Doore (두레) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Doore (두레)

221.07793950780808m    21296     2020-01-03

5-24, Insadong 4-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-732-2919

Stew cooked with fermented soybean paste is this restaurant's signature dish. Rice with beef soup contains pyogo mushrooms and seaweed. The ugeoji soup is also a highlight. Made from the four legs of a cow and mixed with soybean paste, it is very unique. Variations of daily side dishes are also available.

Sieunjae [Korea Quality] / 시은재 [한국관광 품질인증]

Sieunjae [Korea Quality] / 시은재 [한국관광 품질인증]

230.5087549570401m    4798     2021-04-01

439, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
+82-10-5355-3029

Located in Gyeongun-dong, Jongno-gu at the very heart of Seoul, Sieunjae is a hanok with a longstanding tradition. It has three guestrooms including the anbang (main room), byeolchae (detached building), and jakeunbang (small room). The anbang is the only room with a living room, where various items of old furniture, including a comfortable sofa, create an antique atmosphere. The communal bathroom and toilets are supplied with toiletries, while the communal kitchen is equipped with cooking equipment and a washing machine. The house can be rented either as individual accommodations or in its entirety. As it is situated in Jongno-gu, at the very heart of Seoul, guests can easily reach many nearby major tourist attractions. Car users are advised to use the public parking lot as the house has no parking spaces. Entering by a small gate, the little flowerbed comes into sight. This old hanok shows traces of repair works on the tiled roof.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

233.22355993884565m    7007     2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

233.22355993884565m    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

National Souvenir Center (한국관광명품점-인사동)

National Souvenir Center (한국관광명품점-인사동)

251.07853648589838m    5483     2021-01-22

14, Insadong 5-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-735-6529


Situé au premier et au second étage de la Galerie Dukwon, le Centre National de Souvenirs s’occupe des souvenirs représentant la Corée pour les touristes internationaux. Il vend donc des produits d’artistes, de maitres artisans renommés, et de ceux dont les préoduits sont désignés comme Propriétés Culturelles Immatérielles Importantes Nationales. Puisqu’il s’agit d’un magasin de détaxe, les clients peuvent recevoir leur T.V.A lorsqu’ils quittent la Corée.

Galerie Gongpyeong du Centre d'art Séoul (서울아트센터 공평갤러리)

Galerie Gongpyeong du Centre d'art Séoul (서울아트센터 공평갤러리)

255.06228141966614m    1792     2021-06-19

32, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-70-4214-0070

Ouvert en 1992, le centre d’art Gongpyeong est un espace de 1652 m2, construit sur 2 étages avec 4 hall d’exposition.
C’est un des bâtiments principaux d’Insa-dong exposant divers oeuvres d’art, de l’occident en passant par les peintures coréennes jusqu’aux sculptures.
En hommage aux peintures coréennes qui gagnent un intérêt grandissant auprès du public, ce lieu consacre 2 ou 3 expositions annuelles exclusivement centrées sur elles.

Kimchigol Well-being Bapsang(김치골웰빙밥상)

Kimchigol Well-being Bapsang(김치골웰빙밥상)

257.471108305446m    6     2020-10-30

22-5, Insadong-gil, Jongro-gu, Seoul
+82-2-720-6436

A restaurant where you can try kimchi, a Korean traditional dish, and meat. The representative menu is napa wraps with pork. This is a Korean cuisine located in Insa-dong, Seoul.

Imun Seolnongtang (이문설농탕)

Imun Seolnongtang (이문설농탕)

270.732625412727m    25761     2022-01-03

38-13, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-733-6526

Imun Seolnongtang has been serving its hearty seolleongtang for over a hundred years since it first opened in 1907. Even its name has a long history: the word imun comes from Imun-gol, the now-obsolete name of the restaurant’s location, and seolnongtang, an old variation of the word seolleongtang. During the Japanese colonial rule, the restaurant’s regular customers included Gijeong Son, the marathon gold-medalist at the 1936 Berlin Olympics. To make the rich seolleongtang broth, beef meat and bones are simmered for more than 15 hours. Try putting rice and minced green onion in your seolleongtang for a warm and tasty experience. Kkakttugi (diced radish kimchi), provided as a side dish, is also delicious.

Dowon Masan Agujjim (도원마산아구찜)

Dowon Masan Agujjim (도원마산아구찜)

272.855675295293m    115     2021-03-22

438, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
+82-2-765-4009

A restaurant frequented by many celebrities. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The representative menu is spicy braised monkfish.

Calligraphie Bongwon (봉원필방)

Calligraphie Bongwon (봉원필방)

284.54949445424506m    1227     2017-09-18

27, Insa-dong, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-739-9611

Situé près du carrefour de la rue d’Insa-dong, le magasin de calligraphie Bongwon propose à ses clients du matériel de calligraphie de première qualité depuis plus de 30 ans. Les produits sont vendus à des prix particulièrement intéressants car c’est la boutique qui fabrique et vend ses articles. C’est l’une des plus grandes boutiques de calligraphie à Insa-dong, et elle est souvent fréquentée par des experts en calligraphie. Des produits sur mesure sont disponibles sur demande.