Monte Inwangsan (인왕산) - Los alrededores - información de viajes Corea

Monte Inwangsan (인왕산)

Monte Inwangsan (인왕산)

1.7Km    2025-06-13

Okin-dong, Jongno-gu, Seúl

En el monte Inwangsan pueden encontrarse la zona de los rituales del rey Taejo y Muhakdaesa y la muralla fortificada construida para delimitar Seúl, que une el Túnel Sajik con Jahamun. Muchas personas disfrutan de la ruta de senderismo que comienza en el Túnel Sajik y avanza hacia el pico de la montaña, para después caminar al lado de la muralla y llegar a Buam-dong. Esta ruta de senderismo también está conectada con la carretera situada ante Cheong Wa Dae, por lo que los excursionistas pueden ver lugares históricos como el camino Palpan, el camino Hyoja, y el palacio Gyeongbokgung. La ruta de senderismo que transcurre por detrás del Parque Sajik se dirige a Hwanghakjeong, donde los arqueros de la dinastía Joseon demostraban su destreza. Hwanghakjeong estaba originalmente ubicado en el palacio Gyeongbokgung, pero fue trasladado a la montaña. Desde la cumbre puede disfrutarse de una vista panorámica de los alrededores, con el palacio Gyeongbokgung en el centro, que se extiende hasta los montes Naksan, Namsan y Baegaksan.

La ruta que bordea la muralla es popular entre montañistas que buscan disfrutar del bonito paisaje. Al seguir el sendero dentro de la muralla, aparecerán una serie de peldaños de piedra al pasar Changuimun. Tras subir estos peldaños, el sendero se bifurca hacia la parte exterior de la muralla. El sendero se alarga por 200 metros, hasta unas rocas que fueron usadas para construir castillos en tiempos de los reyes Taejo, Sejong y Sukjong. El oscuro musgo de estas rocas indica la larga historia de Seúl. El sendero también lleva al castillo Tangchundae, construido para fortalecer las defensas de la capital tras la invasión japonesa de 1592 y las incursiones manchúes de 1636.

El monte Inwangsan se eleva hasta los 338 m de altitud, cubriendo Honghe-dong, de Seodaemun-gu, y Muak-dong, Nusang-dong, Ogin-dong y Buam-dong de Jongno-gu. Las colosales formaciones rocosas y vistas de Seúl y de Cheong Wa Dae son algunos de los grandes encantos de esta montaña.

Pabellón Palgakjeong de Namsan (남산 팔각정)

Pabellón Palgakjeong de Namsan (남산 팔각정)

1.7Km    2021-06-19

Namsangongwon-gil 105, Yongsan-gu, Seúl

Originalmente conocido como Unamjeong, este pabellón fue construido para conmemorar al entonces presidente Rhee Syng-man en 1959, y fue demolido por el Movimiento del 19 de abril de 1960, y reconstruido de nuevo el 11 de noviembre de 1968.  Este pabellón se encuentra en la cima del monte Namsan, con vistas increíbles de toda la ciudad.

Namsan Seoul Tower (남산서울타워)

Namsan Seoul Tower (남산서울타워)

1.7Km    2025-04-02

Namsangongwon-gil 105, Yongsan-gu, Seúl.

Abierta al público el 15 de octubre de 1980, la Torre de Seúl ha sido designada como una importante atracción turística, desde la que se puede tener una hermosa vista panorámica de Seúl. La Torre de Seúl, de 236,7 metros de altura, construida sobre el monte Namsan –de 243 m–, ha sido conocida como la mejor torre de Asia. Tras 30 años de apoyo ferviente de los turistas, fue remodelada el 9 de diciembre de 2005. La letra N significa “nuevo”, por su aspecto, y fue invertido un coste de construcción total de 15 mil millones de wones en dar a la Torre de Seúl su nueva apariencia. Con la construcción del nuevo sistema de alumbrado, varía en cada estación o evento. Además, la iluminación, con el tema de “La flor de Seúl”, tiene lugar desde las 19:00 hasta la medianoche, con el empleo de 6 reflectores distintos desde diferentes ángulos. El lobby cuenta con una Zona Multimedia, una Sala de Experiencia del Pabellón, salas de exhibiciones y salas de actuaciones. También hay el restaurante N Grill, de estilo occidental, que gira 360 grados cada 48 minutos, y el Sky Restroom que ofrece comodidad y vistas panorámicas de Seúl; ambos son ideales para parejas y amigos.

