierte en un paraíso para los lirios en flor; mientras que en otoño, árboles centenarios como zelkovas y robles se enorgullecen de mostrar vibrantes colores, realzando la belleza natural de la zona. Dentro del parque, los visitantes pueden encontrar la Estatua del General Kim Yushin, un campo de tiro con arco coreano y un cuadrilátero de ssireum (lucha tradicional coreana). Entre las atracciones cercanas se incluyen la Fortaleza Gyeongjueupseong, la Tumba Cheonmachong, las Tumbas Reales del Parque Daereungwon y la Calle Hwangnidan-gil.

Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)

Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)

4.4Km    2022-09-19

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

El rey Naemul fue el 17º monarca del reino de Silla (en el poder de 356 a 402) y se convirtió en el segundo rey de la familia Kim. El rey Naemul fue conocido como el primero en iniciar el título de rey de “Maripgan” y fue conocido por difundir los avances culturales de China al pueblo coreano. Cuando atacaron las fuerzas aliadas de Baekje y Japón, pidió ayuda a Gwanggaeto el Grande de Goguryeo y llevo a la gente a la victoria, contribuyendo al aumento de la fuerza del Reino de Silla. Después de su gobierno, el trono fue cedido exclusivamente a miembros de la familia Kim.

La tumba del rey Naemul es un montículo grande (22 m de diámetro y 5,3 m de altura) y se encuentra en la colina norte de la Escuela Neoconfuciana de Gyeongju. Un borde de piedras naturales se expone alrededor de la parte inferior del montículo, lo que apunta al hecho de que la tumba de la cámara interior estaba hecha de piedra. En el documento histórico Samguk Sagi (Historia de los Tres Reinos), no se encuentran registros sobre la tumba, pero el Samguk Yusa (Memorabilia de los Tres Reinos) describe la tumba del rey está en el suroeste de Cheomseongdae, que coincide con la ubicación de la tumba.

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

4.4Km    2025-03-14

Hwangnam-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
054-776-5267

Los cerezos también florecen en la histórica ciudad de Gyeongju, entre fines de marzo y principios de abril de cada año. Uno de los lugares más representativos donde contemplarlos son las Tumbas Reales del Parque Daereungwon. La Calle del Muro de Piedra ofrece un precioso paisaje de primavera con un toque tradicional.

Hwangnam Bread (황남빵)

Hwangnam Bread (황남빵)

4.5Km    2025-03-19

783, Taejong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

When Hwangnam Bread was created in Hwangnam-dong, Gyeongju, in 1939, people began to refer to it as “the bread from Hwangnam.” Over time, the name stuck. The late Choi Yeong-hwa, the founder of Hwangnam Bread, was a scion of the Gyeongju Choi family who came up with this masterpiece when he was 21 years old after much trial and error. Mr. Choi’s creation is based on the tradition of rice cakes and bread made with sweet red beans, passed down throughout the generations in his family. Even today, 80 years after the creation of the bread, it is only flavored with red beans. Another defining feature of Hwangnam Bread is the delicate comb pattern inspired by the aesthetics of the Silla period.

Pyeongyang Naengmyeon (평양냉면)

Pyeongyang Naengmyeon (평양냉면)

4.5Km    2025-05-19

10, Wonhyo-ro 105beon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

The restaurant of Pyeongyang Naengmyeon has been operated through two generations and thus is very famous in Gyeongju. Its noodles are hand-made from starch of Korea-grown buckwheat and potato and broth is made by deeply boiling beef bones. So, noodles are chewy and broth tastes rich and clean.