Musée d’art Ilmin (일민미술관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée d’art Ilmin (일민미술관)

Musée d’art Ilmin (일민미술관)

15.5Km    2022-09-27

1, Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seoul-si

Le musée d’art Ilmin se situe dans l’ancien bâtiment du journal Dongah. Le journal Dongah a été crée en 1926 et siègea dans ce lieu pendant 66 ans. Il représente le plus ancien bâtiment de presse en Corée. Il a été fermé pendant un an pour cause de travaux de rénovation et a été réouvert en 1996. Le musée a gardé son sol en carrelage et ses murs de verre malgré les années.
De la dynastie Goryeo (918-1392), il y a 430 pièces de la collection Ilmin(M. KIM Sang-Man) et 1200 pièces de la collection d‘art du journal Dongah, et 100 pièces d’art appartenant à la société Hyundai.
Cette collection provient surtout de Kim Sang-Man. La plupart des pièces sont des peintures. Or certaines oeuvres sont importantes pour l’histoire. La collection Hyundai contient particulièrement des peintures de critiques sociales. Au sous-sol se trouve une boutique d’objets d’art où il y a aussi des peintures originales.

Yukjeon Hoekwan (역전회관)

Yukjeon Hoekwan (역전회관)

15.5Km    2021-04-20

47, Tojeong-ro 37-gil, Mapo-gu, Seoul
+82-2-703-0019

Yukjeon Hoekwan has served Bassak bulgogi and Seonji baekban (Korean set menu with blood cake) since 1962, opposite of Yongsan Station. It has kept its original taste through three generations of operations.

Cathédrale Yakhyeon de Séoul (서울 약현성당)

Cathédrale Yakhyeon de Séoul (서울 약현성당)

15.5Km    2020-03-26

447-1, Cheongpa-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-362-1891

La cathédrale Yakhyeon et une petite cathédrale de 396m², 32m de longueur et 12m de largeur. Ce bâtiment a été construit en 1886 lors du gouvernement de Gojong comme lieu d'offide de la cathédrale de Myeongdon après que la liberté de religion a été légitime. Le père Doucet qui été la cure de la cathédrale de Myeongdong a muni le terrain et l'archidiacre pére Coste s'est occupé de la construction. Enfin la cathédrale est construite en tant que la cathédrale Yakhyeon en 1892. Le site où la cathédrale a été construite était normalement un lieu où l'on cultivait des herbes médicinale(yakcho en coréen) et s'appeleait 'Yakjeonhyeon'. En l'abrégeant nous l'appelions 'Yakhyeon' et la cathédrale a également eu se nom.

La cahtédrale Yakhyeon est la première cathédrale de la Corée bâtit sous une forme occidentale. De plus, la cathédrale contient des éléments gothique mais a plutôt un style roman en général avec son toit rond et ses fenêtres étroites.
* Surface - 1,309㎡

Gungjeon Baekban Samgyeopsal (궁전백반삼겹살)

Gungjeon Baekban Samgyeopsal (궁전백반삼겹살)

15.5Km    2021-03-25

139-2, Yeongsin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-2676-5472

It is a place where you can enjoy various main and side dishes. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul. The most famous menu is grilled pork belly.

Salle d’exposition de KBS (한국방송견학홀 - KBS견학홀)

Salle d’exposition de KBS (한국방송견학홀 - KBS견학홀)

15.5Km    2019-03-26

13, Yeouigongwon-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul-si
+82-2-781-2224~5

Située dans la station de diffusion de KBS à Yeouido, la salle d’exposition est le premier musée de Corée dédié à l’histoire et l’évolution de l’industrie coréenne de la radiodiffusion. La salle d’exposition est un espace où les visiteurs peuvent découvrir les étapes de production d’une émission de télévision ou de radio. La salle d’exposition de KBS a ouvert le 1er janvier 1977 et après d’importants travaux de rénovation, la salle d’exposition a rouvert ses portes en avril 2011. Aujourd’hui, la salle d’exposition offre de meilleurs services avec en plus un espace hologramme, un espace de découverte de la télévision et une zone pour prendre des photos.

La visite de KBS commence dans le hall principal au second étage et continue aux 5ème et 6ème étages. En plus du petit musée, du studio de drama radio, des instruments d’effets sonores, espace du journal de 21h, l’espace hologramme, la salle d’expérience de la télévision 3D et l’espace de fond vert, les visiteurs peuvent avoir la chance d’observer le processus de production d’une émission télévisée et la programmation d’une émission de radio.

Cimetière national de la révolution du 19 avril (국립4.19민주묘지)

Cimetière national de la révolution du 19 avril (국립4.19민주묘지)

15.5Km    2023-01-12

17, 4.19-ro 8-gil, Gangbuk-gu, Seoul
+82-2-996-0419

Situé au pied du mont Bukhan, le cimetière national de la révolution du 19 avril a été créé à la mémoire des 224 personnes mortes durant la révolution du 19 avril en 1960. Une inscription à la mémoire de ceux qui se sont battus et sont morts pour la justice est gravée au centre de la tour commémorative. Dans ce cimetière de 135 901 m², un bosquet de pins, de genèvriers, d’ifs et d’érables créé une ambiance sereine. Il accueille également un hall commémoratif de 1 652,9 m² ainsi qu’une structure traditionnelle en bois de 330,58 m² abritant la tombe de Yu Yeongbong. On y trouve aussi un étang, des sculptures artistiques telles que la Porte Symbolique, les Racines de la Démocratie et les Etincelles de Justice, ainsi qu’un sentier de randonnée bien entretenu et des chaises en plein air. En mai, la vue sur le mont Bukhan est magnifique, surtout au crépuscule.