Sala de Exposiciones sobre Derechos Humanos en Corea del Norte (북한인권전시실)

Sala de Exposiciones sobre Derechos Humanos en Corea del Norte (북한인권전시실)

1.7Km    2025-11-14

Samil-daero 393, Jongno-gu, Seúl

La Sala de Exposiciones sobre Derechos Humanos en Corea del Norte es un espacio permanente de exposiciones bajo la órbita del Centro de Información sobre Derechos Humanos en Corea del Norte (NKDB, por sus siglas en inglés). Está dedicado a los derechos humanos en dicho territorio. Aunque es un espacio pequeño, su impacto es profundo y funciona como un sitio de "turismo oscuro", que documenta y da testimonio de la continua realidad de las violaciones de derechos humanos allí. El NKDB es la organización que recopila el registro más extenso de derechos humanos relacionados con los residentes de Corea del Norte en el mundo. Los testimonios y documentos aquí presentados representan una historia viva, una historia que se desarrolla en el presente y que no se encuentra en ningún otro lugar. A través de objetos norcoreanos que han sido donados, incluidos estos registros, los visitantes pueden vislumbrar la Corea del Norte actual y apreciar obras de arte creadas por refugiados norcoreanos.

Arteaspoon (아티스푼)

Arteaspoon (아티스푼)

1.7Km    2025-09-04

Sinheung-ro 36-gil 7, Yongsan-gu, Seúl

Ubicado en las Escaleras al Cielo de Huam-dong, del distrito de Yongsan-gu en Seúl, Arteaspoon ofrece programas culturales y artísticos basados ​​en pintura, música, libros y cuentos. Dado que se encuentra al pie del monte Namsan, con vistas a Namsan Seoul Tower, es un ambiente ideal para programas que fomentan la expresión de emociones a través de los cinco sentidos, como chistes, conversaciones y autorreflexión. También hay programas específicos para extranjeros sobre la cultura y el arte de Corea.

Templo Jogyesa en Seúl (조계사(서울))

1.8Km    2024-05-17

Ujeongguk-ro 55, Jongno-gu, Seúl

El templo Jogyesa es el núcleo del budismo zen en Corea, en él se encuentran la oficina principal de administración del budismo coreano y la sala en donde se realiza la asamblea general, entre otras instalaciones. Fue construido hacia finales del siglo XIV (época de Goryeo) en el interior del actual parque Susong, pero fue destruido (en un período indeterminado) debido a un incendio, y fue reconstruido en el año 1910. A lo largo de su historia ha tomado varios nombres, hasta que recibió la denominación de Jogyesa en el año 1954. El nombre deriva del monte Jogyesan, el cual fue el lugar en donde meditó el monje Hyeneungdaesa. Fue uno de los monjes más respetados, por lo cual sus enseñanzas y su vida han sido objeto de estudio a lo largo de la historia. En el altar del templo Jogyesa, al ser el lugar más sagrado y honrado del budismo en Corea, se llevan a cabo eventos, ceremonias y ritos durante todo el año. El edificio próximo al altar principal es la oficina general de administración del budismo coreano, es decir, es un organismo que ejerce las actividades de control y ejecución, por lo que también se efectúan gran cantidad de eventos budistas. Dentro del edificio se establecen las salas de exposiciones y la imprenta, que edita e imprime semanarios budistas. En el patio principal del templo se sitúa la pagoda de piedra de 7 pisos, construida en el año 1930. En especial, dentro de la pagoda se encuentran enterradas las cenizas de Buda, que fueron traídas en el año 1914 por un monje esrilanqués. Hacia la izquierda se encuentra instalado el campanario, que posee un gran tambor, una campana e instrumentos tradicionales de madera que se utilizan en el templo. Al otro lado del campanario está el primer centro cultural académico, construido en el año 1991, en donde se realizan seminarios, actuaciones, ceremonias de boda, conciertos musicales y exposiciones, entre otros eventos culturales.

Imun Seolnongtang (이문설농탕)

1.8Km    2025-08-08

38-13, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seoul

Imun Seolnongtang has been serving its hearty seolleongtang for over a hundred years since it first opened in 1907. Even its name has a long history: the word imun comes from Imun-gol, the now-obsolete name of the restaurant’s location, and seolnongtang, an old variation of the word seolleongtang. During the Japanese ocupation rule, the restaurant’s regular customers included Gijeong Son, the marathon gold-medalist at the 1936 Berlin Olympics. To make the rich seolleongtang broth, beef meat and bones are simmered for more than 15 hours. Try putting rice and minced green onion in your seolleongtang for a warm and tasty experience. Kkakttugi (diced radish kimchi), provided as a side dish, is also delicious.

