Imone Gopchang - Chungmuro Branch (왕십리이모네곱창 충무로국민은행골목) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Imone Gopchang - Chungmuro Branch  (왕십리이모네곱창 충무로국민은행골목)

Imone Gopchang - Chungmuro Branch (왕십리이모네곱창 충무로국민은행골목)

242.033107301641m    138     2021-04-08

38-1, Chungmu-ro, 2-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2282-0878

This Korean cuisine is located near Chungmuro Station, Seoul. The representative menu is grilled beef small intestine. A restaurant specializing in Korean-style grilled intestines.

Gyerim Maneuldak (계림마늘닭)

Gyerim Maneuldak (계림마늘닭)

266.44086209791743m    131     2021-03-19

43, Chungmu-ro, 2-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-6467-6962

This Korean cuisine is located near Chungmuro Station, Seoul. A restaurant selling spicy chicken soup. The representative menu is spicy braised chicken.

Chungmuro Jjukkumi Bulgogi (충무로 쭈꾸미 불고기)

Chungmuro Jjukkumi Bulgogi (충무로 쭈꾸미 불고기)

271.2516256755275m    213     2017-02-01

11, Toegye-ro 31-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2279-0803

Chungmuro Jjukkumi Bulgogi has been loved by customers for 40 years with only Sutbulgui jjukkumi bulgogi (charcoal-grilled ocellated octopus with bulgogi). In particular, their special sauce for jjukkumi seasoning features properly spicy and sweet taste adding more flavor to the dish.

Metro Spa Cabin (메트로 스파 캐빈)

275.97863845214874m    1073     2016-09-05

217, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-2277-8490

Metro Spa Cabin est un Jjimjilbang (Grand Spa ou sauna de style coréen) proposant un couchage dans des cabines privatives en bois comme type d’hébergement. Ces dernières sont emplies d’oxygène aux Ions negatifs et de Pitonchid (air de forêt naturel connu pour ses effets bienfaisants), permettant aux visiteurs de profiter pleinement d’un bain d’air pur dans un cadre boisé en plein coeur de la ville de Séoul. Les installations prévoient une capacité de plus de 200 cabines récentes.

Geumdong Hwaro Sutbulgui (금동화로숯불구이)

Geumdong Hwaro Sutbulgui (금동화로숯불구이)

359.02869109167096m    144     2021-03-19

35, Toegye-ro, 41-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2264-3002

This Korean cuisine is located near Chungmuro Station, Seoul. The representative menu is spicy stir-fried boneless ribs. A Korean BBQ restaurant.

Jingogae (진고개)

Jingogae (진고개)

360.47077270192756m    13683     2021-03-29

19-1, Chungmu-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-2267-0955

Located in Chungmuro, Jingogae (진고개) has been in business for 40 years and by word-of-mouth has become well-known for its traditional food. The most famous dishes are the bossam kimchi (rolled kimchi), galbijjim (steamed ribs), and gaejang jeongsik (seasoned raw crab).

All dishes are made using traditional cooking methods and the restaurant's menu is full of many nostalgic foods, making this a great restaurant option for international visitors hoping to experience the true flavors of Korean cuisine.

Jjukkumiwa Maeungalbijjim(쭈꾸미와매운갈비찜)

Jjukkumiwa Maeungalbijjim(쭈꾸미와매운갈비찜)

426.9881550008646m    157     2021-04-15

25-1, Mareunnae-ro, 2-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2266-3208

The favorite store of office workers. The representative menu is braised short rib set menu. This Korean cuisine is located near Chungmuro Station, Seoul.

Jump (점프)

Jump (점프)

514.1557270337925m    7630     2020-04-03

47, Mareunnae-ro, Jongno-gu, 100-300 Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-722-3995 (anglais)

Depuis ses débuts en Coréen en juillet 2003, connaît un succès croissant. Il connut aussi un très grand succès à l'étranger. En 2005 et 2006 il fit un tabac au festival Fringe d'Edinburgh puis se produisit de par le monde, à West End à Londres et Broadway à New York.

Ce spectacle innovateur incorpore de nombreux arts martiaux asiatiques comme le taekwondo et le taekkyeon coréens. Il relate l'histoire d'une famille de spécialistes en arts martiaux qui doivent défendre leur maison face à des cambrioleurs.

Drawing Show original de Kim Jin-kyu

Drawing Show original de Kim Jin-kyu

514.1557270337925m    37650     2019-01-16

3 Jeongdong-gil, Jung-gu, Séoul
Renseignements sur les billets 070-4070-8336 Renseignements sur le spectacle 070-4070-8338

L’épisode « The Look » met en scène quatre extraterrestres ayant chacun leur personnalité propre : le « look » qui dessine plus vite que son ombre, le « look » qui accumule les gaffes, ou encore le « look » pro de la danse. Durant une heure et demie de spectacle, les artistes réalisent devant vos yeux les plus grands oeuvres d’art classiques et modernes. Mobilisant une grande variété de matériaux et de techniques qui changent à chaque scène, alliés à des effets spéciaux impressionnants, il permet aux spectateurs d’observer en direct chaque étape de création d’une oeuvre d’art. Cette production du directeur artistique Kim Jin-kyu est le premier « drawing show » au monde, et vous pouvez l’admirer au Kyunghyang Art Hill à Séoul dans le quartier de Jeongdong.

Drawing Show (액션드로잉 히어로 - 서울)

517.2878479555014m    1531     2012-10-22

47, Mareunnae-ro, Jung-gu, Seoul
02-766-7848

Un spectacle non-verbal
« Drawing Show Hero » est un spectacle non-verbal qui communique avec le public grâce au mouvement, sans avoir recours à la parole. Sa particularité est d’utiliser l’art comme moyen de communication. Sa technique de « projection making » promet au spectateur une expérience visuelle unique. Ce spectacle enchantera petits et grands sans distinction de langue ou de nationalité.

Les beaux-arts à la rencontre de l’art du spectacle
L’art, qui était autrefois apprécié d’une manière plutôt statique, est réinterprété sur scène par les acteurs d’une façon dynamique. « Drawing Show Hero » permet aux spectateurs d’observer le palpitant processus de réalisation d’une oeuvre d’art.

Un système de Video Projection Mapping en 3D
Cette technologie projette des images d’objets en relief sur des surfaces de grande dimension, comme par exemple des murs d’immeubles. « Drawing Show Hero » est le tout premier spectacle de Corée à avoir utilisé des projections changeant selon la scène en utilisant une technologie de pointe en 3D.

Un spectacle interactif
Les acteurs ne se contentent pas de peindre leurs oeuvres sur scène, mais descendent également dans les rangs des spectateurs pour communiquer et faire participer le public.