Gwanghwamun Hanokjip (광화문한옥집) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Gwanghwamun Hanokjip (광화문한옥집)

Gwanghwamun Hanokjip (광화문한옥집)

13.6Km    2021-03-18

7, Saemunanro5ga-gil, Jongro-gu, Seoul
+82-2-731-2500

A store with rooms reproducing a traditional kitchen. The best menu at this restaurant is napa wraps with pork. This is a Korean cuisine located in Gwanghwamun Gate, Seoul.

Ilpumdang Premium (일품당프리미엄)

Ilpumdang Premium (일품당프리미엄)

13.6Km    2021-04-20

7, Saemunan-ro, 5ga-gil, Jongro-gu, Seoul
+82-2-1899-4949

A shabu-shabu specialty restaurant located in Gwanghwamun Gate, Seoul. A store with rooms. The most famous menu is shabu-shabu.

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

13.7Km    2020-04-21

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3210-4683

La cérémonie du thé a lieu dans le palais Gyeongbokgung, plus exactement dans le pavillon Jagyeongjeon. Durant la première période de l'année, l'événement a lieu tous les weekends au mois de mai et de juin et durant la deuxième période, tous les weekends au mois de septembre et d'octobre. L'inscription se fait par ordre d'arrivée des visiteurs. L'événement vous permet de bénéficier d'atelier sur la cérémonie du thé et de participer à des activités. Il est aussi possible de s'inscrire via le site de la fondation du patrimoine traditionnel de Corée.

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

13.7Km    2024-05-17

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Séoul
+82-2-3210-1645

Les gardes de la dynastie Joseon désignent les officiers situés aux portes de la citacelle comme la porte Heunginjimun ou Sungnyemun et celles du palais Gyeongbokgung où le roi séjournait. Les gardes étaient ainsi postés pour la surveillance des lieux, ils devaient ouvrir et fermer la grande porte Gwanghwamun selon un processus bien défini afin de protéger le roi, la famille royale et le peuple.

Musée National du Palais de Corée (국립고궁박물관)

Musée National du Palais de Corée (국립고궁박물관)

13.7Km    2023-03-24

12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3701-7500

Inauguré en 1992 sous le nom du Musée royal, l’actuel Musée national du palais de Corée expose des reliques du royaume de Joseon (1392-1910). Près de 20.000 reliques royales des palais Gyeongbokgung, Changdeokgung, et Changgyeonggung ainsi que celles du sanctuaire de Jongmyo y sont présentées.

1. Symboles et documents royaux (Royal Symbols and Records) - La dynastie Joseon soutenant les idéaux confucianistes, le roi était donc considéré comme le souverain absolu, et le couple royal faisait figure, avec la reine, de parents de tout le peuple. Pour rehausser son autorité, la dynastie a fait fabriquer divers symboles royaux.

2. Rites ancestraux (Ancestral Rites) - Un rite ancestral se tenait dans un sanctuaire abritant les tablettes des rois et des reines de la dynastie Joseon. Ce rite était non seulement une cérémonie de culte de la famille royale mais aussi une fête de musique et de danse célébrée pour souhaiter le salut et la prospérité éternelle du pays.

3. Architecture du palais (Palace Architecture) – Le palais était une demeure pour le roi et sa famille, et le centre de politique et d’administration, où le roi gouvernait le pays. Le centre du palais de la dynastie Joseon, suivant les plans d’architecture traditionnelle, comprenait Jeongjeon, le hall principal comme centre des événements de l’Etat et de discussions politiques, et Pyeonjeon, l’office du gouvernement.

4. Sciences de Joseon (Joseon Sciences) – Durant sa première période, la dynastie Joseon oeuvrait à établir la légitimité de sa fondation et à enrichir le pays. Afin de réaliser ces idéaux, la dynastie promouvait comme jamais auparavant des domaines tels que les sciences ou la médecine et développait diverses armes pour la défense nationale.

5. Vie de la famille royale (Royal Life) - Le roi et la reine étaient les figures symboliques de la dynastie Joseon, mais ils étaient également comme le peuple ordinaire dans leur vie privée au palais. Le palais était divisé en différentes sections : office du roi, demeure pour la reine, bureau du prince héritier. Chaque espace contenait des meubles appropriés, qui étaient fabriqués avec des matériaux de haute qualité selon de stricts critères pour la famille royale.

