Dongtan Central Park (동탄센트럴파크) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Dongtan Central Park (동탄센트럴파크)

Dongtan Central Park (동탄센트럴파크)

14.8Km    2023-09-18

22, Dongtangonwon-ro 2gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do

Dongtan Central Park désigne un parc de loisirs pour les sports et la promenade à Hwaseong, dans la région Gyeonggi-do. Inauguré en 2008, le parc permet de profiter de différentes activités sportives. Le terrain de sports à l'intérieur est l'un des plus grands en Corée, il comprend un terrain de football, un terrain de futsal, des terrains de tennis et de badminton, un skatepark, des terrain de basket, un espace pour l'escalade, etc. Le site propose également des événements communautaires comme des marchés de l'artisanat. Aux alentours, on compte également de nombreux cafés et restaurants prisés notamment des couples.  <br><br>
* Les animaux de compagnie sont autorisés (tenus en laisse) 

Baran Spavis

14.9Km    2024-12-17

Suchon-ri, Jangan-myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do
+82-31-351-9700

L’eau de la source Baran Spavis possède une température de 32 °C et elle est extraite à 700 m de profondeur. C’est un mélange d’eau douce et d’eau de mer emprisonnée par la croûte terrestre qui possède une teneur de 5 à 2 000 fois supérieure en minéraux (sodium, calcium, magnésium, ions chlorure, sulfate, lithium, strontium et ions) à la moyenne des autres sources du pays. Elle possède des propriétés bénéfiques pour la beauté de la peau, et contre les maladies de peau, les maladies féminines, les troubles de la digestion, l’arthrite et la névralgie. Et contrairement aux bains de mer, l’eau de cette source ne rend pas la peau collante. En plus des bains, l’établissement possède également une salle d’exposition aux ultra-violets, un sauna de jade, un sauna d’argile et bien d’autres excellentes installations.

Temple Yongjusa à Hwaseong (용주사(화성))

Temple Yongjusa à Hwaseong (용주사(화성))

15.5Km    2021-03-16

136, Yongju-ro, Hwaseong-si, Gyeonggi-do
+82-31-234-0040

Le temple Yongjusa est à 5 minutes de marche de Yungneung (la tombe commune du roi Jangjo et de la reine Heongyeong) et de Geolleung (la tombe commune du roi Jeongjo, le 22ème roi de la dynastie Joseon et de la reine Hyoui). Le temple fut construit par le roi Jeongjo pour protéger Hyeollyungwon (현륭원), la tombe de son père, le prince Sado.
C'est ici que se tenait à l'origine le temple Garyangsa qui fut construit en 854, la 16ème année du règne du Roi Munseong de la dynastie Silla. Le temple était très connu car entouré de jolies montagnes et de cours d'eau à l'eau crystaline. Il fut cependant incendié au cours de la Byungjahoran (la deuxième invasion Manchu en Corée). Le roi Jeongjo déplaça la tombe de son père, le prince Sado (nommé roi Jangjo après sa mort), à cet endroit et construisit le temple Yongjusa pour prier pour le repos de l'âme de son père. On raconte qu'un soir avant que le temple ne soit terminé le roi Jeongjo rêva d'un dragon avec une boule magique dans sa bouche s'élevant au dessus du temple. Il nomma ainsi le temple “Yongjusa”, qui signifie temple d'un dragon avec une boule magique en coréen.
La cour du temple abrite Beomjong (la cloche sacrée du temple Yongjusa, Trésor National No. 120), une stupa (pagode en pierre), Daeungbojeon (hall principal) et le pavillon Cheonboru. Les visiteurs du temple Yongjusa verront aussi les livres “Bumoeunjunggyeong”, écrits par le roi Jeongjo au sujet de l'affection filiale et du respect envers les parents. Le temple Yongjusa et les tombes Yungneung et Geolleung sont aujourd'hui des héritages culturels importants du pays.

