Templo Silsangsa en Namwon (실상사(남원)) - Los alrededores - información de viajes Corea

Templo Silsangsa en Namwon (실상사(남원))

Templo Silsangsa en Namwon (실상사(남원))

14.1 Km    7303     2024-04-07

Ipseok-gil 94-129, Namwon-si, Jeonbuk-do.

Es un templo budista construido en el tercer año del rey Heungdeokwang del reino de Silla, esto es, en 828, por el monje Jeunggak Daesa. En el año 1700, el rey Sukjong restauró el templo, que había quedado completamente arruinado durante la Guerra de Jeongyujaeran, pero a los 19 años del reinado del emperador Gojong (1882), el lugar sufrió un gran incendio. Actualmente, es el templo budista con más tesoros regionales (17) y los tótems de piedra que se ven tras pasar el puente Haetalgyo.

Templo Hwaeomsa (화엄사)

Templo Hwaeomsa (화엄사)

15.2 Km    5064     2021-02-05

Hwaeomsa-ro 539, Masan-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do.
+82-61-783-7600

El templo Hwaeomsa se sitúa en el área sudoeste del monte Jirisan, y es uno de los 10 templos más famosos de toda Corea. Es el templo más reconocido y representativo del monte Jirisan. El monje Yeongi lo fundó en el quinto año del reinado del rey Jin Heung del período de Silla. Fue reducido a cenizas durante la segunda etapa Guerra de la Guerra de Imjin, hacia fines del siglo XVI, y las edificaciones que vemos hoy en día, tales como los pabellones Daeungjeon y Gakwangjeon, fueron reconstruidas durante el período Joseon. Hay un sendero que atraviesa el valle. Este sendero conduce, eventualmente, al pico Nogodan del  monte Jirisan, y la gente lo suele usar para realizar caminatas. Caminando a lo largo del valle, sobre la derecha y cruzando la hondonada, se llega a un lugar para el descanso llamada “Colina del Poeta”, o Siuidongsan. Esta casa de techo de paja con un molino de agua es muy bonita. Más allá de este sitio, se erige el portón principal del templo Hwaeomsa. Cuando entre, verá un largo muro de piedra hacia el lado del portón principal, y pasando por este aguarda un segundo portón llamado Geumgangmun. Más allá de este portón, hay escaleras que ascienden a Bojeru. En la cima de las escaleras, aparece el patio delantero del edificio principal, el pabellón Daeungjeon, y a cada lado de las escaleras de este edificio se erigen sobre el lado oeste, la torre de piedra Seoocheung (5 niveles) y sobre el este, la pagoda de piedra Dongocheung (5 niveles). A la izquierda del edificio principal se erige el pabellón Gakwangjeon. La lámpara de piedra que se eleva frente al pabellón Gakwangjeon es un artefacto que halla su origen en el período de Silla Unificada. El templo Hwaeomsa conserva en su interior numerosos tesoros nacionales. Sasaja, una pagoda de piedra de 3 niveles, es el artefacto de piedra más representativo del templo. A la izquierda del pabellón Gakwangjeon se despliegan las escaleras que conducen a una pequeña colina llamada “Hyodae”, y precisamente allí se erige la pagoda de piedra de tres niveles, Sasaja. El edificio principal en sí es una construcción majestuosa y solemne, al igual que Bojeru. El templo ha mantenido su estructura original mucho mejor que otros templos grandes, y se funde armónicamente con su entorno montañoso.

Templo Chilbulsa (칠불사)

Templo Chilbulsa (칠불사)

16.5 Km    29337     2021-06-08

Beomwang-gil 528, Hwagae-myeon, Hadong-gun, Gyeongsangnam-do

El templo Chilbulsa está situado a un altitud de 800 metros, justo debajo del pico Tokkibong (1.533 metros) en el monte Jirisan. Según la leyenda, los siete príncipes, hijos del rey Suro de Garak, siguieron al gran monje Okbo para entrar en la hermandad budista. Construyeron Usangwon en el monte Jirisan y, tras seis años de práctica, consiguieron el sacerdocio y construyeron la ermita Chilbulam. Se dice que Okbo-go de Silla estudió el geomungo (instrumento de cuerda tradicional coreano) durante 50 años en el Usangwon del templo Chilbulsa, creando aproximadamente 30 piezas musicales.

