Marathon International de Séoul (서울 국제마라톤대회) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Marathon International de Séoul (서울 국제마라톤대회)

5.1Km    2015-01-27

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-361-1425~8

Le marathon international de Séoul de Donga a commencé avec le marathon Donga de Gyeongseong à Yeongdeungpo dans les années 1930. Depuis l’époque des stars olympiques Kim Eun-bae et Son Gi-jeong jusqu’à la génération des stars d’aujourd’hui Hwang Yeong-jo et Lee Bong-ju, cet évènement a assisté à la naissance de héros du marathon et a fait date dans l’histoire du marathon en Corée. Le marathon international de Corée est organisé par le journal Donga Ilbo et a lieu tous les ans le troisième dimanche du mois de mars.

Parade à vélo de Séoul (서울자전거대행진)

5.1Km    2021-06-09

172, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
• Ligne Info Tourisme : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour savoir plusd'info : +82-2-2031-1913

Marquant son 4ème anniversaire cette année, la parade à vélo de Séoul a pour but d’établir une culture de l’économie énergétique et de promouvoir un style de vie économe en énergie parmi les habitants de Séoul.
La parade démarre sur la place Gwanghwamun avec 5 000 participants, et passe par la gare de Séoul et l’extrêmité Nord du pont Hangangdaegyo pour aboutir à la Place de la Paix dans le parc de la coupe du monde. Les participants peuvent admirer le magnifique fleuve Han sous un petit vent frais tout en pédalant le long des meilleures pistes cyclables de Séoul, depuis Gwanghwamun jusqu’à l’extrêmité Nord du pont Hangangdaegyo et sur le circuit de Gangbyeonbuk-ro passant sous les sept ponts du fleuve Han.

Soldes d'été 2017 à Séoul (서울썸머세일 2017)

Soldes d'été 2017 à Séoul (서울썸머세일 2017)

5.1Km    2017-10-20

Myeong-dong, Jung-gu, Séoul
+82-2-120

Du 23 mai au 31 juillet partout à Séoul, vous pouvez faire du shopping à des prix réduits dans les grands magasins, les magasins duty free, les hypermarchés, les grands centres commerciaux, les concerts, etc.

Hwangudan (환구단)

Hwangudan (환구단)

5.1Km    2020-05-07

112, Sogong-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-3396-5842

Hwangudan est un rituel connu aussi sous les noms de Jecheondan ou Hwandan. Ce rituel en l’hommage des cieux tire son origine du confucianisme. La première pratique a eu lieu le premier mois de l’an 2 du règne du roi de Goryeo Seongjong (983), et après plusieurs abolition et remise en pratique, ce rite prit fin définitivement au début de l’ère Joseon. Durant l’an 2 du règne de Sejo (1456), cette cérémonie fut momentanément remise en pratique mais prit fin en 1457. La dernière pratique de ce rituel pendant l’ère Joseon a été en 1464. La prochaine pratique eut lieu en 1897, an 34 du règne de Gojong, année ou ce dernier se donna le titre d’empereur et la péninsule devint aussi l’Empire de Corée. Actuellement ce qu’il reste de l’autel de Hwangudan est le Hwanggungwoo et 3 figures en plâtre. Hwanggungwoo a été finalisé 2 an après la construction de l’autel Hwangudan soit en 1899. A côté de Hwanggungwoo se trouvent ces 3 figures en plâtre symbolisant un instrument de musique utilisé lors du rituel. Maintenant, la grande partie de l’autel Hwangudan se trouve à l’hôtel Joseon et le pavillon Hwanggungwoo se trouve dans le jardin Nambukbyeon.

Gogung Tteurak (고궁뜨락)

Gogung Tteurak (고궁뜨락)

5.1Km    2020-04-17

12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-720-0486

Located on the first floor of the National Palace Museum of Korea, Gogung Tteurak consists of a museum shop and a café. It is open from 09:00 to 18:00 during the weekdays and up to 21:00 on Wednesdays and Saturdays. It operates without closing days as of January 1, 2017.

Place de Gwanghwamun (광화문광장)

5.1Km    2024-07-03

172, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
+82-2-120

Le 1er août 2009, la nouvelle place Gwanghwamun, située au centre de la ville historique de Séoul, a été inaugurée et se présente depuis en harmonie avec le palais Gyeongbokgung et le mont Bukaksan. Un espace de vingt hectares relie désormais la porte Gwanghwamun et la place Cheonggye.
Près du parc Sejong-ro, on trouve notamment la partie « Yukjo Street » qui est la rue principale du vieux Séoul (officiellement connue sous le nom de Hanyang). 
La place est notamment réputée pour sa fameuse statue du roi Sejong le Grand et la statue de l'amiral Yi Sun-Shin. 
La place propose des installations d'eau dont des fontaines et jets d’eau. La rivière Cheonggyecheong propose également un sentier pédestre reliant la rivière Cheonggyecheon et le palais Gyeongbokgung. La place Gwangwhamun, en tant que place centrale à Séoul, propose régulièrement des festivités pour le public international. 

