Rail Park de Uiwang (의왕레일파크) - Los alrededores - información de viajes Corea

Rail Park de Uiwang (의왕레일파크)

Rail Park de Uiwang (의왕레일파크)

6.5Km    2023-09-11

Wangsongmokdong-ro 209, Uiwang-si, Gyeonggi-do

El Rail Park de Uiwang es el primer parque ferroviario de ciclorraíl que tiene vías que circulan alrededor de un lago cerca de Seúl. El parque comprende una zona de fotografías, una zona de hábitat de aves y una zona de velocidad. Está a solo 30 min en coche de Sadang, Seúl. A pesar de su ubicación en un área urbana, el parque cuenta con comodidades ecológicas perfectas para salidas familiares, de parejas y de amigos.

Templo Yongjusa en Hwaseong (용주사(화성))

Templo Yongjusa en Hwaseong (용주사(화성))

7.8Km    2021-12-10

Yongju-ro 136, Hwaseong-si, Gyeonggi-do.

A 5 minutos de distancia desde la tumba de Yunggeonneung, se encuentra el templo Yongjusa, rodeado por un bosque. Este templo fue construido para proteger la tumba Hyeollyungwon, que es en donde se encuentra enterrado el príncipe imperial Sadoseja, el padre de Jeongjo, 22º rey de la época Joseon.

Antiguamente, en este mismo lugar se situaba el templo Garyangsa, que fue fundado en el 16º año del reinado del rey Munseong de Silla. Los alrededores del templo presentan un paisaje natural muy bello, de aguas claras y montañas altas, pero desgraciadamente fue incendiado durante la guerra de Byeongjahoran (Invasión Manchú). Entonces, durante el reinado de Jeongjo, el rey transladó la tumba de su padre hacia el monte Hwasan. El nombre del templo se debe a que la noche anterior a la finalización de la obra, el rey había soñado que un gran dragón (yong, en coreano) subía hacia el cielo.

En el interior del templo se encuentran: la campana budista (Tesoro Nacional), la pagoda, los pabellones Daeungbojeon y Cheonboru, etc. En especial, también se conserva el manuscrito del rey Jeongjo, que dejó en conmemoración de su padre.

Parque para Mascotas del Lago Giheung (기흥호수공원 반려동물놀이터)

Parque para Mascotas del Lago Giheung (기흥호수공원 반려동물놀이터)

8.0Km    2024-11-21

Hagal-ro 79-1, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do

El Parque para Mascotas del Lago Giheung es una gran zona de juegos diseñada para que los residentes  y sus compañeros caninos corran libremente. El parque de juegos está dividido en diferentes sectores para razas grandes y pequeñas, por razones de seguridad. Todos los dueños de mascotas que utilicen el parque deben asegurarse de tener bolsas para desechos y una correa antes de ingresar, y deben limpiar los desechos de sus mascotas. Tenga en cuenta que, por razones sanitarias, no se permite el uso de esterillas para pícnic ni alimentos dentro del parque.

Tumbas Reales Yungneung y Geolleung en Hwaseong (화성 융릉(장조·헌경황후)과 건릉(정조·효의황후)) [Patrimonio Cultural de la Humanidad de la Unesco]

Tumbas Reales Yungneung y Geolleung en Hwaseong (화성 융릉(장조·헌경황후)과 건릉(정조·효의황후)) [Patrimonio Cultural de la Humanidad de la Unesco]

8.1Km    2025-06-27

Hyohaeng-ro 481-beongil 21, Hwaseong-si, Gyeonggi-do.

Yungneung es la tumba del rey Jangjo (1735-1762) y la reina Heongyeong (1735-1815). El rey Jangjo fue el padre del rey Jeongjo, 22º monarca de la dinastía Joseon.

El rey Jangjo fue el segundo hijo del rey Yeongjo, 21er. monarca de la dinastía Joseon. Fue nombrado Príncipe en 1736, y con ese cargo administró los asuntos de Estado en nombre de su padre y mostró gran capacidad en diversas áreas. Sin embargo, falleció al ser encerrado en un cofre de madera por orden de su padre, el rey Yeongjo.

