Centre de recherche sur les forêts à Gyeongju, région Gyeongsangbuk-do (경상북도 산림환경연구원) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Centre de recherche sur les forêts à Gyeongju, région Gyeongsangbuk-do (경상북도 산림환경연구원)

Centre de recherche sur les forêts à Gyeongju, région Gyeongsangbuk-do (경상북도 산림환경연구원)

4.7Km    2021-03-12

367, Tongil-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-778-3813

Le centre de recherche sur les forêts situé au pied du mont Namsan à Gyeongju sert d'espace de repos et de lieu d'apprentissage concernant les environnements naturels. Il se distingue par un environnement harmonieux entre ses plantes sauvages et ses arbres.

Donggung et Wolji (Etang Anapji) (경주 동궁과 월지)

4.8Km    2025-04-04

102, Wonhwaro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-750-8655

Il est mentionné dans les chroniques des trois royaumes (Samguk sagi) que durant la 14ème année du règne du roi Munmu (661~681), un grand étang fut creusé et de petites montagnes furent construites dans l’enceinte du palais. De belles fleurs furent plantées et on fit venir des animaux rares afin de créer un jardin extraordinnaire. C’est en fait à Wolseung, une forteresse érigée en 101 que l’on peut trouver ce fameux étang de Anapji. En 1974, une fouille archéologique révèle une forme sphérique de 200 m sur 180 m indiquant l’étang ainsi que trois îlots de tailles différentes. Grâce à des efforts de restauration, l’étang de Anapji peut-être vu dans une forme proche de sa splendeur d’origine..


Les vestiges de Imhaejeon
Imhaejeon était l’un des palais secondaires de la famille royale de Silla, il était utilisé par le prince héritier. Le nom de Imhaejeon est en fait le nom du bâtiment le plus important du site et les chroniques historiques s’y réfèraient souvent pour parler de l’ensemble du site.
Une fouille archéologique a permis de découvir plusieurs bâtiments, des corridors, l’étang d’anapji, et cinq tours dans la partie la plus à l’ouest du site. Certains bâtiments ont été restaurés d’autres ont été laissés tel quel, ne laissant apparaître que les pierres angulaires.

La cloche divine du roi Seongdeok (성덕대왕신종)

4.8Km    2020-04-15

186, Iljeong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-740-7500

La cloche divine du roi Seongseok est la plus grande cloche coréenne conservée à ce jour. Elle mesure 3,75 m de haut, 2,27 m de diamètre de pince et de 11 à 25 cm de large. Son poids affichait 18,9 tonnes lorsque le Musée National de Gyeongju l’a fait peser en 1997. La cloche fut façonnée pour rendre hommage au roi Seongdeok. Elle fut terminée en 771 et baptisée « cloche divine du roi Seongdeok ». Toutefois, comme elle avait été installée dans le temple Bongdeoksa, on l’appelait également « cloche de Bongdeoksa ». La cloche était également connue sous le nom de « cloche Emillé », d’après une légende selon laquelle un enfant serait offert en sacrifice pour permettre à la cloche de produire des sons. Le son « em-ee-lé » évoque un mot en coréen traditionnel qui signifie « maman ».

Le tuyau tubulaire situé au sommet de la cloche, qui aide le son à résonner, est une caractéristique unique des cloches coréennes. Le yongnyu, l’anneau qui sert à accrocher la cloche, a été décoré en forme de tête de dragon. Des motifs en arabesque se trouvent sur l’épaule, et l’endroit où l’on frappe la cloche est en forme de lotus. Sa magnifique conception et ses méthodes de gravure personnifient les talents des artisans de la période Silla unifiée. Plus de mille caractères chinois sont gravés sur la cloche, et sa beauté et son intégrité ont été soigneusement préservées bien que 1 300 ans se soient écoulés.

Musée national de Gyeongju (국립경주박물관)

Musée national de Gyeongju (국립경주박물관)

