Parc Sangnim (상림공원) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Parc Sangnim (상림공원)

Parc Sangnim (상림공원)

0m    31401     2021-12-22

49, Pilbongsan-gil, Hamyang-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-960-5756

Situé dans la ville de Hamyang-gun dans la province du Gyeongsangnam-do, le parc Sangnim était à l’origine une forêt baptisée Hoanrim, fondée il y a 1 200 ans afin de protéger les berges du fleuve. Ce parc est si réputé dans la région qu’il existe un proverbe déclarant « On peut oublier sa ville natale, mais on ne peux pas oublier Sanglim. ». Le parc est classé monument naturel n° 154.

Terminal des bus interurbains de Hamyang

Terminal des bus interurbains de Hamyang

1.0 Km    4061     2015-11-13

681 Yongpyeong-ri Hamnyang-eup Hamnyang-gun Gyeongsangnam-do
+82-1688-7494

Hamyang Ildoo Gotaek

Hamyang Ildoo Gotaek

6.3 Km    7820     2021-04-09

50-13, Gaepyeong-gil, Jigok-myeon, Hamyang-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-962-7077

The Old House of Ildu in Hamyang is the birthplace of Jeong Yeo-chang (1450-1504, pen-name: Ildu), a great Neo-Confucian scholar of the Joseon Dynasty. It is situated at the center of Gaepyeong Village, where many members of the Hadong Jeong clan and the Pungcheon Roh clan settled, in Jigok-myeon, Hamyang. The house is considered an invaluable historic material for studies on the architectural style of the 17th to 18th centuries and the history of the Joseon Dynasty. The house covers a total area of 9,917m2 and consists of the haengrangchae (servants’ quarters), sarangchae (a detached building used as a reception room for male guests), jungmunganchae (middle gate building), anchae (the inner house), araechae (outhouse near the gate), gobang (storeroom), shrine, gotganchae (warehouse), and a tall gate. Upon entering the house, visitors will notice an earthen wall that divides the sarangchae, which is built on a high foundation, from the other spaces so as to prevent visitors from looking inside the women’s spaces and shrine. The house’s most distinguished feature is the sarangchae, whose role and size were expanded, unlike other hanok houses at that time. The sarangchae was built in a “ㄱ”-shaped layout and is connected to the “ㅡ”-shaped jungmunganchae. Notably, the sarangchae’s numaru (attic, upper floor) is a well-designed library that attests to the scholarly spirit of Jeong. After entering via the Ilgagmun Gate (front gate with two posts and a roof), a middle gate comes into view. After passing this gate, there is the “ㅁ”-shaped anchae, or women’s quarters, with a courtyard. Then, after passing a room of the anchae, there is the gotganchae flanked by the shrine and the an-sarangchae. Currently, the house provides a variety of accommodation including four rooms in the haengnangchae, two rooms in the an-sarangchae, and three rooms in the sarangchae. The latter two are equipped with outside toilets. In particular, the sarangchae, as the core space of the house, offers an open view of Seokgasan Mountain from the numaru (upper floor) of the Takcheongjae Building. Although the house is designed and decorated with antique household objects, furniture and interior items, the toilets and bathrooms are modernized for guests’ convenience. As the Old House of Ildu has been designated as National Folklore Cultural Heritage No. 186, it is maintained by the local administrative office. However, Jeong Ui-gyun, an 18th-generation descendant of Jeong Yeo-chang, lives in a house in the orchard opposite the Old House of Ildu, and comes and goes constantly. Although cooking is not possible at the house, Jeong allows guests to have a garden party or cook in his large garden next to the detached building.

