Parc Sajik à Séoul (사직공원(서울)) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Parc Sajik à Séoul (사직공원(서울))

Parc Sajik à Séoul (사직공원(서울))

17.6Km    2022-09-19

89, Sajik-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2148-2834

Le parc Sajik est l’un des trois parcs les plus populaires de Jongno-gu, avec le parc Tapgol et le parc Samcheong. Situé à l’Ouest du complexe du gouvernement central, au Sud-Est du mont Inwang, le parc possède la taille impressionnante de 188,710 m².

Le nom du parc remonte à 1395, lorsque Taejo Lee Sung-gye construisit le premier Sajikdan (autel dédié aux divinités d’Etat), avec en son centre, le sanctuaire Jongmyo (sanctuaire ancestral royal). « Sa » désigne la divinité de la terre, tandis que « jik » se réfère au dieu des cinq céréales. Des rituels pour obtenir une bonne récolte avaient lieu régulièrement au Sajikdan. Néanmoins, le site n’a pas été reconnu officiellement comme parc jusqu’en 1922, lors de la période coloniale japonaise.

Dans le parc, on trouve plusieurs terrains de jeux, des statues de Sin Saimdang, Hwanghakjeong et Yi I (souvent mentionné sous son nom de plum « Yulgok »), ainsi que la bibliothèque municipale des enfants. Le sanctuaire de Dangun et la bibliothèque de Jongno se trouvent à proximité. En suivant le sentier près du parc Sajik pendant environ 5 minutes, les visiteurs peuvent atteindre le parcours de randonnée du mont Inwang relativement facilement.

Parc de Yeouido Hangang (여의도한강공원)

Parc de Yeouido Hangang (여의도한강공원)

17.7Km    2025-04-30

330, Yeouidong-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul-si
+82-2-3780-0561


Situé à Yeouido, le coeur de la politique, des médias, de la banque et de la finance, le Parc Yeouido Hangang est facilement accessible par les transports publics. Etant l’un des parcs les plus populaires situés le long du fleuve Han, il attire un grand nombre de visiteurs, résidents et employés de bureau.

Le parc offre des évènements excitants toute l’année : le Festival des Fleurs de Cerisier au printemps, le Festival International des Feux d’Artifice en automne, ainsi que des concerts et des marathons. Les zones naturelles bien préservées comme Bamseom et l’Affluent Yeouido Saetgang fournissent aux visiteurs l’opportunité d’apprendre moultes choses sur la nature et l’écologie. En outre, grâce au Projet de Renaissance du Fleuve Han, le parc est rempli de nouvelles attractions touristiques : Festival Land, Water Light Square, Yacht Marina, Waterside Stage, Watersite Fountains, Waterfalls of Light et bien plus encore.

Festival international des feux d’artifices de Séoul avec Hanwha (한화와 함께하는 서울세계불꽃축제)

Festival international des feux d’artifices de Séoul avec Hanwha (한화와 함께하는 서울세계불꽃축제)

17.7Km    2025-09-03

50, 63-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul-si
+82-2-120 / +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois)

Le festival international des feux d’artifice de Séoul est un événement annuel de feux d’artifice extravagants présentés par des artificiers coréens et étrangers. Avant les feux d’artifice, les visiteurs pourront profiter de nombreuses performances et programmes d’activités. Cette année, le spectacle commencera à 19h30 et présentera des feux d’artifice d’équipes internationales venant du Japon et du Portugal. Le festival aura lieu cette année le 3 octobre.

Parc des couleurs de Séoul (서울 색공원)

Parc des couleurs de Séoul (서울 색공원)

17.7Km    2021-06-22

330, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul-si
+82-2-3780-0561

Le parc des couleurs de Séoul, d’une surface de 9 000 m² environ, se trouve sous le pont de Mapo. La municipalité de Séoul a ouvert le parc dans un effort pour améliorer l’environnement et créer les propres caractéristiques de la ville. On y a utilisé les couleurs représentant Séoul, afin de familiariser les riverains avec le design. Le parc possède une sculpture en forme de vague qui représente les vagues du fleuve Hangang, des graphiques de code-barres et des bancs peints aux 10 couleurs de Séoul. La ville de Séoul cherche à améliorer l’environnement urbain en utilisant les couleurs de Séoul. Par exemple, elle utilise le « Gris foncé » représentant la couleur des tuiles « Giwa » pour les bâtiments publics, afin qu’ils soient en harmonie avec leur environnement. Elle utilise aussi le « Rouge » qui symbolise la couleur du « Dancheong », le motif utilisé dans les bâtiments coréens traditionnels en bois. Le « Vert » représente la couleur du mont Namsan et l’ « Orange », qui est la couleur douce et chaude d’une fleur traditionnelle, symbolise les installations devant être facilement identifiables depuis les rues. Pour vous rendre au parc des couleurs de Séoul, descendez à la station de métro Yeouinaru, ligne 5, et marchez vers l’extrêmité Sud du pont de Mapo pendant 10 minutes.

