Nolboo Bossam & Budaejjigae Euljiro6ga(놀부보쌈&부대찌개 을지로6가) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Nolboo Bossam & Budaejjigae Euljiro6ga(놀부보쌈&부대찌개 을지로6가)

Nolboo Bossam & Budaejjigae Euljiro6ga(놀부보쌈&부대찌개 을지로6가)

1.5Km    2020-10-30

2F, 34, Euljiro43-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2264-1669

This is a Korean cuisine located in Dongdaemun Gate, Seoul. One of Korea’s representative restaurant franchises. The best menu at this restaurant is napa wraps with pork.

Hong Chun Cheon Dongdaemun(홍춘천 동대문)

Hong Chun Cheon Dongdaemun(홍춘천 동대문)

1.5Km    2020-10-30

5, Jangchungdan-ro, 13-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2273-7888

A chicken specialty restaurant located in Dongdaemun Gate, Seoul. The most famous menu is spicy stir-fried chicken with cheese. A restaurant where you can try Korean BBQ chicken.

Temple Myogaksa (묘각사)

Temple Myogaksa (묘각사)

1.5Km    2018-12-25

31, Jong-ro 63ga-gil, Jongno-gu, Seoul-si


Le Temple Myogaksa est situé à l’est du Mont Naksan à Sungin-dong, Jongno-gu, Séoul. D’abord établi par le Moine Taeheo Hongseon en mai 1930, il s’est depuis élargi et a subi deux rénovations. La localisation du temple fut basée selon les principes du Feng Shui, lesquels indiquent qu’un temple construit à cet endroit apporterait paix et confort aux résidents de Séoul. Le complexe contient un sanctuaire Daebul (Grand Bouddha), un sanctuaire Wontong, une salle de prêche Nakga, la grotte Seokgulam, Sanshingak (Pavillon de l’Esprit de la Montagne), ainsi que la statue de Mae Bouddha. Les sanctuaires Daebul et Wontong sont deux chefs d’oeuvres d’architecture bouddhiste. La statue de Bouddha, située dans la grotte Seokgulam, fut construite au 9 ou 10ème siecle et fut désignée trésor culturel national. Celle de Mae Bouddha fut taillée dans les falaises rocailleuses du Mont Naksan et fut désignée bien culturel de la ville de Séoul.
Depuis la Coupe du Monde de Football 2002, lorsque Myogaksa commença à opérer son programme de séjour au temple, il est devenu un endroit merveilleux où les touristes et locaux peuvent s’echapper de l’animée Séoul et découvrir la sérénité du Bouddhisme.

Eunhangnamujip (은행나무집)

Eunhangnamujip (은행나무집)

1.5Km    2021-06-30

30, Eulji-ro, 43-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2273-0160

The favorite store of office workers. The best menu at this restaurant is marinated grilled beef ribs. This is a Korean cuisine located in Dongdaemun Gate, Seoul.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

1.5Km    2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Village Hanok de Bukchon (북촌한옥마을)

Village Hanok de Bukchon (북촌한옥마을)

1.5Km    2024-05-17

37, Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2148-4161

Le Village Hanok de Bukchon était autrefois un village où résidaient les aristocrates au cours de la dynastie Joseon. Certaines des maisons aux toits de tuiles appelées giwas ont été préservées jusqu'à nos jours.

Situé entre le palais Gyeongbokgung, le palais Changdeokgung et le sanctuaire Jongmyo, le Village Hanok de Bukchon est vieux de 600 ans. Ce village préservé se tient entre deux grands palais, dans un quartier historiquement important.
C'est aujourd'hui un bon endroit pour se faire une idée de la vie à l'époque de la dynastie Joseon, où se trouvent un centre culturel et des restaurants aménagés dans des maisons traditionnelles.

Les quartiers Wonseo-dong, Jae-dong, Gahoe-dong et Insa-dong se trouvent tous au nord de la rivière Cheonggyecheon et de Jongno, ils forment donc Bukchon, qui signifie 'village du nord', un endroit qui abritait la résidence de la famille royale et les hauts dignitaires de la cour.

※ Des précautions à prendre en cas de visite 
Il est à noter que le village est habité par des résidents, il convient de visiter les lieux dans les créaneaux de visite dédiés. Les visites en groupe sont uniquement autorisées avec un guide. Le stationnement illégal des bus et autres grands véhicules de tourisme est strictement contrôlé. L'accès aux propriétés privées est également strictement surveillé. 

Seongsim Arts & Crafts (청원산방-성심예공원)

Seongsim Arts & Crafts (청원산방-성심예공원)

1.5Km    2019-10-02

27, Bukchon-ro 6-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-715-3342


Créé en 1981 à Samcheong-dong, Seongsim Yeogongwon est un studio d’art établi par Sim Yong-sik, qui a été désigné trésor culturel immatériel par la ville de Séoul. Il travaille sur diverses fenêtres et portes traditionnelles avec ses étudiants, et en fait la promotion en Corée et dans d’autres pays. Dans la terminologie des Hanoks, le « daemokjang » désigne la charpente de base d’une maison, alors que le « somokjang » se réfère aux portes, fenêtres et autres qui ajoutent quelque chose à la charpente. On trouve des portes et des fenêtres magnifiquement décorés partout dans la maison Seongsim Arts & Crafts : des portes qui peuvent être pendues au mur, des fenêtres décorées de fleurs de cerisier, des fenêtres en forme de peigne, et bien d’autres.

Les visiteurs peuvent également admirer de très belles oeuvres d’art à l’occasion de diverses expositions organisées à Seongsim Yegongwon. L’entrée est gratuite.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

1.5Km    2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Daetonglyeong (삼겹살전문점대통령)

Daetonglyeong (삼겹살전문점대통령)

1.5Km    2021-03-18

249-24, Jangchungdan-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-2277-2276

A Korean BBQ restaurant. The most famous menu is grilled pork belly. A barbecue specialty restaurant located in Dongdaemun Gate, Seoul.

Lycée Jungang (bâtiment principal) (중앙고등학교본관)

Lycée Jungang (bâtiment principal) (중앙고등학교본관)

1.5Km    2019-07-22

164, Changdeokgung-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-742-1321

Le lycée Jungang, situé à Jong-ro (près de Samcheongdong-gil), a été construit pour éduquer le peuple au coeur de la crise nationale qui sévissait au début du XXème siècle. Le bâtiment principal de l’école a été construit en 1937 après qu’un incendie ait détruit la bâtisse de deux étages d’origine en 1934. L’architecture gothique moderne de ce bâtiment est particulièrement significative pour les Coréens, car celui-ci a été conçu par un architecte coréen durant l’époque de la colonisation japonaise. Park Dong Jin, qui a conçu ce bâtiment, est l’un des premiers architectes coréens modernes, et a dessiné les plans du bâtiment principal et de la bibliothèque de l’université Korea, ainsi que l’immeuble du journal Chosunilbo. Le lycée Jungang a été désigné site historique n° 281. De nombreux leaders de la nation ont été éduqués derrière les murs de ce bâtiment gothique durant la période sombre où la Corée a tenté d’échapper au joug colonial.
Le bâtiment principal, situé en face de la porte principal, est une bâtisse en granit de deux étages en forme de H, conçu dans le style gothique, avec une tour de quatre étages au centre.