La tumba de este desafortunado príncipe estaba situada originalmente en el monte Baebongsan en Yangju-gun, provincia de Gyeonggi-do. Su hijo, el rey Jeongjo, la trasladó al monte Hwasan en Hwaseong, en la provincia de Gyeonggi-do, y cambió el nombre de la tumba a Hyeollyungwon. Más tarde, otorgó a su padre el título de rey Jangjo con carácter póstumo, y trasladó la tumba a su ubicación actual, siendo el nombre de la tumba cambiado otra vez a Yungneung.

La Reina Heongyeong fue designada Princesa en 1744. En 1795, al cumplir 60 años, y mucho después de la muerte de esposo, escribió el Hanjungnok, sus memorias, que trata principalmente acerca del oscuro final de su esposo. Estas memorias tienen una gran importancia histórica, y junto con los Cuentos de la Reina Inhyeon (Inhyeon Wanghujeon), son piezas de literatura cortesana muy valoradas.

Yungneung se ubica actualmente en Annyeong-dong, en Hwaseong. Una piedra llamada Byeongpungseok rodea la tumba. En esta piedra hay grabadas flores de peonías y lotos. Al igual que otras tumbas reales, hay dos espacios separados, uno más alto que el otro. En el más alto se encuentra el túmulo; el Honyuseok, que es una piedra rectangular enfrente del túmulo; y el Mangjuseok, que son un par de piedras situadas a ambos lados del túmulo. En el espacio bajo hay varias estatuas de piedra, incluyendo Muninseok, estatua de un oficial civil; Muinseok, estatua de un oficial militar; y Seokma, estatua de un caballo.

Por otro lado, Geolleung es la tumba del rey Jeongjo (1752-1800), el 22º monarca de la dinastía Joseon, y de la reina Hyoui (1753-1821).

El último deseo del rey Jeongjo fue ser enterrado cerca de la tumba de su padre en Yungneung. El rey Jeongjo fue el segundo hijo del rey Jangjo y la  reina Heongyeong, pero en el año 1759, cuando contaba con 8 años de edad, fue designado como heredero al trono. Durante sus 24 años de reinado, el rey Jeongjo administró los asuntos de Estado con la implementación del Tangpyeongchaek (una ley que equilibraba las facciones políticas), y recibió muchos cumplidos en la parte académica por crear el Gyujanggak (una biblioteca real nacional).

La reina Hyoui era la hija de Kim Si Muk, y se instaló como compañera del heredero al trono cuando contaba 10 años. En 1776, cuando el rey Jeongjo ascendió al trono, se convirtió en reina. Es conocida por haber llevado una vida frugal. En 1821 falleció a los 69 años, sin haber dado a luz un heredero, en Jagyeongjeon, en el palacio Changgyeonggung.

Geolleung se parece mucho a Yungneung, salvo en la ausencia de “Byeongpungseok”, que es la piedra ancha y rectangular que rodea y protege el túmulo. En lugar de eso, está rodeado por un nanganseok, unas barandillas de piedra con grabados de flores de loto. La tumba del rey Jeongjo es más simple y menos decorada que la de su padre, lo cual es un reflejo del amor y veneración que el rey Jeongjo sentía por su padre. Tanto Geolleung como Yungneung fueron designadas como Sitio Histórico.

Museo de los Niños de Gyeonggi-do (경기도어린이박물관)

Museo de los Niños de Gyeonggi-do (경기도어린이박물관)

8.6Km    2025-04-24

Sanggal-ro 6, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do.

El Museo de los Niños de Gyeonggi-do es el primer museo interactivo de Corea,  diseñado especialmente para los niños. Ofrece exposiciones y programas educativos, atrayendo a los niños a participar, con el objetivo de disfrutar aprendiendo. Los niños puede elegir lo que quieren estudiar basado en sus intereses personales, mientras pueden aprender sobre varias temáticas que les ayudarán a desarrollar su imaginación y creatividad.

Museo de Gyeonggi-do (경기도박물관)

Museo de Gyeonggi-do (경기도박물관)

8.6Km    2021-04-27

Sanggal-ro 6, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do

El Museo de Gyeonggi-do fue fundado con el propósito de preservar y exhibir el legado histórico de la tradición cultural de la provincia de Gyeonggi-do. El museo se ha involucrado activamente en proyectos de investigación histórica, excavación de reliquias, administración de colecciones, promoción de la educación y organización de eventos culturales que ayuden a la compresión y difusión del bagaje cultural propio de la provincia. También promueve el intercambio cultural y la cooperación mediante programas afines a las necesidades de los visitantes.