Hotel Jirisan Haetsal [Korea Quality] / 지리산햇살 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

Hotel Jirisan Haetsal [Korea Quality] / 지리산햇살 [한국관광 품질인증/Korea Quality]

16.5 Km    61     2023-04-13

386-3, Hwaeomsa-ro, Gurye-gun, Jeollanam-do
+82-61-783-9600

This hotel is located about 300 m away from Jirisan National Park’s Nambu Visitor Center. Built with red bricks and having an orange roof and grass lawn, the hotel resembles a country home. The hotel is surrounded by Jirisan Mountain to the back, and the Masancheon Stream, a branch of Seomjingang River, flowing through the area offers a great view for the visitors. There are five types of rooms, accommodating 2, 4, and 6 guests. A cleaning service is offered every day. The rooms have white walls and wood floorboards, tastefully furnished in a minimalist style. The wide windows offer a great view of the lawn and the mountains. All rooms other than the 4-person ondol (under-the-floor heating system) room are bedrooms, and the 6-person Special Room comes with a wooden terrace. Visitors can enjoy grilling by the valley. The hotel is located about 10 min by car from Gurye Public Bus Terminal. Hwaeomsa Temple, a temple with a thousand-year history, is located only 2 km away from the hotel, while a 10-min drive brings one to Gurye Fifth-day Market and “Unjoru House, Gurye,” which is the Folk Cultural Heritage No. 8 of Korea.

Los Diez Paisajes del Monte Jirisan (지리산 10경)

Los Diez Paisajes del Monte Jirisan (지리산 10경)

16.7 Km    5310     2021-03-19

Sandong-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do
+82-55-970-1000

El monte Jirisan tiene profundos valles y hondonadas, y, como la forma de sus sierras es tan peculiar, desde las diferentes alturas podrá observar escenas completamente distintas. Posee numerosos picos y son conocidos por no haber sufrido daños y por mantenerse intactos. Tiene paisajes especialmente bellos, difíciles de hallar en otras montañas. De todos ellos, los más preciosos son aquellos denominados "Los Diez Paisajes Escénicos del Monte Jirisan".

El mejor escenario es el amanecer, el tinte rojo de los rayos solares que emergen de horizonte sobre el este es realmente espectacular, y es el mejor punto del país para contemplar la aurora.

El segundo paisaje está representado por el "mar de nubes de Nogodan". Situado sobre el sector occidental del monte Jirisan, el pico Nogodan es contado muy frecuentemente entre los mejores picos. Si asciende a él siguiendo el trayecto del valle donde se ubica el templo Hwaeomsa, podrá ver a menudo un mar de nubes que se despliega por debajo del pico.

El tercer panorama es el crepúsculo de Banyabong. El pico Banyabong se parece a la silueta del busto de una mujer. Uno de los mayores regocijos que produce al escalar el Pico Banyabong, es ver las luces del crepúsculo (nakjo, en coreano).

La cuarta vista es la luna llena por la noche. El rojizo firmamento y la negra silueta de la montaña produce un exquisito fondo pintado para la naciente luna llena.

La quinta escena es el ocaso visto a través de las neblinas de las sierras.

El sexto paisaje es la cascada que cae en una profunda quebrada formada entre dos altos picos: el Cheonghakbong y el Baekakbong. La cascada de 60 metros de alto produce un estruendoso rugido al arrojar sus aguas.

El séptimo panorama lo otorga el Follaje Otoñal del valle Piagol. Comenzando desde la aldea, avance unos 10 minutos hacia Piagol y llegando casi al límite de las provincias Jeollanam-do y Gyeongsangnam-do avistará un bosque de pinos. Ese lugar es, precisamente, el valle Piagol, la mejor área de árboles de hojas anchas del monte Jirisan. En primavera, las azaleas; en verano, los verdes árboles; en otoño, las hojas de los árboles teñidos de los colores otoñales; y en invierno, un manto de nieve cubriendo todo el paisaje; son todos extremadamente preciosos aquí en Piagol. Pero los colores del otoño de Piagol, son los mejores del mundo entero y cada año se celebra en este valle, el Festival de las Hojas de Otoño.

La octava maravilla la conforman las azaleas que florecen entre las rocas. En primavera, las azaleas visten de elegancia a toda la montaña. En el sector sur del monte Jirisan se despliega una planicie de más de 1.200 m que queda completamente cubierta de estas flores de modo que lleva el nombre de Planicie de Azaleas Reales.

La novena vista es la del valle Chilseon. Con sus bases arraigadas en el pico Cheonwangbong, se trata de uno de los tres mejores valles de todo el país. El área que abarca desde el valle Chilseondong, donde se dice que viven los siete dioses, hasta el valle Seongyeong, es simplemente, majestuoso.

Y por ultimo, el décimo paisaje es Seomjincheongnyu. El río Seomjingang que atraviesa el monte Jirisan de oeste a sur desembocando en el Mar del Sur, es tan cristalino que, en ocasiones, es comparado con la seda azul. Las playas de arena blanca que se forman en la ribera son otros de los sitios más bellos del lugar.