Umyeongri [Korea Quality] / 우명리 정씨고가(효리댁) [한국관광 품질인증]

Umyeongri [Korea Quality] / 우명리 정씨고가(효리댁) [한국관광 품질인증]

6.9 Km    5569     2023-04-13

6, Hyori-gil, Sudong-myeon, Hamyang-gun, Gyeongsangnam-do
+82-70-4257-4110, +82-10-5356-4116

The village name “Woomyeong" means "The village where the oxen moo" in Korean. According to Korean feng shui, the village looks like an ox regurgitating in a comfortable crouching position. For farmers in the olden days, an ox was the symbol of prosperity and peace. This village has been regarded as one of the most fertile and prosperous areas in Korea. It was also the hometown of a famous scholar named Jeong, whose house now serves as a pension. The village has another name, “Hyo-ri,” which means "a village of devoted sons" in Korean, because the village was famous for having many devoted sons throughout generations. The pension is commonly called "Hyo-ri House" among the locals because the big house with a large field is regarded as the center of the village. The owner of the house transformed it into a pension in 2013, because he thought it would be nice to provide a comfortable place for visitors where they can just lie down on the wooden floor and look up the sky. There haven’t been many guests so far, but the owner says that his house can serve as a place where the guests can benefit from the good energy surrounding the village and learn history and culture during their stay. Guests are also welcome to pick vegetables from the field during their stay in the traditional Korean house and learn how the Korean scholars lived and studied in a farming family in the past.

Tombe royale de Sancheong (산청 전 구형왕릉)

Tombe royale de Sancheong (산청 전 구형왕릉)

10.8 Km    14697     2020-07-07

Gyeongnam, Sancheong-gun, Geumseo-myeon, Guhyeongwangneung-ro
+82-55-970-6411

Il s'agit de la tombe du roi Guhyeong, 10ème roi du royaume Gaya. Il est aussi connu comme le roi Guhae ou encore le roi Yang. Il est devenu roi en 521 pour un règne de 11 ans avant la cession du pays au roi Beopheung (royaume Silla). 

Il existe deux écoles concernant ce monument, certains le considérent comme une pagode en pierre quand d'autres le considérent comme une tombe royale en fonction des manuscrits historiques mais aussi en fonction des pagodes similaires retrouvées à Andong et Uiseong. 

Vous trouverez également sur place le hall Deogyangjeon qui conserve diverses reliques de la famille royale sur place. 

Jirisan Dulle-gil

Jirisan Dulle-gil

12.6 Km    16260     2024-04-07

95 Inwol2-gil Inwol-myeon Namwon-si Région Jeonbuk
+82-63-635-0850

Jirisan-gil est un parcours de randonnée circulaire long de 300kms connectant 80 hameaux, 16 villes et 5 communes (Namwon, Gurye, Handong, Sancheong, Hamyang) de 3 provinces (Jeollanam-do, Jeollabuk-do et le Gyeongsangnam-do). Les recherches commencées en 2011 mirent en lumière des sentiers cachés/désertés le long des bois, des rivières, rizières et villages. Le Jirisan-gil fut donc instauré pour connecter ces éléments entre eux.

Initialement, ‘Save Jirisan Solidarity’ créa une campagne pour sauver le mont Jirisan, en collaboration avec les habitants des villes environnantes. Ils se rassemblèrent en une organisation appelée ‘Supgil’ en 2007 et cette dernière fit la découverte d’anciens sentiers qui connectaient les villages

. Faire renaître ces sentiers signifie par la même occasion la renaissance de l’histoire et la culture des villages du mont Jirisan. En rapportant de la vie à ces sentiers, ils espèrent raviver la ‘culture lente’ et l’introspection mais également évoluer d’une culture verticale à une culture sociétale horizontale. Le Jirisan Dulle-gil est un vecteur d’énergie pour les villages désertés et nous apporte un message de vie et de paix.

EXPO mondiale de la médecine traditionnelle à Sancheong (산청세계전통의약엑스포)

EXPO mondiale de la médecine traditionnelle à Sancheong (산청세계전통의약엑스포)

13.1 Km    669     2015-06-05

555 Donguibogam-ro, Geumseo-myeon, Sancheon-gun, Gyeongsangnam-do
055-970-8600

La Foire et festival mondial de la médecine traditionnelle à Sancheong 2013 se tiendra pendant 45 jours du 6 septembre au 31 octobre 2013, au village du Donguibogam à Sancheong-gun dans la province du Gyeongsangnam-do. Première exposition du monde sur le thème de la médecine traditionnelle, l’évènement a pour but de commémorer le 400ème anniversaire du Donguibogam, encyclopédie de médecine orientale inscrite dans le registre « Mémoire du Monde » de l’UNESCO. L’exposition présentera des contenus d’une qualité rare, et permettra aux visiteurs de passer un agréable moment sous le signe de la santé et du bien-être.