Centro de Arte Nam June Paik (백남준아트센터)

Centro de Arte Nam June Paik (백남준아트센터)

8.7Km    2025-05-02

Paik Nam June-ro 10, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do.

El artista Nam June Paik dijo: “Marcel Duchamp fue un artista que había logrado todo, con excepción del videoarte. Él ha dejado una entrada grande, pero una salida pequeña. Y justamente esa pequeña salida fue el videoarte. De esta manera, estamos fuera de la influencia de Marcel”. El maestro Nam June Paik, más que en el arte plástico, se ha interesado profundamente en la estética y en la música, lo cual ha hecho posible que descubriera una salida nueva, que consiste en la combinación de la música electrónica con el espectáculo artístico improvisado. Es decir, no ha percibido a la televisión y el vídeo como una red mediática, sino que lo ha interpretado como un espacio público participativo, que integra los diversos sectores.

Este centro de arte, que hereda el patrimonio conceptual del maestro, supera los límites de tiempo y espacio de la época, y difunde la posibilidad de crear un medio de comunicación nuevo que sea capaz de atraer una participación cultural nueva desde los distintos puntos de vista, ya sea estética, moral o políticamente. Se esfuerza para no limitarse en una determinada actividad artística con fines establecidos, sino que trata de promover la libertad del arte creativo a nivel mundial.

The Hyooshik Simjak Hotel Dongtan (더휴식 심작호텔 동탄점)

The Hyooshik Simjak Hotel Dongtan (더휴식 심작호텔 동탄점)

9.1Km    2025-05-07

31-15, Keunjaebong-gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do

The Hyooshik Simjak Hotel Dongtan is a self-check-in hotel for those who seek ultimate rejuvenation for their soul and body. The hotel's name "Simjak" means "to build a mind," and is often mentioned in the historical records that date back to the Goryeo dynasty. The hotel offers a variety of rooms dedicated to relieving stress and providing entertainment.

Centro de Música Tradicional Coreana de Gyeonggi-do (경기도국악당)

9.2Km    2021-12-10

Minsokchon-ro 89, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do.

El Centro de Música Tradicional Coreana de Gyeonggi-do fue inaugurado en julio de 2004 para revitalizar las artes tradicionales y promocionar la cultura y tradición coreanas a los locales y los extranjeros. Cuenta con instalaciones completas como la sala de actuación, sala de lectura, sala de ensayos, sala de depósito de instrumentos musicales, guardarropa, etc. Además, no deja de esforzarse por seguir estableciendo sistemas a la vanguardia. El centro brinda a sus visitantes la oportunidad de experimentar la cultura de la mejor manera posible.

Welcome to Joseon (웰컴투조선: 너나, 나나 양반)

Welcome to Joseon (웰컴투조선: 너나, 나나 양반)

9.4Km    2025-04-23

Minsokchon-ro 90, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do
031-288-0000

El Festival Welcome to Joseon se celebra en el Pueblo Folclórico Coreano, ubicado en la provincia Gyeonggi-do. Allí se puede ver a personajes interesantes de la cultura coreana tradicional, como vagabundos, mercaderes y otros, en varios puntos del pueblo; haciendo de la visita un verdadero viaje al pasado de Corea. Sin duda, la atención se la llevan los personajes que presentan entretenidos espectáculos de comedia, por ejemplo los mercaderes haciendo frente a las maldades cometidas por las autoridades locales. Los visitantes de todas las edades podrán disfrutar de elaborar hopae y mapae (tarjetas de identidad y de transporte utilizadas durante la dinastía Joseon) o bolsitas aromáticas, probarse traje tradicional coreano hanbok, hacer pintura facial y más. El Pueblo Folclórico Coreano atrae visitantes por haber sido uno de los lugares de grabación de exitosas telenovelas protagonizadas por Kim Su-hyeon, como My Love From The Star y Moon Embraces The Sun.