Temple Gilsangsa (Séoul) (길상사(서울))

Temple Gilsangsa (Séoul) (길상사(서울))

17.7Km    2025-09-02

68, Seonjam-ro 5-gil, Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Séoul (Seoul)

Le temple Gilsangsa, relevant de l’Ordre Jogye du bouddhisme coréen, se trouve au pied du mont Samgaksan, dans le quartier de Seongbuk-dong à Séoul. Son histoire remonte à 1987, lorsque Mme Kim Young-han, émue par l’idéal philosophique de non-possession et de vie frugale prôné par le maître Beopjeong, fit don d’un terrain de plus de 23 000 m² ainsi que d’une quarantaine de bâtiments. Le maître Beopjeong fit enregistrer officiellement le site comme grand temple en 1995, puis, le 14 décembre 1997, le renomma « Gilsangsa » lors de sa fondation. Le temple abrite divers pavillons et édifices tels que le Pavillon Geungnakjeon, le Pavillon Seolbeopjeon, le Pavillon Jijangjeon, le clocher Beomjonggak, la statue du Bodhisattva Avalokiteśvara, la pagode Gilsangbotap, la stèle de mérite Gilsanghwa et le pavillon Jinyeonggak consacré au maître Beopjeong. Dans le Pavillon Geungnakjeon, le Bouddha Amitabha est vénéré comme Bouddha principal, flanqué des bodhisattvas Avalokiteśvara et Kṣitigarbha. En 2005, l’ancien bâtiment a été réaménagé pour accueillir le Pavillon Jijangjeon et le réfectoire Seonyeoldang ; en 2008, le Pavillon Seolbeopjeon et le Beomjonggak ont été construits, créant ainsi un espace de pratique en harmonie avec la nature. Dans l’enceinte, les visiteurs sont accueillis par la délicate et mystérieuse statue d’Avalokiteśvara réalisée par le sculpteur Choi Jong-tae, chrétien et bouddhiste, fruit d’un dialogue interreligieux. En 2013, le pavillon Jinyeonggak a ouvert ses portes pour exposer les reliques et les écrits du maître Beopjeong. Le Pavillon Seolbeopjeon accueille également des programmes éducatifs tels que l’université bouddhique, des cours d’initiation au bouddhisme, de yoga, de copie de sutras et de méditation, affirmant ainsi la vocation du temple comme centre d’étude et de pratique spirituelle.

Musée d’art Mapo (마포아트센터)

Musée d’art Mapo (마포아트센터)

17.7Km    2021-03-09

28, Daeheung-ro 20-gil, Mapo-gu, Seoul-si
+82-2-3274-8500

Le Musée d’art de Mapo, ouvert en 2008, propose un espace d’art et de culture aux environs des quartiers de 'Hongdae, Sinchon, Université Seogang, etc. Plus particulièrement, la salle «art hall maek» peut accueillir des évènements avec un décor extérieur magnifique et une atmosphère intérieure confortable pour apprécier des spectacles divers et variés. Sur le site se trouve également le théâtre de marionnettes, le récital, et des spectacles pour les enfants dans un petit lieu appelé «play maek». La galerie Maek propose également une variété d’ateliers d’expérience en plus des expositions régulières. Vous trouverez également un centre sportif équipé de piscines, de gyms, d’un fitness club, d’un club de golf, etc. Vous pourrez enfin profiter de lieux uniques comme une salle de maquillage, une salle de jeux pour nourrissons, et un parc sur-élevé.

Of one book and stay / 일독일박

Of one book and stay / 일독일박

17.8Km    2025-08-11

11-1, Pirundae-ro 3-gil, Jongno-gu, Seoul

This hanok (traditional Korean house) is located in Seochon Village near Gyeongbokgung Palace. It is a modern C-shaped hanok centered around the inner courtyard, which is the first thing that the guests see after entering through the gate. While it is not expansive, white pebbles and a foot bath make this hanok a unique one. One can enjoy a foot bath while sitting on the porch.
The bedroom, which is located beyond the living room, is furnished with a queen-sized bed. Opening the screen doors brings one to the view of the kitchen area beyond the inner courtyard. A large table, plush sofa, and a small bookcase make the space ideal for books and discussions. Climbing the wooden ladder to the side of the kitchen brings one to the attic, which also doubles as a Korean-style room with a skylight. The kitchen is furnished with a refrigerator, microwave oven, gas stove, electric kettle, toaster, pots, utensils, wine glasses, and bottled water. There is a restroom with a bathtub. The standard occupancy of the house is 4 people.

