496.6M 2021-03-18
40, Seonggyungwan-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-764-6953
A great restaurant for group dinners. The best menu at this restaurant is Grilled Beef Ribs. This is a Korean cuisine located in Jongno-gu, Seoul.
499.6M 2016-09-05
53, Myeongnyun3-ga, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • For more info: +82-2-760-1472
Le Seokjeondaeje est une cérémonie à la mémoire de Confucius qui a évolué au fil du temps à Sungkyunkwan, la plus haute institution éducative de la fin de la dynastie Goryeo et de la dynastie Joseon. Cette cérémonie commémorative a été désignée Important bien culturel immatériel n° 85.
La version actuelle simplifiée du Seokjeondaeje s’appelle le « Seokjeonangmu ». La cérémonie contient de nombreux éléments fondamentaux du Seokjeondaeje. C’est un rituel traditionnel du Munmyo (sanctuaire de Confucius) qui rend hommage aux grands lettrés confucéens, de même qu’au philosophe chinois Confucius. Le cérémonial décrit le principe confucéen du « Ye » entre le professeur et l’étudiant au moyen de la musique et de la danse.
Le Seokjeondaeje / Seokjeonangmu est composé de plusieurs spectacles, incluant le « Taepungmu » (Bien culturel immatériel national n° 92), le « Cheonjiui Sori » (le son de la terre et du ciel) et le « Hangmun » (apprentissage). Le « Hangmun » dépeint la manière dont les habitudes savantes établissent le « Ye » (standards éthiques du confucianisme), et comment la bonne musique complète un solide apprentissage, qui mène finalement à un monde en paix.
Le Munmyoilmu est un spectacle de danse rendant hommage aux grands professeurs qui ont appliqué les enseignements de Confucius. Il se divise en deux parties : le « Munmu », qui est une danse symbolisant la vertu du savoir, et le « Mumu », qui décrit la vertu des arts martiaux. Le premier transmet les concepts de respect et d’honnêteté à travers la danse, et le second consiste en des mouvements d’arts martiaux défensifs et offensifs.
521.3M 2021-03-18
44, Seonggyungwan-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-765-0880
This is a Korean cuisine located in Jongno-gu, Seoul. A store serving dishes at low prices. The best menu at this restaurant is noodle soup with clams.
589.0M 2020-07-20
35-5, Naksan-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-743-7985
Le parc Naksan tire son nom de sa ressemblance à une bosse de chameau. ‘nakta’signifie chameau en coréen et ‘san’ signifie montagne. Les gens appellent donc ce parc Nakta ou Naksan. Il est situé au sommet d'une colline en granite. C'était un endroit apprécié par la famille royale à l'époque Joseon mais le développement urbain hâtif lors de la période coloniale eut pour résultat la destruction d'une grande partie de la colline. Dans un effort de conservation des espaces verts restants, Naksan fut désigné parc le 10 juin 2002. Situé au centre de Séoul, ce joli parc historique offre à ses visiteurs une vue imprenable sur le centre ville.
592.3M 2021-03-18
49-1, Seonggyungwan-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3672-2867
This is a Korean cuisine located in Jongno-gu, Seoul. A restaurant serving charcoal-grilled meat. The best menu at this restaurant is grilled boneless beef ribs.
595.7M 2023-04-13
Samseongyo-ro 4-gil, Seongbuk-gu, Seoul
Seoul Naksan Stay is a guesthouse in a downtown area. The owner, who originally ran a guesthouse in Yongin, Gyeonggi-do, opened this guesthouse after moving to Seoul. Naksan Stay is located at the low end of the fortress wall of Naksan Park, which is a great place to enjoy the night view of Seoul. The guesthouse has two gates: one leading to the small building where the owner and her family reside, and the other one leading to a bigger building that serves as a guesthouse with a spacious two-story room. Majority of the guests are from France and Russia. It’s a great place to stay for those wishing to enjoy the daytime and nighttime views of the city.
602.9M 2020-12-08
185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2148-1466
Située au nord-est de Hanyang (l’ancien nom de Séoul), la Porte Hyehwamun fut l’une des quatre petites portes des murs de la forteresse de la ville. Lorsqu’elle fut construite en 1396 (la 5ème année du regne du Roi Taejo), pendant l’établissement de la ville, elle avait pour nom Honghwamun. Malheureusement, son nom était par hasard le même que celui de la porte de l’est du Palais de Changgyeonggung, construite en 1483 (durant la 4ème année du règne du Roi Seongjon). Afin donc d’éviter toute confusion, elle prit par la suite, en 1511 (durant la 6ème année du règne du Roi Jungjong), le nom de Hyehwamun. La porte est aussi connue sous le nom de Porte Dongsomun (Petite Porte de l’Est).
La Porte Hyehwamun fut un point de passage important pour les personnes avançant vers le nord du pays puisque celle du nord, la Porte Sukjeongmun, fut souvent fermée. La Porte Hyehwamun fut détruite lors de la construction d’une ligne de trawmay entre Hyehwa-dong et Donam-dong, pendant la période d’occupation japonaise. Elle fut néanmoins restorée en 1992 et placée sur une côte près de la route.
Vous pourrez trouver la porte via le tunnel Sajik, le mont Inwang, le mont Bukak, le Palais Changdeokgung, et l’Université Sungkyunkwan. Elle entrecoupe la route allant vers Uijeongbu. A l’intérieur de Hyewha-dong, se trouve la rue animée Hyewha-dong University Street et vous pourrez apercevoir le mont Bukak ainsi que le Pavillon Bukak à l’ouest de la porte.
694.5M 2021-03-29
57-1, Seongbuk-ro, Seongbuk-gu, Seoul
+82-2-766-0827
You can enjoy delicious meals at a hanok restaurant. This Western dishes restaurant is located in Seongbuk-gu, Seoul. The representative menu is seafood pasta.
702.7M 2020-12-24
57-1 Seongbuk-ro Seongbuk-gu Seoul
+82-2-766-0827
You can enjoy delicious meals at a hanok restaurant. This Western dishes restaurant is located in Seongbuk-gu, Seoul. The representative menu is seafood pasta.
741.8M 2023-04-13
7, Sungkyunkwan-ro 16-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-10-7107-1752
Located in (no suggestions)-dong of Seoul, Hyehwa 1938 is a lodging facility which is based on the remodeling of an 80-year- old traditional Korean house. A traditional Korean house expert initially wanted to use it as an office but later decided to turn it into a guest house due to its large size. As a result, the unique beauty of traditional Korean house was revived while improving practicality. The Woojeong room and Sarang room are now resized to accommodate max 8 persons which used to be only max 4 in the past. Despite the remodeling, the aura and atmosphere of the traditional Korean house is well preserved. Inside the room, you can see that the chandelier of the rich house in the '30s are accompanied by modern furniture and electronics which maintain unique harmony. Open the windows to see sansuyu and maehwa along with other various seasonal trees with beautiful colors and also the space such as edges and sewers are well arranged to avoid any discomforts with your eyesight. The heart of architecture offers only two rooms for guests, and you are all welcome to enjoy the true beauty of Korea.