Centre international de méditation de la lanterne de lotus (연등국제선원) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Centre international de méditation de la lanterne de lotus (연등국제선원)

Centre international de méditation de la lanterne de lotus (연등국제선원)

5.3 Km    2652     2019-08-21

349-60, Ganghwadong-ro, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-937-7033

Le centre international de méditation de la lanterne de lotus, situé sur l’île de Ganghwado à Incheon, est un temple où Coréens et étrangers peuvent pratiquer ensemble la méditation. Le temple a été ouvert en 1997 par le moine Wonmyeong, qui était un disciple du grand maître du Zen Sungchul. Ayant enseigné le bouddhisme aux non-Coréens pendant 10 ans, il réalisa qu’il n’existait que peu d’endroits où les étrangers pouvaient méditer. Par conséquent, il ouvrit le centre de l’île de Ganghwado pour commémorer les dix ans du centre de méditation international du lotus à Jongno-gu, Séoul. Le centre a été bâti sur un terrain de 13 000 m² qui abrite un hall principal de Bouddha, le hall de méditation Seorae, le hall de méditation Gogyeong, un dortoir pour les moines, six bâtiments pour les invités avec jardins, et une zone agricole.

Dans un magnifique cadre naturel, le centre gère le programme de séjour au temple de Gogyejong, où les Coréens et les étrangers peuvent découvrir le bouddhisme coréen à travers des éléments de culture coréenne traditionnelle. Les leçons et activités typiques incluent des cours de méditation, de Balrugongyang (bonnes manières à la table des moines bouddhistes) et étiquette du temple. Des moines étrangers de Russie et du Bangladesh, qui proposent un enseignement sur le bouddhisme, aident les visiteurs internationaux à se sentir le plus à l’aise possible durant leur séjour. Comme le centre se trouve près de la mer et à proximité d’autres destinations touristiques comme le mont Mani, une tombe mégalithique et le temple de Jeondeungsa, les visiteurs peuvent découvrir de nombreux sites naturels, culturels et histotiques durant leur séjour au temple.

Ganghwa Armiae World (강화아르미애월드)

Ganghwa Armiae World (강화아르미애월드)

5.4 Km    8846     2023-03-27

742-2, Jungang-ro, Bureun-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si

Le monde d’Armiae est un parc à thème articulé autour de l’armoise. L’armoise de l’île de Ganghwado est largement reconnue pour ses effets médicinaux. D’ailleurs, le mot Armiae signifie « la création de la beauté au travers l’armoise ». Le monde d’Armiae propose des attractions, créées pour permettre aux visiteurs d’en savoir plus sur cette plante herbacée de différentes manières. Un restaurant coréen spécialisé sert de la viande bovine de qualité avec des armoises locales, le tout dans un design très moderne et avec une vue imprenable sur les environs.

Le hall des activités vous propose diverses activités en relation avec l’armoise : spa, bain de pieds, immersion sitz (bain à hauteur des hanches pour réduire la douleur de la partie basse du corps). La salle d’exposition dédiée à l’agriculture contient un parcours interactif, ludique et éducatif sur la valeur fermière, enseignée aux enfants. Le parc labyrinthe de Onsaemiro offre un voyage dans l’histoire de la serre de Ganghwa. Le monde d’Armiae offre d’autres programmes tels qu’une activité de poterie, un bureau des ventes de biens agricoles, une grande pelouse extérieure pour les évènements et pique-niques et la construction d’une usine pour les produits agricoles de la région, incluant l’armoise. Le monde d’Armiae est situé au pied du mont Hyeolgusan, reputé pour ses magnifiques lits d’azalées au printemps. Avec ses activités participatives, le monde d’Armiae émerge comme un site unique sur l’île de Ganghwado.