Parque Sajik de Seúl (사직공원(서울))

Parque Sajik de Seúl (사직공원(서울))

1.8Km    2025-08-08

Sajik-ro 89, Jongno-gu, Seúl

El parque Sajik es uno de los tres parques más famosos en Jongno-gu, junto con los parques Tapgol y Samcheong. Situado al oeste de Cheong Wa Dae, cerca del monte Inwangsan, el parque tiene unas impresionantes dimensiones de 188.710 m². El nombre del parque fue elegido en 1395, cuando Taejo Lee Sung-gye hizo su primer Sajikdan (altar a los dioses del Estado) junto con el santuario Jongmyo, en el centro del parque. "Sa" se refiere a la deidad de la Tierra, mientras que "jik" hace referencia a la deidad de los cinco granos. Varios rituales por buenas cosechas tuvieron lugar regularmente en el Sajikdan; sin embargo, el área no fue reconocida como un parque hasta 1922, durante el período de la ocupación japonesa. En el parque se encuentran muchos parques infantlies, estatuas de Shin Saimdang, Hwanghakjeong y Yi I (nombrado a menudo por su nombre de escritor, Yulgok), y la Biblioteca Municipal Infantil. El santuario Dangun y la Biblioteca de Jongno se encuentran por la zona. Siguiendo el camino cercano al parque Sajik durante 5 minutos, los visitantes pueden llegar a la ruta para excursionistas del monte Inwangsan con relativa facilidad.

Parque Hyochang de Seúl (서울 효창공원)

Parque Hyochang de Seúl (서울 효창공원)

1.8Km    2025-08-08

Hyochangwon-ro 177-18, Yongsan-gu, Seúl
+82-2-2199-8823

El Parque Hyochang, de 122.245 metros cuadrados, está situado en Hyochang-dong y Cheongpa 2-dong. Es un lugar histórico, que antes contenía varias tumbas reales, era conocida en aquel entonces como Hyochangwon. Las tumbas, que estaban originalmente en Hyochangwon, son del príncipe heredero Munhyo (primogénito del rey Jeongjo, que fue muerto con solo 5 años), la Noble Consorte Real Uibin del Clan Seong (concubina real del rey Jeongjo y madre del príncipe heredero Munhyo), la Noble Cosorte Real Sugui del Clan Park (concubina real del rey Sunjo), y su hija, la princesa Yeongon. Las tumbas reales fueron trasladadas al cementerio real Seosamneung durante el período de la ocupación japonesa. En 1924, el Imperio japonés implementó la renovación de Hyochangwon para convertirlo en un parque, y en 1940, el gobernador general japonés, oficialmente, designó este sitio como un parque.

En la actualidad, algunos de los grandes líderes coreanos están enterrados en el Parque Hyochang. La mayoría de los restos son de activistas independentistas frente a Japón, incluyendo Yoon Bong-gil, Lee Bong-chang y Baek Jeong-gi, cuyas sepulturas son colectivamente conocidas como “Samuisa-myo” (tumbas de los tres mártires). Una estatua de Lee Bong-chang se levanta en el cementerio. Otros mártires patriotas que están inhumados en el parque son Kim Koo y algunos de los personajes importantes del Gobierno Provisional de Corea, tales como Lee Dong-nyeong, Cha I-seok y Cho Seong-hwan. El santuario ancestral, llamado Uiyeolsa, se encuentra al lado de la puerta principal y cuenta con los retratos de los difuntos independentistas.

Puerta Gwanghwamun (광화문)

Puerta Gwanghwamun (광화문)

1.8Km    2025-08-08

Sajik-ro 161, Jongno-gu, Seúl.

La puerta Gwanghwamun es la entrada principal del palacio Gyeongbokgung, levantada en 1395 por Taejo, el primer rey de la dinastía Joseon. Es la puerta sur de las cuatro puertas de la antigua ciudad de Hanyang (Seúl), levantadas sobre los cuatro puntos cardinales. Su nombre significa “la luz de la civilización iluminará el mundo”, y contiene los altos propósitos que la dinastía Joseon tuvo al ser establecida. Gwanghwamun había sido construida de granito. En el centro se halla una entrada que se asemeja al arco iris, denominado Hongyemun, y arriba está la torre del portal. Gwanghwamun guarda un recuerdo amargo de la historia de Corea. Durante la ocupación de Corea por los japoneses (1910-1945), el gobierno de ocupación destruyó la puerta con el objetivo de suprimir la nación coreana, y en su emplazamiento levantó el Edificio de la Gobernación de Corea. Hacia el año 1968, el gobierno coreano construyó de nuevo la puerta Gwanghwamun, pero usando concreto. Sin embargo, en el año 2010 se completaron los trabajos de restauración total en madera, que es la que se ve actualmente.