HANILKWAN - Gwanghwamun Branch (한일관 광화문) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

HANILKWAN - Gwanghwamun Branch (한일관 광화문)

HANILKWAN - Gwanghwamun Branch (한일관 광화문)

382.49677894445597m    80     2021-03-30

50, Jong-ro 1-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-722-7557

It is a store that has been operating with a long tradition since 1939. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is bulgogi.

National Souvenir Center (한국관광명품점-인사동)

National Souvenir Center (한국관광명품점-인사동)

384.0999294959994m    5483     2021-01-22

14, Insadong 5-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-735-6529


Situé au premier et au second étage de la Galerie Dukwon, le Centre National de Souvenirs s’occupe des souvenirs représentant la Corée pour les touristes internationaux. Il vend donc des produits d’artistes, de maitres artisans renommés, et de ceux dont les préoduits sont désignés comme Propriétés Culturelles Immatérielles Importantes Nationales. Puisqu’il s’agit d’un magasin de détaxe, les clients peuvent recevoir leur T.V.A lorsqu’ils quittent la Corée.

Amdwaeji Oyangsikgwan (암돼지오양식관)

Amdwaeji Oyangsikgwan (암돼지오양식관)

385.87978237725804m    155     2021-03-19

11, Jong-ro 11-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-737-8088

A barbecue specialty restaurant located in Jongno, Seoul. The most famous menu is grilled pork belly. Skin-on pork belly is actually the same as grilled pork belly BBQ.

Statue de l’Amiral Yi Sun-Shin (충무공 이순신 동상)

Statue de l’Amiral Yi Sun-Shin (충무공 이순신 동상)

386.3600632203354m    4161     2018-02-06

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si

La statue de l’Amiral Yi Sun-Shin à Gwang Hwa mun a été installée le 27 avril 1968. C’est une statue de bronze de 17 mètres (6,5 mètres pour la statue et 10,5 mètres pour la base). En face de la statue, il y a une miniature d’un navire que l’amiral a inventé et à chacun des deux côtés, il y a deux tambours qui étaient utilisés pour encourager les soldats sur le champ de bataille.
La statue représente un très grand symbole car Yi Sun-sin a été largement honoré et sacré héros national parmi les Coréens. Durant la guerre Injin, il a gagné une série de batailles contre les navires japonais grâce à son charisme remarquable, ses exceptionnelles stratégies et ses brillantes tactiques.

La statue est debout à la porte, au milieu de la Corée, portant une épée à la main droite symbolisant son activisme et son patriotisme. Montée sur 10,5 mètres de hauteur, au milieu du boulevard Sejong-ro, elle se repère facilement. Les automobilistes passant sur la route ou les visiteurs à pied passant à côté, peuvent le voir ainsi que le bateau et les tambours en bas du socle.

Place de Gwanghwamun (광화문광장)

387.3554412640429m    12242     2023-03-27

172, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
+82-2-120

Le 1 août 2009, la nouvelle place Gwanghwamun, située au centre de la ville historique (600 ans) de Séoul, a été inaugurée et se présente depuis en harmonie avec le Gyeongbokgung et la montagne Bukaksan.
Un espace de vingt hectares relie désormais la porte Gwanghwamun et la place Cheonggye. La zone se divise en plusieurs thèmes : « l'histoire de la porte Gwanghwamun», «Yukjo Street ", "la Corée", " la culture", "le centre-ville» et «la rivière Cheonggyecheon».
La partie "Porte Gwanghwamun " est située à l'entrée de la place, où se trouvent un Woldae et une statue de Haetae, une licorne-lion de la mythologie qui est censée protéger les palais du feu. Près du parc Sejong-ro se trouve la partie « Yukjo Street » qui est la rue principale du vieux Séoul (officiellement connue sous le nom de Hanyang). Sur le côté se trouve également une représentation miniature de la rue Yukjo.
La statue du roi Sejong le Grand a été déplacée dans la section « La Corée » où sont projetés sur un écran d’eau les signes de l'alphabet coréen (le Hangeul). Entre le Centre Sejong et la statue de l'amiral Yi Sun-Shin se trouve est la section “la culture” avec des attractions et des services disponibles aux visiteurs (salles d'exposition, ascenseurs, lieu de rencontre et galeries d'art).
"Plaza Centre-ville" , situé près de la statue de l'amiral Yi Sun-Shin, symbolise Sejong-ro. La place a des installations d'eau comme un petit étang et des fontaines jets d’eau. La rivière Cheonggyecheong propose également un sentier pédestre reliant la rivière Cheonggyecheon et le palais Gyeongbokgung. Derrière la statue de l'amiral Yi Sun-Shin se trouve "Sunken Square" qui relie la station de métro Gwanghwamun du centre de la place.