Provence Yul-Am (프로방스율암)

Provence Yul-Am (프로방스율암)

15.8Km    2025-07-18

Yul-am-ri, Paltan-myeon, Hwaseong, province de Gyeonggi

Situé dans le village thermal de Hwaseong, Provence Yul-Am est un hôtel doté de diverses installations telles qu’un hôtel, un spa, des bains extérieurs et un sauna. Le premier étage abrite le restaurant Arles, tandis que le deuxième étage comprend la réception de l’hôtel, du spa et du sauna. Les troisième et quatrième étages accueillent les chambres et une salle de banquet.
C’est un hôtel où l’on peut profiter d’eaux thermales naturelles en pleine ville, avec des réductions accordées pour l’utilisation des installations thermales aux clients de l’hôtel. Provence Yul-Am est souvent choisi par les familles avec enfants pour profiter à la fois de l’hébergement et des jeux aquatiques, et des barrières de lit peuvent être installées sur demande pour prévenir les chutes, assurant ainsi un séjour en toute sécurité.
Toutes les chambres sont aménagées avec une baignoire et des toilettes séparées pour plus de confort, et l’eau thermale naturelle est utilisée jusque dans les chambres, permettant de profiter des bains à remous en chambre. Les clients de l’hôtel ont accès au parking souterrain de l’établissement, ce qui leur permet de se déplacer facilement quelles que soient les conditions météorologiques. À proximité, on trouve la rue commerçante Hyangnam Rodeo, où l’on peut déguster diverses spécialités locales.

Parc à thème de Yul-am Oncheon Charbon Sauna (율암온천숯가마 테마파크)

16.0Km    2025-09-02

434-14, Oncheon-ro, Paltan-myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do

Depuis longtemps, à l’arrière du Yul-am Oncheon, une petite mare laissait s’écouler toute l’année une eau de source naturelle qui ne gelait pas même en plein hiver. Ce lieu était connu des habitants comme lavoire et, selon la tradition, ses eaux étaient réputées bénéfiques contre les maladies oculaires, dermatologiques et l’arthrite, servant ainsi aux bains et aux soins.
Sur le plan géologique, l’Oncheon de Yul-am bénéficie d’un vaste réseau de nappes thermales : les couches d’argile jaune et de granite retiennent de grandes quantités d’eau chaude, ce qui permet à la station de disposer d’une eau thermale naturelle jaillissant d’un socle rocheux à 700 m de profondeur. Les bassins sont d’une ampleur remarquable, soutenus par neuf colonnes massives. Dans l’espace réservé aux femmes, on trouve divers bassins intérieurs : eau chaude, eau très chaude, bain spécial au rooibos, bassin froid, ainsi que des saunas (secs et humides) et une salle de repos chauffée.
Le sauna au charbon se compose de salles à haute, moyenne et basse température, complété par une salle de détente et un bassin de réflexologie pour les pieds. Alliant infrastructures thermales de premier ordre et environnement naturel, le Yul-am Oncheon est situé à moins d’une heure de la région métropolitaine de Séoul, offrant ainsi une accessibilité optimale. Juste au-dessus se trouve le Provence Yul-am Aqua Spa, idéal pour profiter des jeux d’eau en famille.

The Hyusik Simjak Hotel – Dongtan (더휴식 심작호텔 동탄점)

The Hyusik Simjak Hotel – Dongtan (더휴식 심작호텔 동탄점)

16.5Km    2025-04-25

31-15, Keunjaebong-gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do

The Hyusik Simjak Hotel – Dongtan, situé à Hwaseong, dans la province de Gyeonggi, est un hôtel sans personnel qui propose divers contenus destinés à ceux qui recherchent la guérison du corps et de l’esprit.

