Seolleneun Majung (설레는마중) - Los alrededores - información de viajes Corea

Seolleneun Majung (설레는마중)

Seolleneun Majung (설레는마중)

8.8Km    2021-03-30

49, Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-6954-2915

It is a store that sells both traditional Korean desserts and coffee. This cafe is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is rice cake.

Puerta Honghwamun del Palacio Changgyeonggung (창경궁 홍화문)

Puerta Honghwamun del Palacio Changgyeonggung (창경궁 홍화문)

8.8Km    2023-02-22

Changgyeonggung-ro 185, Jongno-gu, Seúl

Es la puerta instalada en el noreste de la muralla de Seúl, siendo una de las 4 principales. Fue construida en el mes de septiembre del 5º año del rey Taejo (1396), y en aquel momento fue denominada Honghwamun. Pero en el año 1483, al 14º año del reinado de Seongjong, se reconstruyó el palacio Changgyeonggung, pero su puerta oriental también se llamaba Honghwamun, por la que se le cambió el nombre a Hywahwamun en 1511. La puerta fue destruida cuando se abrió una calle para coches durante el período colonial japonés, en la primera mitad del siglo XX, pero en 1992 fue reconstruida y recuperó su nombre original.

Aank Hotel & Spa Jongno Unni Branch (아늑호텔 앤 스파 종로운니점)

Aank Hotel & Spa Jongno Unni Branch (아늑호텔 앤 스파 종로운니점)

8.8Km    2025-04-25

89, Donhwamun-ro 11ga-gil, Jongno-gu, Seoul

Aank Hotel & Spa Jongno Unni Branch embodies the warmth and charms of Korea. Guests are welcome to unwind with diverse room options to choose from such as the msuic room, signature spa room, desktop 2-PC room, and standard room. It's location in the heart of Seoul makes it a great place for tourists as well as well.

Templo Jogyesa en Seúl (조계사(서울))

8.8Km    2024-05-17

Ujeongguk-ro 55, Jongno-gu, Seúl

El templo Jogyesa es el núcleo del budismo zen en Corea, en él se encuentran la oficina principal de administración del budismo coreano y la sala en donde se realiza la asamblea general, entre otras instalaciones. Fue construido hacia finales del siglo XIV (época de Goryeo) en el interior del actual parque Susong, pero fue destruido (en un período indeterminado) debido a un incendio, y fue reconstruido en el año 1910. A lo largo de su historia ha tomado varios nombres, hasta que recibió la denominación de Jogyesa en el año 1954. El nombre deriva del monte Jogyesan, el cual fue el lugar en donde meditó el monje Hyeneungdaesa. Fue uno de los monjes más respetados, por lo cual sus enseñanzas y su vida han sido objeto de estudio a lo largo de la historia. En el altar del templo Jogyesa, al ser el lugar más sagrado y honrado del budismo en Corea, se llevan a cabo eventos, ceremonias y ritos durante todo el año. El edificio próximo al altar principal es la oficina general de administración del budismo coreano, es decir, es un organismo que ejerce las actividades de control y ejecución, por lo que también se efectúan gran cantidad de eventos budistas. Dentro del edificio se establecen las salas de exposiciones y la imprenta, que edita e imprime semanarios budistas. En el patio principal del templo se sitúa la pagoda de piedra de 7 pisos, construida en el año 1930. En especial, dentro de la pagoda se encuentran enterradas las cenizas de Buda, que fueron traídas en el año 1914 por un monje esrilanqués. Hacia la izquierda se encuentra instalado el campanario, que posee un gran tambor, una campana e instrumentos tradicionales de madera que se utilizan en el templo. Al otro lado del campanario está el primer centro cultural académico, construido en el año 1991, en donde se realizan seminarios, actuaciones, ceremonias de boda, conciertos musicales y exposiciones, entre otros eventos culturales.

Nwijo (뉘조)

Nwijo (뉘조)

8.9Km    2024-11-28

27, Insadong 14-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-730-9311

Nwijo (뉘조) is a Korean restaurant specializing in wild vegetable cuisine. The name ‘Nwijo’ means ‘the god of the silkworm,’ and likens wild vegetables to silkworms in that both can be eaten in their entirety. The restaurant serves original full-course Korean meals that are prepared using hundreds of kinds of wild vegetables, including special seasonal vegetables.

A typical full-course meal starts with delicious pumpkin porridge, followed by seasoned wild vegetables, root vegetable ssam (condiments wrapped in vegetable leaves), slices of boiled meat, and steamed lotus leaf-wrapped rice served with jjigae (Korean stew) and various side dishes. This kind of traditional feast is pleasing to both the eye and the palate and is topped off with sikhye (traditional sweet rice drink). Lunch specials are also available.

Centro de Arte ARKO (아르코미술관)

Centro de Arte ARKO (아르코미술관)

8.9Km    2023-08-07

Dongsung-gil 3, Jongno-gu, Seúl.

El Centro de Arte ARKO fue fundado en 1974 como Misulhoegwan en un edificio del antiguo Hospital Deoksu en Gwanhun-dong, Jongno-gu, Seúl, para ofrecer un espacio de exposiciones que resultaba muy necesario para artistas y grupos artísticos. En 1979, Misulhoegwan se mudó a su edificio actual, diseñado por el preeminente arquitecto coreano Kim Swoo-geun (1931-1986) y ubicado en el Parque Marronnier, el antiguo terreno de la Universidad Nacional de Seúl. Los dos edificios de ladrillo vecinos que albergan el Centro de Arte ARKO y el Teatro de Artes ARKO son los principales puntos de referencia del área de Daehakro.