Templo Yeongoksa (연곡사(구례))

Templo Yeongoksa (연곡사(구례))

18.0 Km    35146     2021-01-29

Piagol-ro 774, Toji-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do.
+82-61-782-7412

El templo Yeongoksa se encuentra en Naedong-ri, Gurye-gun, y fue construido por Yeongi, un reconocido monje budista que ayudó a fundar el templo Hwaeomsa, hacia el año 543. Este templo fue destruido durante la invasión japonesa de Corea en la Guerra de Imjin y también durante la Guerra de Corea. A pesar de los daños, se lo ha recontruido y todavía alberga dos tesoros nacionales: la estupa oriental y la estupa del norte del templo Yeongoksa (tesoros nacionales número 53 y 54, respectivamente). También hay otros tesoros nacionales. En marzo de 1981 se inauguró la última restauración del templo, con ayuda del gobierno y donaciones privadas. Hay un memorial en honor de Go Gwang-sun, un líder militar patriota.

Según la leyenda, el monje Yeongi descubrió un estanque en el lugar donde se ubica actualmente el santuario mientras leía estudios sobre la topografía de la zona. Mientras miraba el estanque apareció un remolino y de allí salió una golondrina. Después de ello, el estanque empezó a secarse y allí se erigió el templo. El nombre viene de la unión de yeon (golondrina) y gok (valle).

Museo de Historia de Jirisan (지리산역사관)

Museo de Historia de Jirisan (지리산역사관)

18.6 Km    43278     2021-03-10

Hwagae-ro 1438, Hwagae-myeon, Hadong-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-880-2954

El Parque Nacional del Monte Jirisan se extiende desde Daeseong-ri, Hwagae-myeon, Hadong-gun hasta Byeoksoryeong, donde se encuentra el Museo de Historia de Jirisan. Dentro del museo, se puede ver un mapa con las rutas de las guerrillas comunistas durante la Guerra de Corea en el monte Jirisan. También se explica la historia de los militantes norcoreanos en el área, quienes no se rindieron ni siquiera tras la finalización de la guerra. El museo muestra armas usadas en aquel tiempo y los visitantes pueden aprender más sobre la vida de los agricultores y granjeros que actualmente viven en el monte Jirisan.



Valle Piagol (피아골계곡)

Valle Piagol (피아골계곡)

18.7 Km    2817     2021-02-18

Piagol-ro, Toji-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do.
+82-61-780-2450

El valle Piagol se encuentra localizado entre los picos Nogodan y Banyabong del monte Jirisan. Se le ha añadido este nombre porque en otoño las hojas de los árboles se tiñen de rojo carmesí, y es conocido como uno de los diez paisajes más destacados del monte Jirisan. Es famoso por sus colores otoñales, pero también por ser un bello lugar para visitar a lo largo de todo el año.

En primavera, las azaleas reales cubren el área entera; y en verano, el fresco y exuberante follaje colman el valle. Sus hojas otoñales son suficientemente famosas como para ser utilizadas en la promoción del turismo de Corea; y en invierno, la nieve recubre todo el valle desplegando una escena majestuosa a contemplar.

A la entrada del valle Piagol se encuentra el templo más grande del monte, el templo Yeongoksa, y además, en este valle se hallaron numerosos tesoros culturales. El valle tiene una pendiente suave y es fácil para todo el mundo acceder a él. El sendero que se traza desde la entrada al valle hasta Samhongso es especialmente pintoresco.

Maewoldang (매월당)

Maewoldang (매월당)

19.1 Km    0     2024-04-06

Maechon-gil 47-34, Geumji-myeon, Namwon-si, Jeonbuk-do

Cuando se descubrió una enorme colonia natural de té silvestre en los alrededores del valle de Manhak-dong, cerca del pueblo de Maechon y en la falda del monte Boryeonsan, en la ciudad de Namwon, empezó a cosecharse este té para tostarlo y secarlo a la manera tradicional, obteniendo así un té verde fermentado. En Maewoldang hay un centro de actividades relacionadas con la ceremonia del té, donde los visitantes pueden disfrutar aún más del aroma del té verde en una casa hanok de reciente construcción, que armoniza a la perfección con el té verde tradicional. También es un espacio atractivo para dar a conocer la excelencia de la cultura del té tradicional coreano a través de actividades relacionadas en un entorno privilegiado.

Aldea Ferroviaria de Seomjingang (섬진강 기차마을)

Aldea Ferroviaria de Seomjingang (섬진강 기차마을)

19.9 Km    39558     2020-12-09

Gichamaeul-ro 232, Ogok-myeon, Gokseong-gun, Jeollanam-do
+82-61-363-6174

En esta aldea, ubicada en los alrededores del río Seomjingang, en Gokseong, de la provincia Jeollanam-do, tendrá la oportunidad de experimentar un viaje peculiar, ya que podrá subirse a la locomotora de vapor, el transporte de los años 1960. La locomotora recorrerá aproximadamente 1 hora (10 km), y los tiques de viaje los podrá comprar por Internet y también en el mismo lugar. Además, la otra atracción que entretiene a los turistas es la carretera para andar en bicicleta. Recorriendo la aldea en ciclorraíl, podrá apreciar el hermoso paisaje natural y disfrutar el aire fresco del lugar. Para aquellas personas que prefieran caminar, podrán hacerlo por los senderos exclusivos decorados con flores y plantas.