Village Donguibogamchon - Parc de loisirs de la médecine orientale de Sancheong (동의보감촌 - 산청한방테마파크)

Village Donguibogamchon - Parc de loisirs de la médecine orientale de Sancheong (동의보감촌 - 산청한방테마파크)

13.3 Km    3171     2018-10-18

45-6, 555beon-gil, Donguibogam-ro, Geumseo-myeon, Sancheong-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-970-7216

Ouvert en mai 2010, le village Donguibogamchon (parc de loisirs de la médecine orientale de Sancheong) est le premier parc d’attraction sur le thème du Hanbang (la médecine orientale traditionnelle). Il se compose de cinq zones, chacune d’entre elles représentant un des cinq éléments de l’univers : le bois, le feu, la terre, le métal et l’eau. Comme cette installation est conçue pour respecter l’environnement, le parc utilise des matériaux écologiques pour les statues de ses mascottes, ses mémorials et ses autres équipements. Il propose également des sentiers de randonnée naturelle dans la forêt et la vallée environnantes, une promenade en bois et un jardin d’herbes médicinales avec de spatieuses zones de repos. De plus, les visiteurs peuvent se rendre au musée de la médecine orientale situé à côté du parc.

Temple Silsangsa (Namwon) (실상사 - 남원)

Temple Silsangsa (Namwon) (실상사 - 남원)

14.2 Km    4830     2024-04-07

94-129, Ipseok-gil, Sannae-myeon, Namwon-si, Région Jeonbuk
+82-63-636-3031

Le temple Silsangsa fut construit par le moine Jeunggak comme l’un des neufs temples spéciaux de l’année 828. Le temple fut établi à cause de la théorie de divination, basée sur la topologie. La croyance dit que le bon esprit de la Corée s’en serait allé vers le Japon, apportant mauvaise fortune, si le temple n’avait pas été construit à cet endroit en particulier. Le temple fut reconstruit dans la vingt-sixième année du reigne de Sukjong sous la Dynastie Joseon (1700), après avoir été totalement détruit par les japonais en 1597. Toutefois, il fut presque incendié dans la dix-neuvième année du reigne du Roi Gojong (1882). Il est présentement préservé juste comme s’il appartenait à la Dynastie de Silla Unifié, avec sa pagode aux trois histoires et ses onze trésors pour un total de 17 biens culturels. L’entrée du temple s’étale au milieu d’une rizière et le temple a une vue champêtre, entourée d’arbres. A partir de l’entrée, vous pouvez traverser le pont en pierre en forme de demie lune et juste après, un remarquable totem.

Jirisan Hanok Village [Korea Quality] / 지리산한옥마을[한국관광 품질인증]

Jirisan Hanok Village [Korea Quality] / 지리산한옥마을[한국관광 품질인증]

14.5 Km    11962     2024-04-07

43, Daejeongbangcheon-gil Sannae-myeon, Namwon-si, Région Jeonbuk
+82-10-8107-1838

'Jirisan Hanok Village is an old traditional Korean house located at the foot of Cheongwangbong Peak and Nogodan Peak in Daejeong-ri, Namwon-si, Jeollabuk-do. Most of its guests are families visiting the area during weekends particularly in summer, because Jirisan Baemsagol Valley and Nogodan Peak are only a 20-minute ride. A Nobel Prize Candidate in Literature stayed here in 2008 to write because of the picturesque landscape. Jirisan Hanok Village is a traditional Korean house with 16 rooms with floor area of 330㎡, and many poets, writers, and businessmen come to visit here often because of the natural surroundings.