Statue du Roi Sejong (세종대왕 동상)

Statue du Roi Sejong (세종대왕 동상)

388.0654220070916m    6520     2021-02-01

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2133-7713

Une large statue de bronze du Roi Sejong est présente sur la place Gwanghwamun au milieu du boulevard Sejong-ro qui commence du palais Gyongbokgung où le Roi Sejong est monté sur le trône et où il mourut. Le Roi Sejong est le premier roi qui est monté sur le trône et a décédé au même endroit. La statue du héros national a été installée à cet endroit pour accroitre la fierté nationale parmi les coréens et pour représenter l’aspiration des coréens à la grandeur culturelle au vu des grandes réalisations culturelles du Roi Sejong.

Le visage de la statue montre un sourire généreux et doux plutôt qu’un air digne. Une de ses mains tiens un livre, alors que l’autre montre un geste de la main lui donnant un air sympathique.

Il est monté sur un piédestal (4.3m de largeur x 6.2m de hauteur), 250 mètres derrière la statue de l’amiral Yi Sun-sin dans le sud. En face de la statue, il y un globe céleste, un pluviomètre et un cadran solaire qui ont été inventés sous son règne. Derrière la statue, il y a 6 colomnes arrondies avec des images dorées décrivant ses réalisations de manières sculptées. L’entrée vers le passage souterrain connecté au hall d’exposition sur l’histoire du Roi Sejong est également derrière la statue. La chronologie de l’histoire de la Corée est gravée le long de la rivière appelée « le canal de l’histoire » (水路) qui coule le long de la place Gwanghwamun.

* Le Roi Sejong a régné durant la dynastie Joseon (1392-1910).
On se souvient surtout de lui, pour avoir été le créateur du Hangeul, l’alphabet coréen. Durant son règne, il a consolidé les bases de la dynastie Joseon en établissant la fondation pour les politiques confucéennes et en modifiant de nombreux systèmes. De plus, il a beaucoup fait pour l’agriculture, la littérature, la science et la technologie.

Festival international d’art de Gwanghwamun (GIAF) (광화문국제아트페스티벌)

Festival international d’art de Gwanghwamun (GIAF) (광화문국제아트페스티벌)

388.0654220070916m    9540     2022-11-30

81-3 Sejong-ro, Jongno-gu, Séoul
02-723-9484~7

Le festival international d’art de Gwanghwamun rassemble plusieurs centaines d'artistes de Corée et du monde entier. Pour plus d’informations, consultez le site internet du festival (http://www.giaf.co.kr).

Histoire de Chungmugong (충무공 이야기)

Histoire de Chungmugong (충무공 이야기)

391.50144873272484m    19705     2022-08-25

jiha 175, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
+82-2-399-1114

"Histoire de Chungmugong" désigne une salle d'exposition consacrée à l'admiral Yi Sun-sin (dynastie Joseon). L'exposition permet aux visiteurs de découvrir la vie de ce personnage historique qui vouait un grand respect pour son pays et son peuple tout en découvrant ses exploits remarquables durant la guerre d'Imjin.

Gukje Embroidery (국제자수원 3호점-인사동)

Gukje Embroidery (국제자수원 3호점-인사동)

398.60331003897545m    477     2020-05-07

12, Insadong 7-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-723-0830

Ouverte depuis 1979, Gukje Embroidery est une boutique spécialisée dans les produits artisanaux brodés utilisant des motifs traditionnels coréens. Chaque produit est fait à la main, et est élégant et délicat. Gukje Embroidery est connue comme étant une destination pour les dignitaires étrangers. De plus, elle propose un séminaire au cours duquel les touristes internationaux peuvent apprendre comment faire des produits artisanaux brodés.

Marathon International de Séoul (서울 국제마라톤대회)

400.64008328408767m    1008     2015-01-27

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-361-1425~8

Le marathon international de Séoul de Donga a commencé avec le marathon Donga de Gyeongseong à Yeongdeungpo dans les années 1930. Depuis l’époque des stars olympiques Kim Eun-bae et Son Gi-jeong jusqu’à la génération des stars d’aujourd’hui Hwang Yeong-jo et Lee Bong-ju, cet évènement a assisté à la naissance de héros du marathon et a fait date dans l’histoire du marathon en Corée. Le marathon international de Corée est organisé par le journal Donga Ilbo et a lieu tous les ans le troisième dimanche du mois de mars.