4.9Km    2025-05-16

186, Iljeong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-740-7500

Le Musée national de Gyeongju est l’un des musées les plus emblématiques de Corée, permettant d’avoir un aperçu global du patrimoine culturel de Silla. Il offre une vision condensée de mille ans d’histoire de ce royaume. Commencer votre voyage à Gyeongju par une visite au musée vous permettra de mieux comprendre les sites historiques que vous rencontrerez ensuite, rendant votre séjour encore plus enrichissant.
Le musée se compose de cinq salles d’exposition permanentes : la salle d’histoire de Silla, la galerie d’art de Silla, le pavillon Wolji, le Trésor millénaire de Silla et l’exposition en plein air. Il comprend également un espace d’expositions temporaires. La salle d’histoire de Silla présente l’histoire du royaume millénaire qui a occupé le sud-est de la péninsule coréenne de 57 av. J.-C. à 935 apr. J.-C. La galerie d’art de Silla met en lumière l’éclat de la culture artistique de la dynastie, tandis que le pavillon Wolji permet de découvrir divers aspects de la culture de la cour royale à l’époque de Silla unifié.
L’espace d’exposition en plein air rassemble plus de 1 300 pièces en pierre, telles que cloches bouddhiques, pagodes, statues, lanternes de pierre, bases de stèles et éléments d’architecture.
À côté du musée se trouve le Centre de conservation de la région Yeongnam, ouvert en mai 2019. Aussi appelé le Trésor millénaire de Silla, il a été construit pour conserver de manière systématique plus de 600 000 objets culturels découverts dans la région. Il comprend un dépôt-exposition présentant environ 3 000 pièces majeures telles que céramiques et tuiles de Silla, ainsi qu’un espace dans le hall d’accueil dédié à l’explication des processus de fouilles, de conservation et de restauration du patrimoine.
Des visites guidées sont proposées à heures fixes dans les salles d’histoire de Silla, d’art de Silla et du pavillon Wolji. Il est recommandé de consulter les horaires à l’avance et de suivre une visite guidée pour profiter pleinement de l’exposition.

Bibliothèque du millénaire de Silla - Musée national de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

Bibliothèque du millénaire de Silla - Musée national de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

5.0Km    2025-05-16

Inwang-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do
054-740-7500

Inaugurée le 15 décembre 2022, la Bibliothèque du millénaire de Silla est un espace de lecture situé au sein du musée, où les visiteurs peuvent consulter les ouvrages conservés par le Musée national de Gyeongju. Installé dans un ancien bâtiment de réserves, le lieu a été rénové en conservant son apparence extérieure inspirée de l’architecture hanok traditionnelle, tandis que l’intérieur a été réinterprété dans un style contemporain.
La bibliothèque abrite non seulement les publications du musée, mais aussi des catalogues d’expositions nationaux et internationaux, ainsi que de nombreux ouvrages spécialisés sur Silla et Gyeongju. Une salle dédiée à la sélection de livres présente des ouvrages sélectionnés conjointement par les conservateurs du musée et les bibliothécaires, autour de thématiques variées. Des animations et événements liés aux livres y sont également organisés.
La Bibliothèque du millénaire de Silla a reçu le Prix de l’Association dans le cadre des Golden Scale Best Awards 2022, décernés par l’Association coréenne des architectes d’intérieur (KOSID).

La forteresse Banwolseong (경주 월성-반월성)

La forteresse Banwolseong (경주 월성-반월성)

5.1Km    2023-01-12

387-1, Inwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Le nom de la forteresse signifie "une forme de croissant de lune sur le sommet d'une colline".

Les livres d'histoire mentionnent que Samgukyusa Shilla, le 4e roi Seoktalhae (AD 57 ~ 80), avait estimé que cette région était un endroit idéal pour la forteresse avant d'acquérir le terrain auprès d'un seigneur. La zone a ensuite été sous la domination Shilla pendant 900 ans. 

Séjour Hanok Joadang[Certification de Qualité Touristique Coréenne](한옥스테이 조아당[한국관광 품질인증])

Séjour Hanok Joadang[Certification de Qualité Touristique Coréenne](한옥스테이 조아당[한국관광 품질인증])

5.2Km    2025-04-02

11, Wonhyo-ro 213beon-gil, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do
010-6520-5074

La maison hanok Joadang, située près de la rue Hwanglidan à Gyeongju, est un espace haut de gamme récemment construit, certifié par l'Office du Tourisme de Corée, et une maison indépendante réservée dans son intégralité. La maison hanok se compose d'une chambre principale, d'une petite chambre, de deux salles de bain, d'une cuisine, d'un salon et d'un jardin. Il est possible de préparer de simples plats dans la cuisine, où du pain, de la confiture, des œufs, du café en capsules et du thé sont fournis. Des jeux traditionnels coréens tels que le yutnori, le gonggi, le jegi et le tuho sont également disponibles. Le stationnement peut se faire devant l'établissement, et les principaux sites touristiques de Gyeongju, tels que l'Observatoire de Cheomseongdae et le palais Donggung et l'Etang Wolji, se trouvent à 10 minutes à pied.

Seokbinggo (석빙고)

Seokbinggo (석빙고)

5.2Km    2023-04-26

449-1, Inwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Seokbinggo veut dire un entrepôt (go) fait de roches (seok) glacées (bing). Autrement dit, c’est un congélateur de l’antiquité qu’on ne peut trouver dans aucun pays du monde sauf ici, en Corée du Sud, dans la ville de Gyeongju, l’ancienne capitale de la Dynastie Silla (BC57-AD935). Cependant, l’apparence extérieure de ce vestige merveilleux se distingue par son côté humble et simple. La moitié de Seokbinggo se trouve sous le sol tandis que l’autre moitié est en surface ce qui montre qu’il ne faut pas oublier la propension scientifique de la Corée antique.

