Moonguesthouse [Korea Quality] / 문게스트하우스 [한국관광 품질인증] - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Moonguesthouse [Korea Quality] / 문게스트하우스 [한국관광 품질인증]

Moonguesthouse [Korea Quality] / 문게스트하우스 [한국관광 품질인증]

574.5889042812821m    17151     2020-09-09

31-18, Samil-daero 32-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-745-8008, +82-10-8704-9981

The Moon Guesthouse is situated near a number of interesting tourist destinations including Unhyeongung Palace (3min on foot), Bukchon Hanok Village (5min on foot), Changdeokgung Palace (5min on foot), and Changgyeonggung Palace (10min on foot). The guesthouse was named ‘moon’ (‘door’ in English) because it has many 176 doors and windows. Upon entering by the gate, visitors will see a ‘ㄷ’-shaped hanok building in the courtyard, in which a wooden bedstead and a table are placed. On the opposite of the hanok building there is a wall roofed with tiles engraved with Korean patterns such as deer, pine, turtle, etc. Flowers in the flowerbed lined up along the wall are in bloom and the bonsai are also well-kept in the house. Renovated and opened as a guesthouse in September 2011, Moon Guesthouse consists of a bonchae (main building) and a byeolchae (detached house). The rooms are decorated with red clay and hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry trees), and have under-the-floor heating (ondol). Each room is equipped with an air-conditioner, and has a 40cm-thick layer of red clay over the ceiling for insulation, making the rooms cool in summer and warm in winter. The house has seven individual guestrooms and five modern bathrooms, but the entire building (bonchae or byeolchae) can be rented, too. In particular, the unhyeondang of the bonchae is very popular as it can be converted into one large space for special events, group workshops, etc. simply by opening all the sliding doors (Bunhapmun – Goryeo construction style). This room, which is decorated with a flower-patterned windscreen, a landscape painting, and calligraphy, has been used as a shooting location for various TV programs including KBS2’s TV reality program Man’s Qualification and its variety show The Human Condition. The guestrooms are also equipped with traditional furniture including a cabinet inlaid with mother-of-pearl. The guesthouse also provides a variety of experience programs from 11am to 3pm, including tea ceremony, wearing Hanbok (traditional Korean clothes), making kimchi and gochujang (red chili paste), playing a traditional musical instrument, making a rubbing of a stone inscription, calligraphy, drawing orchids on a fan, and so on. The house has about seventy hanbok and other clothing accessories, as well as a royal costume. Its calligraphy and drawing orchid programs are run directly by the owner, who used to work as a classical Chinese teacher at a high school.

Théâtre de Changdeokgung (창덕궁 소극장)

Théâtre de Changdeokgung (창덕궁 소극장)

575.0849325921399m    1015     2021-12-02

88-1, Donhwamun-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-742-7278


Le Théâtre de Changdeokgung est situé en face du Palais Changdoeokgung dans la Zone Culturelle Spéciale Gungangno de Séoul. Les « Sogeukjan », signifiant petits théâtres, proposent une atmosphère unique et intimiste. Construites pour promouvoir la musique coréenne, la scène et les places sont arrangées pour que les membres du public aient à s’asseoir par terre, comme au restaurant traditionnel ou chez des coréens. Le théâtre propose une large gamme de spectacles, comprenant du Samulnori (instrument à percussion coréen traditionnel), de la musique traditionnelle, et du Madanggeuk (pièce infusée de musiques et de performances traditionnelles). Lors de leur première visite, les gens estiment que cette experience créative et intime créé des souvenirs impérissables concernant l’art et la culture de Corée. De plus, à proximité du théâtre se trouvent de nombreuses destinations touristiques comme les Palais Changdeokgung et Unhyeongung, le Parc du Temple Jongmyo et Insa-dong.

