1.2Km 2024-05-17
88, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2267-0291
En 1904, la 41ème année du règne du roi Gojong, après le traité d'Eulsa, le Japon s'empare du pouvoir politique de la Corée. Le Japon s'empare des droits de direction du marché Namdaemun en mettant en place une politique d'invasion économique. Une solution économique pour la Corée est nécessaire et donc le marché Gwangjang est créé en 1905.
Au début, les biens vendus sur le marché étaient des biens primitifs, des produits agricoles et de la mer, des bois de chauffages, etc, importés en charrettes en petites quantités de Gapyeong, Icheon, Choelwon, etc. Aujourd'hui, 100 ans après son ouverture, le marché propose un très grand nombre de produits comme la soie, les étoffes (hanboks), les tissus (costume), les vêtements pour femmes, les rideaux, les literies, les objets lacrés et nacrés, les ustensiles de cuisine, les produits importés, les légumes et les fruits, les poissons séchés, les produits pour des cérémonies traditionnelles, les poissons, la viande, les légumes, etc.
La zone des restaurants qui se trouve à l'intersection de la porte Est, de la porte Nord 2 et de la porte Sud 1 est la zone la plus déveolppée du marché. Des personnes de tout âge (les mères, les étudiants, les séniors, etc) visitent le marché.
Ayant été désigné comme un des sites touristiques représentatifs du pays, il est visité par de nombreux touristes étrangers.
Le marché Gwangjang est considéré comme le tout premier marché permanent à avoir vu le jour en Corée et continue à être une destination touristique prisée. Le deuxième étage du marché propose notamment de la literie.
Le marché est aussi réputé pour la qualité de ses produits et les bas prix qu'il propose tout au long de l'année.
1.2Km 2021-03-24
200-12, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2267-1831
This 2020 Michelin Guide restaurant has been around for three generations already. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is beef tartare.
1.2Km 2021-03-29
88, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2267-6813
You can enjoy Daegu maeuntang (fish stew), which is perfect for hangover. This restaurant's signature menu is sicy codfish stew. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.
1.2Km 2021-11-01
15, Jong-ro 33-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-708-5001
Yeongang Hall(연강홀) est un centre de spectacles où se déroulent des pièces de théâtre, des projections de films, de la dance, de la musique folklorique coréenne etc.
1.2Km 2016-06-04
60-1, 2F-3F, Myeongnyun 4-ga, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-765-3374
Bourhill Esthetic (établis en 2005), est un centre esthétique situé à Daehangno, Séoul. Reconnus nationalement, des thérapeutes professionels certifiés offrent des soins des mains, des pieds, de la peau et corps. Le centre utilise seulement des produits cosmétiques internationaux hauts de gamme, dont 80% fait partie d’une gamme d’aroma thérapie.
1.2Km 2021-03-18
18, Seonggyungwan-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-762-3996
This is a Korean cuisine located in Jongno-gu, Seoul. A restaurant that uses only natural ingredients. The best menu at this restaurant is noodles in anchovy broth.
1.2Km 2016-09-05
258-1, Yeji-dong, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2273-9992
Situé au 2ème étage de l’immeuble incluant le marché de Gwangjang, Diadem est une boutique spécialisée dans les accessoires de mariage. Tous les articles sont faits à la main et la qualité est au rendez-vous ! Avantage non négligeable : les clients de la boutique Diadem peuvent eux aussi créer leurs propres accessoires de mariage ou les ajuster en fonction de leurs goûts.
1.2Km 2021-06-17
16, Eulji-ro 12-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-753-3131
Hotel President is located in the center of downtown Seoul, in front of Seoul Plaza. Nearby attractions include royal palaces, the financial area, a business area, and shopping street, perfect for convenience and completing successful business. Hotel services include a business center and tour desk for the perfect mix of business and pleasure. The hotel offers a 24-hour reception desk, as well as dry cleaning and room service. The 303 guestrooms come in a range of sizes from single to suites, with a choice of view between Seoul City Hall or Namsan Mountain.
1.2Km 2020-06-09
24-2, Dadong-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-777-1689
Yonggeumok's specialized stew includes tofu, fried tofu, spring onion, onion, oyster mushroom, tree ear mushroom, and other condiments added to broth boiled with lamb and its intestines overnight. Pre-cooked loaches are added in the end, creating a spicy yet savory flavor with chewy texture (loaches can be ground upon request). The restaurant serves Gyeongsang-do style, Jeolla-do style and Seoul-style chueo tang (loach stew).
1.2Km 2016-09-05
53, Myeongnyun3-ga, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • For more info: +82-2-760-1472
Le Seokjeondaeje est une cérémonie à la mémoire de Confucius qui a évolué au fil du temps à Sungkyunkwan, la plus haute institution éducative de la fin de la dynastie Goryeo et de la dynastie Joseon. Cette cérémonie commémorative a été désignée Important bien culturel immatériel n° 85.
La version actuelle simplifiée du Seokjeondaeje s’appelle le « Seokjeonangmu ». La cérémonie contient de nombreux éléments fondamentaux du Seokjeondaeje. C’est un rituel traditionnel du Munmyo (sanctuaire de Confucius) qui rend hommage aux grands lettrés confucéens, de même qu’au philosophe chinois Confucius. Le cérémonial décrit le principe confucéen du « Ye » entre le professeur et l’étudiant au moyen de la musique et de la danse.
Le Seokjeondaeje / Seokjeonangmu est composé de plusieurs spectacles, incluant le « Taepungmu » (Bien culturel immatériel national n° 92), le « Cheonjiui Sori » (le son de la terre et du ciel) et le « Hangmun » (apprentissage). Le « Hangmun » dépeint la manière dont les habitudes savantes établissent le « Ye » (standards éthiques du confucianisme), et comment la bonne musique complète un solide apprentissage, qui mène finalement à un monde en paix.
Le Munmyoilmu est un spectacle de danse rendant hommage aux grands professeurs qui ont appliqué les enseignements de Confucius. Il se divise en deux parties : le « Munmu », qui est une danse symbolisant la vertu du savoir, et le « Mumu », qui décrit la vertu des arts martiaux. Le premier transmet les concepts de respect et d’honnêteté à travers la danse, et le second consiste en des mouvements d’arts martiaux défensifs et offensifs.