Oktoberfest dans le village allemand (독일마을 맥주축제) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Oktoberfest dans le village allemand (독일마을 맥주축제)

Oktoberfest dans le village allemand (독일마을 맥주축제)

12.2 Km    27507     2022-11-30

92, Dogil-ro, Samdong-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do
055-860-8601

Organisé annuellement durant le mois d'octobre, la version coréenne du Oktoberfest dans le village allemand propose des expositions autour des travailleurs qui ont immigré en Allemagne dans les années 1960 et 1970. Ce sont ces mêmes immigrés qui ont fondé le village allemand en Corée.  .

Les visiteurs peuvent déguster des mets et bières allemandes ainsi que des spectacles culturels allemands. 

Village Artistique de Haeoreum (해오름예술촌)

Village Artistique de Haeoreum (해오름예술촌)

13.4 Km    16442     2019-07-29

995, Dongbu-daero, Samdong-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-867-0706

En réagençant une école fermée, le village artistique de Haeoreum soutient des studios de travail pour les artistes locaux et offre un grand choix de programmes culturels et artistiques. Les visiteurs y viennent en nombre, attirés par son magnifique environnement, ses bâtiments artistiques et son splendide paysage architectural. Le village a été cité dans des programmes télévisés, des journaux et des magazines, et il est rapidement devenu une destination touristique très appréciée.

* Surface : terrain (13 223 m²) / bâtiment (1 983 m²)
Programme de poterie traditionnelle / Peinture sur oeufs / Cloisonné / Teinture naturelle

Maesa Old house [Korea Quality] / 고성 최필간고택 [한국관광 품질인증]

Maesa Old house [Korea Quality] / 고성 최필간고택 [한국관광 품질인증]

13.7 Km    11034     2020-09-08

55, Hakdongdoldam-gil, Hail-myeon, Goseong-gun, Gyeongsangnam-do
+82-10-3824-4724

One of the outstanding features of the Old House of Choi Pilgan in Goseong, which is currently owned by Choi Yeong-deok, is the stone wall. Listed as Gyeongsangnam-do Cultural Property No. 178, it has higher stone walls than most other traditional Korean houses once owned by a noble family in the past. The village where this house is located can be easily found, since there is a road sign at the forked road with the Old Hakdong Stone Wall on the National Road toward Impo. Visitors to this site are advised to take a leisurely walk along the ancient stone walls instead of driving around them. This head house of Jeonju Choi Clan has been passed down to the eldest son of the family for 11 generations. With an area of 6,611m², the house consists of a room next to the main gate, the main building, a detached house with a wooden porch, a master bedroom used by the head of the household, and a small warehouse. The inner gate divides the house in half, each designated for male and female members of the household as was the tradition of the noble families in the olden times.

Forêt coupe-vent de Mulgeon-ri à Namhae (남해 물건리 방조어부림)

Forêt coupe-vent de Mulgeon-ri à Namhae (남해 물건리 방조어부림)

14.0 Km    4621     2020-04-20

Mulgeon-ri, Gyeongsangnam-do, Namhae-gun, Samdong-myeon, Dongbudae-ro,1030 Beongil 59
+82-55-860-8605

La région de Namhae dans la province du Gyeongsangnam-do possède 302 km de côtes tout en étant entourée par 70 îles magnifiques. La « forêt coupe-vent » de Mulgeon (en coréen, Mulgeon Bangjo Eoburim) dans le village de Mulgeon-ri a protégé Namhae de la violence du vent et de la rage des vagues, et a permis des pêches abondantes pendant 300 ans.

Cette immense forêt de 23 438 m² en forme de croissant de lune située sur le rivage appartient à la communauté de Mulgeon-ri. Elle est large de 30 m et s’étend sur plus de 1,5 km. On y trouve environ 2 000 arbres de canopée dont la taille varie de 10 à 15 m, de 100 éspèces différentes : micocouliers, zelkovas, chionanthus, abres muku, magnolias argentés... Il y a au total 10 000 arbres, qui donnent l’impression de se trouver dans une ancienne forêt au coeur des montagnes.

La forêt a été plantée il y a 300 ans par les habitants des villages des alentours pour contrôler les vents et les vagues. Vues d’en haut, les élégante lignes incurvées de la côtes sont enveloppées par les arbres luxuriants de la forêt, donnant une impression de protection. Mulgeon-ri est divisé en deux parties séparées par la forêt : le port et son phare, et les terres cultivées. Depuis Neuschwanstein, le village allemand de Namhae, on a une vue panoramique de tout Mulgeon-ri, sa forêt et son port.

La forêt possède de nombreux noms : on l’appelle Bangpungrim (Forêt Coupe-Vent) car elle protège les villages des vents violents ; Eoburim (Forêt du Pêcheur) car ses arbres luxuriants attirent quantités de poissons ; et enfin Bangjorim (Forêt Digue) car elle diminue la violence des vagues et des marées.