La Maison de la Famille Yoo (유즈패밀리)

La Maison de la Famille Yoo (유즈패밀리)

577.2416692117845m    2920     2022-09-21

19, Yulgok-ro 10-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-3673-0323

La maison de la famille Yoo se situe dans le village Hanok de Bukchon, un village vieux de 600 ans qui se trouve entre les palais Gyeongbokgung, Changdeokgung et le sanctuaire Jongmyo. C'est un quartier historique où l'on trouve de nombreuses maisons traditionnelles appelées Hanok.

La maison traditionnelle Hanok de la famille Yoo offre des programmes de découverte de la culture coréenne aux visiteurs. Les réservations sont limitées aux groupes de 2 personnes ou plus. Les cours peuvent être donnés en anglais ou japonais.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

589.377505985629m    7007     2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

589.377505985629m    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Palais Changgyeonggung (창경궁)

Palais Changgyeonggung (창경궁)

592.9115571548936m    25863     2024-01-11

185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-762-4868

Situé au centre de Séoul, le palais Changgyeonggung a été construit en tant que palais Suganggung par le 4ème roi de la dynastie Joseon, le roi Sejong (r.1418-1450), en faveur de son père retiré du pouvoir, le roi Taejong. Le palais a souvent servi de lieu de résidence pour les reines et les concubines. Durant le règne du roi Seongjong (1469-1494), le palais fut rénové et renommé en palais Changgyeonggung. Le palais a ensuite accueilli un zoo et un parc botanique durant la période de l'impérialisme japonais. Le site est resté tel quel jusqu'en 1983 avant que des travaux de rénovation furent entrepris pour restaurer l'aspect noble et originel du palais.

Gagyo (가교 전통공예)

Gagyo (가교 전통공예)

623.4184137030231m    348     2012-02-08

65, Yunposun-gil, Anguk-dong, Jongno-gu, Seoul-si

Ouverte en 2001, Gayo est la première boutique d’Insadong spécialisée dans le bojagi (tissu d’emballage traditionnel coréen). La boutique organise également divers séminaires et programmes d’activités quotidiens où les visiteurs peuvent fabriquer des bojagi. Grâce à ses programmes en japonais, la boutique est particulièrement populaire auprès des touristes de l’archipel. C’est l’endroit idéal pour permettre aux visiteurs internationaux de découvrir l’art des accessoires traditionnels coréens.

Ahwon Gongbang (아원공방)

Ahwon Gongbang (아원공방)

641.3115815183437m    1187     2014-08-25

16, Bukchon-ro 5ga-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-734-3482

Ahwon Gongbang est un studio dévoué à l’artisanat en métal. Il offre de nombreux articles artisanaux faits mains tels que des chandeliers, des miroirs, et des accessoires en argent. Géré par les mêmes soeurs, il allie l’art moderne et la beauté antique à Samcheong-dong. Sophistiqués, les articles orientaux faits par les artistes ont attiré de nombreux touristes internationaux et plus particulièrement des visiteurs japonais. C’est l’endroit idéal pour faire du shopping ou simplement pour profiter de l’art artisanal.

Artee Riders Club - 아띠라이더스클럽 (외국어사이트용)

641.039639447666m    816     2019-11-27

Séoul, Jongno-gu, Bukchon-ro 5gil 43
+82-1666-1693

Artee Riders Club est la première agence en Corée spécialisée dans les tours en pouce-pouce. Cette agence vous propose ainsi de monter à bord de ce véhicule original pour découvrir par exemple Bukchon, Seochon (zone traditionnelle de la capitale) tout en bénéficiant de services de guide. Par ailleurs, un club a aussi été créé afin que les visiteurs puissent poser et faire conserver leurs bagages, une structure fournissant également des informations touristiques et un service de boissons.

Galerie Art Link (갤러리 아트링크)

Galerie Art Link (갤러리 아트링크)

643.847145928908m    16010     2019-03-26

66-17, Yulgok-ro 3-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-738-0738

Ouverte en mars 2003, la galerie d’art est à la fois un lieu d’exposition d’oeuvres d’arts mais aussi un lieu de rencontres entre dirigeants et patrons pour rencontrer les artistes et leurs créations. La galerie joue aussi un rôle de médiation entre l’art moderne et le public à travers ses divers outils de communication.