Marathon de Séoul 서울국제마라톤대회 (외국어사이트용)

5.1Km    2020-03-13

Seoul, Jongno-gu, Sejongdae-ro 172
Bureau de gestion 02-361-1425~7

Le marathon international de Séoul fait intervenir près de 20 000 participants venus du monde entier. Le marathon débute sur la place Gwanghwamun pour se terminer au stade Olympic de Jamsil, soit une distance de 42 km environ. Il existe aussi un parcours 10km ‘Seoul Challenge 10k’.

Ca'del Lupo (까델루뽀)

Ca'del Lupo (까델루뽀)

5.1Km    2020-04-27

5-5, Jahamun-ro 16-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-734-5233

Ca'del Lupo is an Italian restaurant, closely located to Paris Baguette in Hyoja-dong, Jongno-gu near Gyeongbokgung Palace Station. Though the restaurnat masters delicious homemade Italian cuisine on the inside, the exterior is wholly Korean. This unique combination of Hanok (traditional Korean house) style housing and Western foods is drawing a lot of people to Hyoja-dong. The great mix of both cultures can be seen in the sophisticated decorations and from the amazing food. The herbs they use are picked directly from the restaurant's personal garden. But to enjoy the atmosphere here, you will have to make a reservation far in advance.

Haeunjae [Korea Quality] / 하은재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

Haeunjae [Korea Quality] / 하은재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

5.1Km    2024-12-27

68-10, Jahamun-ro, Jongno-gu, Seoul

Haeunjae (下隱齋), meaning “hermit’s residence,” is a hanok (traditional Korean house) residence located in Seochon Hanok Village, near Gyeongbokgung Station on Seoul Subway Line 3. It is dedicated to the ideal of “movies and rest,” and takes after the characteristic form of modern hanok with a small courtyard. The entire house is rented out at once, with a queen bedroom, kitchen, movie room, and two restrooms. Up to 4 guests can reserve the house, with each additional guest above the standard of 2 having access to additional bedding.
The movie room is furnished with a Bose sound system, beam projector, and screen, along with a mobile foot bath. The kitchen is equipped with a refrigerator, hand drip coffee maker, toaster, electric kettle, and utensils. A 10% discount is available for guests staying for more than 2 nights on weekdays, and towel replacement and cleaning services are offered for guests staying for more than 3 nights.
The residence is located close to tourist sites like Tongin Market, Gyeongbokgung and Changdeokgung Palaces, and Samcheong-dong area.

Musée National du Palais de Corée (국립고궁박물관)

Musée National du Palais de Corée (국립고궁박물관)

5.1Km    2023-03-24

12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3701-7500

Inauguré en 1992 sous le nom du Musée royal, l’actuel Musée national du palais de Corée expose des reliques du royaume de Joseon (1392-1910). Près de 20.000 reliques royales des palais Gyeongbokgung, Changdeokgung, et Changgyeonggung ainsi que celles du sanctuaire de Jongmyo y sont présentées.

1. Symboles et documents royaux (Royal Symbols and Records) - La dynastie Joseon soutenant les idéaux confucianistes, le roi était donc considéré comme le souverain absolu, et le couple royal faisait figure, avec la reine, de parents de tout le peuple. Pour rehausser son autorité, la dynastie a fait fabriquer divers symboles royaux.

2. Rites ancestraux (Ancestral Rites) - Un rite ancestral se tenait dans un sanctuaire abritant les tablettes des rois et des reines de la dynastie Joseon. Ce rite était non seulement une cérémonie de culte de la famille royale mais aussi une fête de musique et de danse célébrée pour souhaiter le salut et la prospérité éternelle du pays.

3. Architecture du palais (Palace Architecture) – Le palais était une demeure pour le roi et sa famille, et le centre de politique et d’administration, où le roi gouvernait le pays. Le centre du palais de la dynastie Joseon, suivant les plans d’architecture traditionnelle, comprenait Jeongjeon, le hall principal comme centre des événements de l’Etat et de discussions politiques, et Pyeonjeon, l’office du gouvernement.

4. Sciences de Joseon (Joseon Sciences) – Durant sa première période, la dynastie Joseon oeuvrait à établir la légitimité de sa fondation et à enrichir le pays. Afin de réaliser ces idéaux, la dynastie promouvait comme jamais auparavant des domaines tels que les sciences ou la médecine et développait diverses armes pour la défense nationale.

5. Vie de la famille royale (Royal Life) - Le roi et la reine étaient les figures symboliques de la dynastie Joseon, mais ils étaient également comme le peuple ordinaire dans leur vie privée au palais. Le palais était divisé en différentes sections : office du roi, demeure pour la reine, bureau du prince héritier. Chaque espace contenait des meubles appropriés, qui étaient fabriqués avec des matériaux de haute qualité selon de stricts critères pour la famille royale.