Parc international des sculptures de Gimpo (김포국제조각공원)

5.5 Km    14681     2022-12-20

38, Yonggang-ro 13beon-gil, Gimpo-si, Gyeonggi-do
+82-31-984-5167

Parc de la sculpture de Gimpo est situé dans une large forêt et décoré de 30 sculptures : 14 faites par des artistes internationaux et 16 par des artistes coréens. Puisque le site est situé près de la DMZ, chaque sculpture exprime le thème général de la réunification. Apprécié le week-end pour des picnics en famille, et pour les rendez-vous amoureux, le parc accueillera un grand complexe touristique dans un futur proche, ainsi qu’un parc et un centre d’entraînements pour jeunes.

Mont Goryeosan (고려산)

Mont Goryeosan (고려산)

5.6 Km    20669     2020-04-24

Naega-myeon/Hajeom-myeon/Songhae-myeon, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-930-3515

Le mont Goryesan fut appelé Oryeonsan dans le passé. La légende veut qu’en 416, durant les 4 années du règne du roi Jangsu du royaume Goguryeon un moine bouddhiste nommé Cheonchukguk escalada le mont Goryeosan et y trouva l’étang Oryeonji où des lotus de 5 couleurs ont éclos. Le moine cueillit un pétale de lotus par couleur et les jeta en l’air. Il construisit par la suite 5 temples aux endroits exacts où les pétales tombèrent et les nomma en accord avec leur couleur : Temple Jeokryeonsa (lotus rouge) de nos jours appelé Jeokseoksa, temple Baengnyeonsa (lotus blanc), temple Cheongryeonsa (lotus bleu), temple Hwangryeonsa (lotus jaune), et temple Heungnyeonsa (lotus noir). Environ 130 dolmens sont disposés au pied du mont Goryeosan. Le mont Sirumisan, dans la partie nord du mont Goryeosan, est elle connue pour avoir été le lieu de naissance du général Yeongaesomun du royaume Goguryeo.

Pavillon Yeonmijeong (연미정)

Pavillon Yeonmijeong (연미정)

6.0 Km    25695     2020-06-01

242 Wolgot-ri, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-3124

Le Pavillon Yeonmijang, situé à Wolgot-ri dans le comté de Ganghwa-gun, a été nommé Bien Culturel Tangible d’Incheon n°24 en 1995. Alors que sa date de construction est inconnue, ce pavillon fut endommagé puis rénové plusieurs fois après l’Invasion Japonais de 1592, l’Invasion Chinoise de 1636 et la Guerre de Corée en 1950.

Son nom, Yeonmi, fait référence par la forme en queue d’hirondelle dessinée par les fleuves Imjingang et Yeomhagang (« yeon » signifie « hirondelle », « mi » signifie « queue »). Le pavillon est situé au sommet de Wolgotdondae et permet de voir Paju-si, Gimpo-si ainsi que la Corée du Nord.

Forteresse Gwangseongbo (광성보)

Forteresse Gwangseongbo (광성보)

6.9 Km    24991     2020-04-28

27, Haeandong-ro 466beon-gil, Bureun-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-930-7070

La muraille extérieure de la forteresse Gwangseongbo de l’ère Goryeo fut réparée en 1618 (à la 10ème année du règne du roi Gwangha de la dynastie Joseon). La forteresse fut bâtie en 1656 et un avant-poste fut rajouté en 1679. Il fut complètement restauré avec des rajouts de portes fortifiées en 1745. Pendant Sinmiyangyo (invasion américaine de 1871), Gwangseongbo fut le théatre de la plus intense des batailles de Ganghwa. Le 24 avril 1871, une flotte comportant 1 230 soldats de la marine américaine et menée par le contre-amiral John Rodgers accosta sur l’île de Ganghwado pour convier Joseon à ouvrir les voies maritimes et commerciales. Les forces armées attaquèrent la forteresse Chojijin, le camp Deokjinjin et marchèrent en direction de la forteresse Gwangseongbo afin de combattre les soldats de Joseon. Bien que le général Eo Jae-yeon et ses soldats furent très peu équipés, ils combattirent les envahisseurs jusqu’à la mort.