Le mot Simjak, qui signifie « construire le cœur », provient d’un terme fréquemment utilisé dans le Tripitaka Koreana (également appelé Palman Daejanggyeong), une collection de textes bouddhiques gravés sur bois datant de l’époque Goryeo.
L’établissement propose les chambres suivantes : Standard Room, pour un séjour confortable, Music Room, avec enceintes haut de gamme, Business Room, avec bureau professionnel, moniteur et Styler (appareil de soin des vêtements à la vapeur), Care Room, avec appareil Ceragem et enceintes haut de gamme, 1PC Room, avec un PC de haute performance, Twin 2PC Room, avec deux PC de haute performance, Spa Room, avec zone spa haut de gamme, Party Room, avec table à manger et enceintes haut de gamme, Movie Room, avec canapé inclinable et vidéoprojecteur, Signature Movie (Party) Room, avec vidéoprojecteur et lits jumeaux, Signature Party Room, avec enceintes haut de gamme et table basse au sol, Signature Movie Room, avec enceintes haut de gamme et vidéoprojecteur.

Hapiland (하피랜드)

16.6Km    2025-09-19

888, Sicheong-ro, Paltan-myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Corée du Sud

Situé à Paltan-myeon, dans la ville de Hwaseong (Gyeonggi-do), Hapiland est un lieu de détente où l’on peut profiter en famille de sources thermales, de saunas, de salles de jjimjilbang et de restaurants, pour se ressourcer corps et esprit. Le nom « Hapi » provient de la déesse de l’eau de la mythologie égyptienne, symbole de prospérité, et signifie également Happy Area in Paltan Yulam (« région heureuse de Yulam-ri, Paltan-myeon, Hwaseong »).
Hapiland s’étend sur une surface totale de 39 669,6 m² (12 000 pyeong) et comprend un parc aquatique, un sauna, des salles de jjimjilbang, une salle de fitness, un golf virtuel, ainsi que divers équipements annexes tels que restaurants, cafés, parc d’herbes, salle de jeux, karaoké à pièces, espace enfants et même un salon de coiffure. Le spa utilise une eau thermale 100 % naturelle, fortement alcaline, jaillissant de 800 mètres de profondeur dans la roche, et propose différents bassins thématiques décorés dans un style égyptien. Le jjimjilbang dispose d’installations variées — four coréen traditionnel, grotte de glace, sauna au sel, salle troglodyte, four en argile, stone therapy, bains de pieds, salle de jeux, karaoké à pièces — offrant un espace idéal où familles et couples peuvent profiter ensemble du spa coréen. Une réduction est accordée lors des réservations en ligne, et l’entrée n’est possible qu’une heure après le paiement ; il est donc conseillé de réserver à l’avance avant la visite.

Le Musée Machum d’Anseong (Cuivre) (안성맞춤박물관)

Le Musée Machum d’Anseong (Cuivre) (안성맞춤박물관)

18.7Km    2021-02-02

4726-15, Seodong-daero, Daedeok-myeon, Anseong-si, Gyeonggi-do
+82-31-676-4352

Le musée Machum d’Anseong est un musée à thème mettant en avant le riche héritage culturel de la région d’Anseong, qui a principalement évolué autour d’un type de cuivre appelé Yugi.

Situé à l’entrée du campus de l’université de Chung-ang, le musée contient un hall d’exposition dédié au cuivre, un théatre, une salle d’exposition éphémère, une salle dédiée à l’histoire de l’agriculture, une salle d’exposition sur les reliques locales, une salle de séminaire et une salle de recherche. La salle d’exposition dédiée au cuivre présente des informations sur l’histoire, la production et l’usage du cuivre.

La salle dédiée à l’agriculture met en avant l’histoire de l’agriculture et des produits spéciaux fabriqués à Anseong et permet de comprendre l’évolution de la région à travers le temps.

La salle d’exposition des reliques locales présente la culture et l’histoire d’Anseong. On peut y découvrir des photographies d’époque, une reconstitution historique d’une rue de marché local, des objets de la troupe locale Namsadang et des biens de l’héritage culturel bouddhiste.