Orienté vers l’Est, Mulgeori est l’endroit idéal pour admirer le lever et le coucher du soleil. Alors que Jeongdongjin se targue d’avoir les plus beaux levers de soleil de la côte Est, Mulgeon-ri partage sa gloire pour la côte Sud, attirant chaque année au 1er janvier des centaines de visiteurs venus admirer le premier lever de soleil de l’année.

Terminal des bus interurbains de Namhae

15.3 Km    5208     2011-02-18

316-3 Bukbyeon-ri Namhae-eup Namhae-gun Gyeongsangnam-do
+82-55-864-7101~2

Observatoire du Bomulseom de Namhae (남해보물섬전망대)

15.5 Km    0     2023-01-17

720, Dongbu-daero, Samdong-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do

L'observatoire de Bomulseom à Namhae, dont l'architecture reprend celle d'un phare, illumine magnifiquement l'île de Namhae située à l'extrême sud de la Corée.

Depuis l'intérieur, vous pouvez profiter d'une vue panoramique à 360° sur la mer comme si vous étiez sur un bateau de croisière de luxe. Le Skywalk au 2e étage vous premet marcher sur une passerelle en verre, la première en son genre en Corée, tout en appréciant la magnifique vue sur la mer du Sud depuis le haut de la falaise ainsi que les splendides levers et couchers du soleil et le lever de lune sur la mer.

Parc des Papillons de Namhae (남해 나비생태공원)

Parc des Papillons de Namhae (남해 나비생태공원)

17.1 Km    7643     2015-06-12

562-23, Geumam-ro, Samdong-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-867-8881, +82-55-860-3778

Le parc des papillons de Namhae est un grand espace pour apprendre sur les papillons. A l’intérieur se trouve deux halls d’exposition, une serre à papillons et un centre d’apprentissage. On trouve également une chambre de reproduction des papillons ainsi qu’un espace botanique pour découvrir la nature et se reposer en famille.

Forêt de Namhae Pyeonbaek (국립 남해편백자연휴양림)

Forêt de Namhae Pyeonbaek (국립 남해편백자연휴양림)

17.6 Km    113080     2020-09-04

658, Geumam-ro, Samdong-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-867-7881

La Forêt Namhae Pyeonbaek se compose d'une forêt verdoyante de cyprès et offre de belles vues sur la mer du sud. C’est l’endroit idéal pour se détendre. Sur place se trouvent également plusieurs sites historiques en mémoire de l'amiral Lee Soon-Shin. La forêt dispose également d’installation comme un observatoire, des logements et des terrains de camping. Les réservations peuvent être faites sur la page d'accueil.

Mont Geumsan à Namhae (남해 금산)

Mont Geumsan à Namhae (남해 금산)

18.0 Km    35581     2020-12-24

Temple d’Idong-myeon (Bokgok) Sangju-ri, Sangju-myeon, Namhae-gun, Gyeongsangnam-do
+82-1588-3415

Le mont Geumsan s’appelait autrefois « Bogwangsan », car c’est là que le grand moine Wonhyo a fondé le temple Bogwangsa. Le roi Taejo Lee Seonggye y a prié pendant cent jours avant de devenir roi, et en signe de gratitude pour avoir exaucé son souhait, il jura de recouvrir la montagne de soie. Même si Namsan est l’unique montagne de Dadohae à être composée de granit, elle possède les caractéristiques d’une montagne de terre, et abrite les plus grands bosquets d’arbres à feuilles caduques de tout le littoral sud. C’est également là que se trouve l’ermitage de Boriam, qui est l’un des plus pieux de Corée.

Musée aérospatial (항공우주박물관)

Musée aérospatial (항공우주박물관)

18.0 Km    5897     2019-03-25

78, Gongdan 1-ro, Sanam-myeon, Sacheon-si, Gyeongsangnam-do
+82-55-851-6565

Le musée de l’aérospatiale de Sacheon a ouvert ses portes en août 2002. Les expositions extérieures incluent 13 sortes d’appareils aériens utilisés par les forces aériennes de Corée depuis la Guerre de Corée, cinq appareils hors service offerts par les forces américaines ainsi que deux véhicules blindés et trois canons utilisés par l’armée de terre. Les collections en intérieur exposent plus de 1 000 objets tels que des photos de guerre, de l’équipement de bataille, des objets trouvés sur des soldats morts et d’autres souvenirs de guerre.

La collection du musée abrite également la limousine ZIS-110 de fabrication soviétique que l’ancien leader nord-coréen Ilseong Kim a utilisée pendant la Guerre de Corée, 18 avions parmi lesquels les chasseurs T-6 Geonguk et F-86, et des véhicules blindés T-34 utilisés à l’origine par l’armée nord-coréenne pendant la guerre. Ce musée symbolise le rôle croissant de Sacheon comme plaque tournante de l’industrie aérospatiale de la nation, et permet aux visiteurs d’en savoir plur sur l’aérospatiale et les appareils volants.