Rakkojae Seoul Bukchon Hanok Hotel [Korea Qaulity] / 락고재 서울 북촌 한옥호텔 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

Rakkojae Seoul Bukchon Hanok Hotel [Korea Qaulity] / 락고재 서울 북촌 한옥호텔 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

15.5Km    2021-10-27

49-23, Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul

The main building in Seoul is a traditional Korean cultural space renovated by Jeong Yeong-jin, a human cultural asset, from a hanok with a history of 130 years. Traditional flags, fences, pavilions, chimneys, and jangdokdae are holding the blue sky with pine trees, creating a harmonious Korean-style house. Passing through the elegant tall gate, as you see the jangdokdae, a small but clean hanok will be revealed, and the pine trees and bamboo trees added to the natural beauty, while the loving Gomusin placed on the stone brings back beautiful memories.
Rakkojae is a place where the customs of the aristocrats in the past are melted in various places, creating a wonderful atmosphere by carefully reviving the pavilion, ponds, and daecheongmaru. Especially, Daecheongmaru adds the beauty of the margins of hanok to give you a sense of refreshment. As the old scholars did, sitting on the pavilion makes the time flow slow and the wind that passes over the Sotdae feels special.
In addition, you can experience the beauty of Korean tradition with various programs such as tea ceremony, jjimjilbang, royal robes, and kimchi-making along with traditional Korean food. Rakkojae's accommodation, reminiscent of a nobleman's house in the Joseon Dynasty, is well-kept and comfortable that it is comparable to a luxury hotel, and the natural jade-covered ondol rooms and firewood jjimjilbangs made of cheongito provide a healthy journey for many guests.

Rakkojae, l'expérience de la culture coréenne (락고재)

Rakkojae, l'expérience de la culture coréenne (락고재)

15.5Km    2019-02-12

49-23, Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul-si

Si vous désirez vraiment connaître la Corée, vous devez connaître le mot "pungnyu".
Pungnyu, est un idéal qui a été transmis à la culture coréenne depuis la création de la nation et qui signifie l’harmonie entre l’homme, la nature et la poèsie.
Rakgojae est un centre culturel qui a récemment ouvert au Village Hanok Bukchon à Séoul et qui permet aux visiteurs de découvrir l’idéal coréen pungnyu.
Le centre offre des démonstrations de musique, de danse et d’arts traditionnels coréens, transmettant la culture pungnyu.
Buckchon est un endroit qui a été préservé pour sauvegarder des informations sur le style de vie des gens de l’époque de Joseon. Le village est très apprécié des visiteurs étrangers qui espèrent ainsi découvrir un aspect plus traditionnel du pays. Situé au centre de Bukchon, Rakgojae accueille les visiteurs étrangers. Il leur offre la possibilité de louer une maison pouvant héberger jusqu’à 9 personnes. Un repas coréen typique sera servi aux invités.
De chaque côté du village, se trouvent des grands palais : le Palais Gyeongbokgung, le Palais Changgyeonggung et le Palais Changdeokgung. Les visites peuvent se poursuivre par Jongmyo, le sanctuaire ancestral royal qui abrite les tablettes des souverains de Joseon et de leurs reines. Les visiteurs de Rakgoje peuvent en profiter pour visiter les sites touristiques à proximité et ainsi plonger dans les vies des aristocrates du passé.

Seongsim Arts & Crafts (청원산방-성심예공원)

Seongsim Arts & Crafts (청원산방-성심예공원)

15.5Km    2019-10-02

27, Bukchon-ro 6-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-715-3342


Créé en 1981 à Samcheong-dong, Seongsim Yeogongwon est un studio d’art établi par Sim Yong-sik, qui a été désigné trésor culturel immatériel par la ville de Séoul. Il travaille sur diverses fenêtres et portes traditionnelles avec ses étudiants, et en fait la promotion en Corée et dans d’autres pays. Dans la terminologie des Hanoks, le « daemokjang » désigne la charpente de base d’une maison, alors que le « somokjang » se réfère aux portes, fenêtres et autres qui ajoutent quelque chose à la charpente. On trouve des portes et des fenêtres magnifiquement décorés partout dans la maison Seongsim Arts & Crafts : des portes qui peuvent être pendues au mur, des fenêtres décorées de fleurs de cerisier, des fenêtres en forme de peigne, et bien d’autres.

Les visiteurs peuvent également admirer de très belles oeuvres d’art à l’occasion de diverses expositions organisées à Seongsim Yegongwon. L’entrée est gratuite.

Koreana Hotel (코리아나 호텔)

Koreana Hotel (코리아나 호텔)

15.5Km    2021-06-21

135, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul
+82-2-2171-7000

Koreana Hotel has been one of the top notch traveler's picks for more than 30 years, having the business motto 'comfort for our customers.'

The hotel is located at the Gwanghwamun fourway intersection, at the heart of Seoul, and provides 345 guest rooms. Amongst its dining facilities, the hotel boasts a Korean restaurant, Chinese restaurant, Japanese restaurant, and a Western restaurant, as well as a bar, coffee shops, and bakery. Eight banquet halls and a sauna are also available.

The hotel has operated as the main press center restaurant for the 1988 Seoul Olympics, and subsequently operated as the Olympic Village Restaurant for the Special Olympics. As a result of their successful operations, the hotel received lavish praise from the organizers, as well as from the players and staff for the high quality food and spectacular service.