Les ruines des champs de batailles de la forteresse et la porte fortifiée comme Anhaeru, Gwangseongdon, Sondolmokdon et Yongdudon furent restaurés. Les deux tombes du général Eo Jae-Yeon et son frère Eo Jae-seon furent arrangées sur les lieux en 1977, aux côtés des vaillants soldats ayant combattus et dont les vies se sont éteintes lors de la bataille. Egalement, un monument de pierre commémorant la restauration du champs de bataille de Ganghwa fut érigé sur le poste Yongdudondae la même année. En 1988, une grande aire de repos donnant sur le rivage fut construite à destination des visiteurs. La forteresse Gwangseongbo est désormais inscrite comme relique historique n°227. Un service religieux, connu sous le nom de Gwangseongje, est organisé annuellement pour commémorer l’esprit patriotique du général Eo Jae-yeon et de ses soldats aux noms inconnus. Ce rituel commence à 11h00 chaque 24 avril du calendrier lunaire.

Musée de la Cérémonie du Thé à Gimpo (다도박물관)

Musée de la Cérémonie du Thé à Gimpo (다도박물관)

7.6 Km    5011     2021-06-29

187-49, Aegibong-ro 275beon-gil, Gimpo-si, Gyeonggi-do
+82-31-998-1000

Le Musée de la Cérémonie du Thé à Gimpo est un musée privé où vous pouvez apprendre l’Histoire de la culture du thé en Corée. Jusqu’à 3000 ustensils pour cette cérémonie sont exposés au sein du musée, et à l’extérieur se trouvent un parc sculptural ainsi qu’un musée d’art à ciel ouvert. Le musée possède aussi divers équipements auxiliaires pour l’accueil d’évènements culturels et de spectacles. Il y a aussi un étang, une vaste pelouse ainsi qu’un pavillion où les visiteurs peuvent apprendre la culture et l’éthique traditionnelle coréenne dans un cadre naturel. Les visiteurs peuvent profiter d’une experience pratique, celle de l’apprentissage de la cérémonie culturelle du thé en Corée.

Ganghwa Dolmen [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (강화 부근리 지석묘)

Ganghwa Dolmen [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (강화 부근리 지석묘)

7.8 Km    11829     2021-05-07

317, Bugeun-ri, Hajeom-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-933-3624

Ce dolmen datant de l'âge de bronze a été nommé site historique numéro 137. Il mesure 710cm de long, 260cm de haut et 550cm de large. C'est un dolmen représentatif des dolmen du nord du pays.
Ce dolmen ainsi que les dolmen Gochang et Hwasun furent nommés patrimoine de l'humanité par l'UNESCO le 29 novembre 2000.

Musée historique de Ganghwa (강화역사박물관)

Musée historique de Ganghwa (강화역사박물관)

7.9 Km    43790     2020-05-29

인천광역시 강화군 하점면 강화대로 994-19
+82-32-934-7887

Le musée historique de Ganghwa a été inauguré en 2010 et se trouve au parc de dolmens de Ganghwa, classé site historique 137. Ce lieu a été fondé dans le but d'exposer, conserver et rechercher l'histoire et la culture de Ganghwado de l'ère préhistorique à l'ère moderne.

Forteresse Deokjinjin à Ganghwa (강화 덕진진)

Forteresse Deokjinjin à Ganghwa (강화 덕진진)

8.2 Km    31663     2020-04-22

34, Deokjin-ro, Bureun-myeon, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-7074

Deokjinjin était un point stratégique de la forteresse extérieure utilisée pour défendre Ganghwa durant l’ère Goryeo (918-1392). Cet ouvrage fut d’abord une base militaire dirigée par un officiel au rang de Cheomsa, sous le commandement la base navale coréenne. En 1677, un officiel au rang de Manho y fut établi avec 26 militaires officiels, 100 soldats, 2 cuirassés et divers équiquements. En 1679, les batilles de Namjangpodae et de Deokjinpodae eurent lieu à cet endroit.
D’autres invasions, française (Byeonginyangyo) et américaine (Shinmiyangyo) ont eu lieu respectivement en 1866 et 1871. Les parties détruites durant Shinmiyangyo furent restaurées en 1977. Des équipements utilisés lors de la bataille de Namjangpodae y sont également installés.