Cheongwadae Sarangchae (청와대 사랑채)

Cheongwadae Sarangchae (청와대 사랑채)

17.8Km    2025-08-20

45, Hyoja-ro 13-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-723-0300

Cheongwadae Sarangchae désigne un espace pour en apprendre plus sur la culture coréenne et l'Histoire des présidents en Corée. Il est possible d'en apprendre plus sur les charmes du tourisme en Corée et sur les histoires secrètes de Cheongwadae. 

Rue de Cheongwadae (청와대 앞길)

Rue de Cheongwadae (청와대 앞길)

17.8Km    2025-08-20

Gungjeong-dong, Jongno-gu, Séoul
+82-2-120

La rue de Cheongwadae a été créée avec l’instauration du gouvernement civil, et s’étend depuis le carrefour de Hyoja à Hyoja-dong jusqu’au carrefour de Palpan à Palpan-dong. En suivant la rue Hyoja depuis la station de métro Gyeongbokgung, vous trouverez le Sarangbang de Hyoja, une fontaine, un bosquet d’hibiscus, le hall Yeonmugwan, le pavillon Daegogak et le hall Yeongbingwan.

Le Sarangbang de Hyoja est un petit bâtiment composé d’un rez-de-chaussée abritant une exposition relatant les 600 ans d’histoire de Séoul, et d’un étage où sont exposés des cadeaux d’hôtes étrangers prestigieux. Les visiteurs peuvent se reposer dans le jardin de derrière. Au Daegogak se trouve un tambour offert au président Kim Yeong-san en souvenir de l’ancien tambour Sinmungo. Le hall Yeonmugwan est l’endroit où le personnel des services de sécurité s’entraîne aux arts martiaux. On y trouve également une citadelle en pierre naturelle, ainsi qu’un espace de repos. Derrière le bosquet d’hibiscus siègent l’ambassade du Vatican et le pavillon Chilgung.

Bordée d’arbres touffus et de parterres fleuris, la rue de Cheonwadae est l’endroit rêvé pour une belle promenade. La résidence présidentelle Cheonwadae (qui signifie « Maison Bleue ») se trouve juste en face de la porte Sinmumun du côté Nord du palais Gyeongbokgung, et la rue se termine sur la porte Chunchumun, où se trouve le centre de presse de Cheonwadae. Un peu plus loin, la rue Samchongdong-gil s’étend depuis la porte Chunchumun jusqu’à la porte Geonchunmun (porte principale du palais Gyeongbokgung). De nombreuses galeries de peinture y sont installées (galerie Gukje, galerie Growrich, galerie Hyundai, etc) , ce qui en fait un lieu de prédilection pour tous les amateurs d’art.

Hanok Guesthouse Dongchonchae / 한옥 게스트하우스 동촌재

Hanok Guesthouse Dongchonchae / 한옥 게스트하우스 동촌재

17.8Km    2025-08-12

21-10, Jahamun-ro 11-gil, Jongno-gu, Seoul

Built in 1939, Dongchonchae was designated as Seoul Well Hanok by the Seoul Metropolitan City in 2016. In 2020, this hanok (traditional Korean house) received the Certificate of KOREA QUALITY from the Korea Tourism Organization in the Heritage Hanok field in recognition of its historicity and quality of services. Dongchonjae is located in the western side of Gyeongbokgung Palace, at Seochon. When one passes through its main gate, one sees the yard, with anchae (women's quarters), sarangchae (men's quarters), and byeolchae (detached quarters) surrounding the plot. Anchae has four rooms, daecheong (wood-floored main hall), a kitchen, and a restroom. One of the rooms is used for tea ceremonies as well. Outside of the sarangchae and byeolchae, which are the living spaces for the owners, visitors have free access to the numaru (raised open floor) and the yard. The anchae’s rooms “Bom” and “Yeoreum” can accommodate 2 to 3 adults each, while the rooms “Gaeul” (Tea Room) and “Gyeoul” are optimal for two. The building is rented out as a whole, so no more than one group may stay in the building at any given time. Standard occupancy is four persons, and eight is the maximum number. There are two restrooms, one within the anchae building, one out in the backyard.
Cooking is not allowed in the kitchen, but guests are free to bring in outside food. Experience programs on offer include nighttime exploration of Seoul City Wall, tea ceremony, folk songs, and rice cake making. Additional payment is only required for rice cake making. Guests may choose between two types of complimentary breakfast: Korean, which comes with rice, soup, and three side dishes; and Western, which comes with bread, salad, and coffee. There are a 100-in screen and mini projector for film watching in the yard or daecheong. Towels, toiletries, hair dryer, bottled water, traditional tea, and capsule coffee are included. The kitchen is equipped with kitchen utensils, a microwave, and a coffee pot, enough for instant foods. Guests also have access to refrigerator and washing machine