WHITE CABIN [Korea Quality] / 화이트캐빈 [한국관광 품질인증] - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

WHITE CABIN [Korea Quality] / 화이트캐빈 [한국관광 품질인증]

WHITE CABIN [Korea Quality] / 화이트캐빈 [한국관광 품질인증]

4.0 Km    401     2020-09-10

93, Taegi-ro Bongpyeong-myeon, Pyeongchang-gun, Gangwon-do

Surrounded by the scenic view of mountains and rivers, White Cabin is located in front of Phoenix Park in Pyeongchang, a region 700m above sea level; hence the nickname Happy 700. Have fun in the cool water in summer and enjoy thrilling speed on the ski field in winter. Recommended for those seeking a pleasant, cost-effective tour.

Rivière Geumdang Rafting

Rivière Geumdang Rafting

5.1 Km    2987     2017-06-29

Rivière Geumdang Bongpyeong-myeon, Yongpyeong-myeon Pyeongchang-gun Gangwon-do
+82-33-333-1472

L’un des endroits les plus connus des amateurs de rafting est la Vallée Geumdang de la Rivière Pyeongchang. Il s’agit d’une course de 5 km le long des Monts Geumdangsan et Geomunsan, du Village Deungmaeji, situé en amont, jusqu’à Baekam-dong.
Le courant de l’eau est si fort en début d’étape qu’il n’est pas nécessaire de ramer. De plus, le volume de l’eau y est elevé. Le point de départ d’une bonne course est d’où l’on peut voir le Mont Geumdangsan s’élever par delà le bord de la rivière. L’eau est pure et il y a sporadiquement des bancs de sable, adéquats pour prendre une pause. Le flux de l’eau de la Vallée de Geumdang rejoint celui de la Rivière Pyeongchang passé Gaesuri. La Rivière Pyeongchang est un fabuleux endroit pour la pêche de poissons mandarins, de chevesnes et d’autres.

SoopCheWon à Hoengseong (국립횡성숲체원)

SoopCheWon à Hoengseong (국립횡성숲체원)

5.2 Km    46950     2023-12-19

777, Cheongtaesan-ro, Dunnae-myeon, Hoengseong-gun, Gangwon

SoopCheWon à Hoengseong se situe à 850 mètres d'altitude sur le mont Cheongtaesan. Il s'agit du premier centre d'activités et d'éducation consacré aux forêts en Corée et administré par la 'Korea Forest Welfare Institute'.

Le site est réputé pour son chemin de promenade 'Neulsolgil trail' et ses forêts de pins qui mène vers le 'Forest Healing Center' offrant différents programmes d'activités. 

Forêt Cheongtaesan (국립 청태산자연휴양림)

Forêt Cheongtaesan (국립 청태산자연휴양림)

5.6 Km    43109     2020-06-04

610, Cheongtaesan-ro, Dunnae-myeon, Hoengseong-gun, Gangwon-do
+82-33-343-9707

Le Mt. Cheongtaesan a une altitude de 1,200 mètres. Ce mont se distingue par sa forêt remarquablement présérvée alors que les arbres y poussent avec une grande harmonie. Ce lieu est idéal pour les bains de nature et il est souvent associé à un musée naturel. C’est aussi une destination très appréciée en été pour les vacanciers qui se rendent sur la côte Est ; les enfants et les adultes peuvent profiter des installations forestières et se sensibiliser à l’écologie.

Chemin Baeknigil de la littérature Hyoseok (효석문학 100리길)

Chemin Baeknigil de la littérature Hyoseok (효석문학 100리길)

6.5 Km    0     2023-06-28

14, Aegangnamu-gil, Bongpyeong-myeon, Pyeongchang-gun, Gangwon-do

Pyeongchang est une destination réputée pour ses paysages avec des saisons aux charmes très différents. La destination est souvent dénommée les Alpes d'Asie. 

Centre artistique Mooee à Pyeongchang (평창무이예술관)

Centre artistique Mooee à Pyeongchang (평창무이예술관)

6.7 Km    13348     2023-06-28

233 Saripyeong-gil, Bongpyeong-myeon, Pyeongchang-gun, Gangwon-do

L’ancienne école primaire de Mooee a été transformée pour devenir le centre artistique Mooee, accueillant désormais des oeuvres des plus grands artistes de Corée. Le centre se trouve dans le village de Bongpyeong-myeon (ville de Pyeongchang), lieu de naissance du célèbre romancier coréen Lee Hyo-seok (1907 – 1942), lieu qui est aussi le théâtre de son roman « Lorsque les sarrasins fleurissent ». Le centre artistique Mooee a ouvert ses portes le 18 avril 2001 après deux ans de préparation afin de présenter des oeuvres très renommées d'artistes coréens, comme par exemple le peintre d’inspiration occidentale Jeong Yeon-seo, le calligraphe Lee Cheon-seop, le sculpteur Oh Sang-wook et le potier Kwon Soon-beom. La cour d’école a été transformée en exposition de sculptures de grande taille. Le centre propose également des activités (poterie, dessin...) et offre l’occasion d’observer les artistes à l’oeuvre.