Le sol, les murs et le plafond sont faits de granite et ont été recouverts d’une couche de terre où on peut voir une prise d’air. Les murs sont faits de pierres à chaux pour empêcher la moisissure et l’humidité. Le sol est incliné pour permettre à la glace fondue de se canaliser. La glace conservée de cette façon était une sorte de snack apprécié en été, notamment par la classe supérieure. De façon à ce que la glace ne fonde pas, on utilisait de la paille comme matériel de refroidissement. 

D’après les annales historiques, on estime que Seokbinggo a été réalisée il y a au moins 1.500 ans. Seokbbingo a été désigné Trésor National No.66.

Forêt de Gyerim à Gyeongju (경주 계림)

Forêt de Gyerim à Gyeongju (경주 계림)

5.6Km    2020-07-14

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-8743

La forêt de Gyerim se trouve entre l’observatoire de Cheomseongdae et la forteresse de Wolseong. C’est une épaisse forêt de zelkovas et de saules enracinés sur des petites collines, de part et d’autre d’un petit ruisseau qui coule au Nord Ouest des bois. Selon les légendes, la forêt a un lien très fort avec les mythes qui entourent la naissance de Alji, le fondateur du clan Kim de Gyeongju. C’est pourquoi elle a été désignée Site historique national n° 19.

La légende veut que le roi Talhae entendit un coq crier des profondeurs de la forêt de Sirim. Le chancelier Hogong but envoyé pour enquêter. Arrivé sur place, il trouva un coq criant sous un arbre où pendait une boîte dorée. Hogong retourna faire son rapport au roi, qui lui ordonna de rapporter la boîte doré au palais. Le roi ouvrit la boîte et trouva à l’intérieur un petit enfant, Kim Alji. La forêt, baptisée à l’origine « Sirim » ou « Gurim », devint connue sous le nom de « Gyerim » (« gye » signifie coq). Le nom de Gyerim désignait également le royaume de Silla.

Alji devint le fils adoptif du roi, mais comme la couronne fut transmise au roi Pasa de la famille Park, il n’accéda jamais au trône. Quelques années plus tard, le clan Kim devint la famille régnante avec le couronnement du roi Naemul.

La pierre commémorative marquant la naissance de Kim Alji fut érigée durant la troisième année du règne du roi Sunjo de la dynastie Joseon. Située non loin de la forteresse royale de Silla, la forêt est toujours vénérée avec dévotion comme étant le lieu de naissance mystique du premier ancêtre du clan royal Kim de Silla. Des fleurs de colza jaunes fleurissent le long du chemin reliant Daereungwon avec Gyerim et Banwolseong, rendant l’atmosphère de la forêt encore plus magique

Observatoire Cheomseongdae à Gyeongju (경주 첨성대)

5.7Km    2025-03-18

140-25, Cheomseong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-772-3843

L’Observatoire Cheomseongdae est le plus ancien observatoire astral existant, en Asie. Construit durant le règne de la Reine Seondeok (632-647), il était employé pour observer les étoiles afin de connaître les prévisions météorologiques. Cette pierre architecturale est une belle combinaison de lignes droites et de courbes, désignée comme Trésor National Nº 31, le 20 décembre 1962. L’Observatoire Cheomseongdae a été construit sous la forme d’un cylindre, avec des pierres, grosses de 30cm.

362 pierres ont été empiléees les unes sur les autres pour en faire 27 couches. A 4,16m du fond, il y a une entrée carrée de 1㎡ de superficie et on peut encore y voir l’espace où une échelle y était suspendue. L’intérieur est rempli de terre jusqu’à la douzième couche, et les couches 19, 20, 25 et 26 ont toutes de longues roches qui sont pendues sur deux côtés, sous la forme du caractère chinois suivant: '井' (jeong). Les bouts de ces roches se voient du dehors. Il fait 9,17m de haut et la pierre de base de chaque côté mesure 5,35m. L’Equinoxe Vernal, l’Equinoxe Automnal, le Solstice d’hiver et le Solstice d’été ainsi que les 24 termes solaires étaient déterminés en observant les étoiles. On pense que ce pavillon en pierres a été utilisé comme standard pour décider les directions, le nord, le sud, l’est et l’ouest. 362 pierres ont été employées pour construire cet Observatoire Cheomseongdae. Ce nombre de pierres représente exactement le nombre de jours dans une année du calendrier lunaire.