A medida que más museos públicos y privados y galerías comerciales ingresaron a la escena artística en la década de 1990, Misulhoegwan pasó a curar y presentar sus propias exposiciones. Renombrado como Centro de Arte Marronnier en 2002, el Centro de Arte ARKO asumió un sistema de museo integral de arte y desempeñó un papel cada vez más destacado como organización de arte pública líder en cuanto al paradigma del arte contemporáneo. Cuando la Fundación para la Cultura y las Artes de Corea renació como Consejo de las Artes de Corea, el Centro de Arte Marronnier se convirtió en el Centro de Arte ARKO, con el nombre de la abreviatura de Consejo de las Artes de Corea en 2005.

El Centro de Arte ARKO se compromete a funcionar como una plataforma donde la investigación, la producción, las exposiciones y el intercambio de actividades creativas crezcan y se desarrollen en conexión entre sí, además de contar con una diversidad de programas que incluyen exposiciones temáticas que abordan la agenda social y programas públicos que promueven ampliamente diversos discursos en el mundo del arte.

Sala de la Historia del Rey Sejong y del Almirante Yi Sun-shin (세종충무공이야기)

Sala de la Historia del Rey Sejong y del Almirante Yi Sun-shin (세종충무공이야기)

8.9Km    2022-09-19

Sejong-daero 175 (subsuelo), Jongno-gu, Seúl.

El Gran Rey Sejong (“世宗”, 1397-1450, reinado: 1418-1450), 4º soberano de la dinastía Joseon, fue una figura crucial en la historia de Corea, por la creación del alfabeto coreano hangeul y por los brillantes desarrollos que logró en los sectores de la ciencia, cultura y arte, política militar, etc.

Detrás de la estatua de bronce del Rey Sejong ubicada en la Plaza Gwanghwamun está la entrada a la Sala de la Historia del Rey Sejong, donde se exponen material informativo y piezas culturales relacionadas a este gran personaje de la Historia. Consta con una superficie de 3.200 ㎡, distribuidos en 9 espacios temáticos; la cronología del Rey Sejong, el Minbon Sasang (ideología política centrada en el pueblo), la Creación del Hangeul, la Ciencia y el Arte, la Política Militar de Sejong, entre otros. Los visitantes podrán aprender aquí la historia del hangeul. Además, hay otras instalaciones anexas: sala de exposición especial, sala audiovisual, textos informativos, tienda de suvenires, espacio para descansar, etc.

Por otra parte, una estatua de Yi Sun-shin, el mejor comandante naval de la historia de Corea, fue inaugurada en la Plaza Gwanghwamun, ante la del Rey Sejong el Grande, para celebrar el 465 aniversario de su nacimiento. El 28 de abril de 2010 se inauguró la Sala de la Historia del Almirante Yi Sun-shin, en el subsuelo del Centro Cultural Sejong, para conmemorar su vida y sus logros. La exposición abarca temas relacionados con la vida del almirante Yi, que van desde la determinación y la devoción a la lealtad del país y los compatriotas. El museo utiliza lo último en tecnología digital para dar vida a este gran héroe. Otra gran atracción del museo es el barco acorazado geobukseon (buque con forma de tortuga), que Yi utilizó en sus batalals navales, a una escala de 55% del tamaño real. A pesar de ese tamaño, el barco todavía es lo suficientemente grande como para que los huéspedes suban y remen con los remos, y tiene una pantalla digital de las olas del océano jugando con monitores para una experiencia 4D.

Bukchon-ri Dullegol (북촌리둘레골)

Bukchon-ri Dullegol (북촌리둘레골)

8.9Km    2021-03-19

44 Insadong 14-gil Jongno-gu Seoul
+82-2-747-9700

A restaurant with Korean traditional house-themed interior design. The representative menu is Korean table d''hote. This is a Korean cuisine located in Insa-dong, Seoul.

Sarangchae (사랑채)

8.9Km    2025-05-14

6, Insadong 16-gil, Jongno-gu, Seoul

Sarangchae is located in Insa-dong, one of the most famous neighborhoods visited by tourists. Majority of the restaurant's customers are foreigners, and they offer reasonably priced Korean dishes that are highly popular among foreign visitors.

Parque del Monte Naksan (낙산공원)

Parque del Monte Naksan (낙산공원)

8.9Km    2025-05-14

Naksan-gil 41, Jongno-gu, Seúl.

El Parque del Monte Naksan recibe su nombre de su apariencia parecida a la joroba de un camello. En coreano, “nakta” significa camello y “san” significa montaña. De esta forma, la gente se refiere al parque como Parque Nakta o Parque Naksan. La montaña es una base de roca sólida de granito. La familia real de Joseon disfrutaba de la belleza natural de la montaña de granito, pero durante el período colonial japonés una actitud apresurada de planificación urbana dio como resultado la demolición de gran parte de la montaña. En un esfuerzo por salvar las zonas verdes restantes, el 10 de junio de 2002 el monte Naksan fue designado como parque. Situado en el centro de Seúl, este parque histórico y hermoso permite a sus visitantes contemplar la magnificencia de la ciudad.