Maison littéraire de Lee Hyo-Seok (이효석 문학관)

Maison littéraire de Lee Hyo-Seok (이효석 문학관)

7.0 Km    11710     2021-04-02

73-25, Hyoseongmunhak-gil, Bongpyeong-myeon, Pyeongchang-gun, Gangwon-do
+82-33-330-2700

Cette maison vous permettra de découvrir la vie et la litérature de Gasan Lee Hyo-Seok. Elle consiste en une exposition littéraire, une classe de littérature, des activités de recherche artistique, etc. L’exposition littéraire présente le monde des oeuvres de Lee Hyo-Seok dans l’ordre chronologique. On y trouve également la salle des idées créatives, le théâtre littéraire, une reconstitution de l’ancien marché de Bongpyeong et des vidéos interactives pour enfants. De précieux documents y sont également exposés, comme par exemple des magazines et des journaux où ses oeuvres ont été publiées pour la première fois, ainsi que les premières éditions de ses livres. La maison est également connue pour son charmant extérieur et son jardin bien entretenu. Vous pourrez passer un agréable moment à vous promener dans le jardin littéraire, parmi les sentiers de fleurs de sarrasins et les petits chemins.

Lee Hyo-Seok (Nom de plume : Gasan )

Né à Born in Bongpyeong-myeon, Pyeongchang-gun, province du Gangwon-do. Lee Hyo-Seok entama sa carrière d’écrivain en publiant « Ville et Fantôme » en 1928. Par la suite, il publia d’autres oeuvres comme « Noryeonggeunhae », « Atterrissage », « Marche » et « Rencontre par Hasard », et exprima sa sympathie pour le prolétariat durant l’époque coloniale japonaise. Plus tard, il participa à une association d’auteurs modernes et publia encore plus d’ouvrages montrant son empathie avec Mère Nature dans un language fascinant. En 1939, il a publié les meilleures nouvelles de la Corée.

Migayeon (미가연)

Migayeon (미가연)

7.2 Km    7462     2019-05-21

108, Gipung-ro, Pyeongchang-gun, Gangwon-do
+82-33-335-8805

Migayoun is a Korean restaurant specializing in dishes made of buckwheat and buckwheat sprouts, which are known for their high vitamin P content. Pyeongchang, where Migayoun is located, is particularly famous for buckwheat, the sprouts of which are clinically proven to be good for diabetes, geriatric diseases, and weight control.

Village culturel de Lee Hyo-seok (이효석 문화마을)

Village culturel de Lee Hyo-seok (이효석 문화마을)

7.2 Km    15201     2022-08-25

Wongil-ri, Pyeongchang-gun, Gangwon-do
+82-33-330-2771

Le village culturel de Lee Hyo-seok est le lieu où l’auteur (connu sous le nom de Gasan) est née et a grandi. Le village apparaît dans son roman « Lorsque le sarrasin fleurit », une des nouvelles coréennes les plus appréciées. En 1990, ce lieu a été désigné comme le « premier village culturel national » par le ministère de la culture et du tourisme et de la fin du mois d’août au début du mois de septembre, le festival culturel de Lee Hyo-Seok y est célébré.
Le village culturel inclut le lieu de naissance de l’auteur , un moulin à eau, Chungjujip, le parc Gasan et la hall commémoratif de Lee Hyo-Seok, le musée du sarrasin. Au pic de la saison de floraison, vous pouvez profiter du magnifique paysage des champs blancs comme neige des fleurs de sarrasin.

Le festival culturel de Lee Hyo-Seok commémore l’écrivain moderne coréen et offre de nombreux programmes sous le thème du sarrasin. Cela inclut des concours d’ écriture sur Hyo-seok, des performances traditionnelles, des défilés de costumes, des concours photo ainsi que des performances et un film sur « Lorsque le sarrasin fleurit ». De plus, les participants peuvent visiter les endroits qui sont cités dans les romans de Lee Hyp-Seok. Durant le festival, les visiteurs pourront manger du makguksu (nouilles au sarrasin) et du buchim (pancake au sarrasin).

Festival Culturel de Hyoseok (평창 효석문화제)

Festival Culturel de Hyoseok (평창 효석문화제)

7.3 Km    6824     2022-09-28

Bongpyeong-myeon, Pyeongchang-gun, Gangwon-do
• Centre d'Appels 1330 : +82-33-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-33-330-2543, 335-2323 (coréen)

Le festival culturel Hyoseok est organisé afin de célébrer la mémoire de l'auteur Lee Hyo-seok, notamment son fameux roman "When Buckwheat Flowers Bloom", qui revient sur le lien entre la vie humaine et la beauté de la nature à travers les paysages notamment de Bongpyeong. Bongpyeong constitue la ville natale de l'auteur et apparaît à ce titre dans ses romans.