Gogung Tteurak (고궁뜨락)

Gogung Tteurak (고궁뜨락)

13.7Km    2020-04-17

12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-720-0486

Located on the first floor of the National Palace Museum of Korea, Gogung Tteurak consists of a museum shop and a café. It is open from 09:00 to 18:00 during the weekdays and up to 21:00 on Wednesdays and Saturdays. It operates without closing days as of January 1, 2017.

Cheongpa Mansion (청파맨션)

Cheongpa Mansion (청파맨션)

13.7Km    2021-03-29

20, Cheongpa-ro 47na-gil, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-706-9093

You can enjoy coffee roasted by a professional barista. This cafe is located in Yongsan-gu, Seoul. The most famous menu is americano.

Parc de l'histoire Seosomun (서소문역사공원)

Parc de l'histoire Seosomun (서소문역사공원)

13.7Km    2023-09-14

5, Chilpae-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-3396-5852

La zone de la porte Seosomun était auparavant un site de persécution durant le 19ème siècle qui a été transformé en parc. De nombreux catholique furent persécutés sur place faisant de ce site un site sacré pour les catholiques en Corée.

La porte Seosomun constitue un passage vers le marché Chilpae près de la porte Namdaemun. 

Le 15 mai 1999 une tour commémorative fut inauguré au centre du parc pour commémorer les martyrs. En 2013, le district Jung-gu a également inauguré le Musée d'Histoire Seosumun.

Enceinte de l’ancienne légation russe (구러시아공사관)

Enceinte de l’ancienne légation russe (구러시아공사관)

13.7Km    2020-06-18

21-18, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-3396-5882


La légation russe a été bâtie dans le style de la renaissance en 1890. C’est l’architecte russe A. J. Scredin Sabatine qui en a conçu la structure. En 1895, à l’époque de la dynastie Joseon, a eu lieu l’incident de Eulmisabyeon, pendant lequel le Japon a fait une démonstration de force. Alors que des luttes de pouvoir éclataient entre le Japon, la Chine, la Russie et d’autres puissances, l’Impératrice Myeongseong-hwanghu émergeait en tant que personnalité forte de la Corée. Elle était considérée comme une menace par le Ministre japonais Miura Goro, qui a donc ordonné son assassinat. Après avoir appris la nouvelle de l’assassinat de l’Impératrice, le roi Gojong et le prince héritier ont trouvé refuge dans l’ambassade russe pendant un an.

Après 1945, l’Union Sovétique a réinvesti l’ambassade, jusqu’à ce qu’elle soit presque entièrement détruite durant un incendie pendant la Guerre de Corée (1950-1953). Les seules parties rescapées sont la tour et les sous-sols. Le bâtiment a été restauré dans son état actuel en 1973 et c’est à présent un jardin public très apprécié.

Cimetière national de Séoul (국립서울현충원)

Cimetière national de Séoul (국립서울현충원)

13.7Km    2020-08-04

210, Hyeonchung-ro, Dongjak-gu, Seoul-si
+82-2-813-9625

L’arrière du cimetière national de Séoul est bordé par les mystérieuses crêtes de Dong Jak qui mènent au mont Gong Jak et forment les contreforts du mont Gwan Ak. Sur sa partie avant, le cimetière surplombe les méandres de la rivière Han. Le cimetière national de Séoul se trouve sur une portion de terrain d’une surface d’environ 1 430 000 m². Il abrite les restes de 165 000 martyres et soldats, policiers et forces de réserve morts pour la patrie. La tour commémorative contient les tablettes funéraires de quelque 104 000 soldats disparus dont on n’a jamais retrouvé les corps, de même que les restes de 7 000 soldats inconnus morts pendant la guerre de Corée. Les restes de 54 000 patriotes martyrs ont été enterrés dans le cimetière. Celui-ci est divisé en sections pour les soldats, les officiers de police, les citoyens méritats et les grandes figures du gouvernement provisoire. Le cimetière dispose d’une porte commémorative, d’une tour commémorative, d’une tour de la fontaine Chungseong, d’un terrain sacré, d’une exposition de photographies, d’une salle de projection pour films éducatifs et d’une exposition de reliques. En 1955, le cimetière a été créé en tant que cimetière militaire national, et s’est élevé au statut de cimetière national en 1965. Le nom de l’ancien « bureau d’administration du cimetière national » est devenu le « conseil commémoratif national » en 1996. Chaque année au 6 juin, des cérémonies commémoratives sont organisées au cimetière national de Séoul.