Solar del Palacio Wolseong de Gyeongju (경주 월성(반월성)) - Los alrededores - información de viajes Corea

Solar del Palacio Wolseong de Gyeongju (경주 월성(반월성))

Solar del Palacio Wolseong de Gyeongju (경주 월성(반월성))

5.7Km    2023-01-16

Inwang-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

Este fue el lugar de la fortaleza del palacio durante la dinastía Silla (57 a.C. - 935). El nombre de la fortaleza significa literalmente 'luna creciente encima del monte'.

Los famosos libros de Samgukyusa dicen que el cuarto rey de Silla, Seoktalhae (57 a 80) pensaba que esta área era ideal para la fortaleza y compró la tierra a un noble. El segundo rey Namhae (4 a 24), impresionado por la acción de Seoktalhae, lo acogió como hijo más tarde, convirtiéndolo en el cuarto rey. La zona estuvo entonces bajo mandato de Silla por 900 años, siendo el último rey, Gyeongsun (927 a 935). A pesar de la magnífica grandeza del palacio, ahora es solo un terreno baldío, y según dicen estaba llena de edificios imperiales de la dinastía Silla.

En la actualidad, la zona de Wolseong tiene un congelador hecho de rocas llamado Seokbinggo, un lugar para arquería, un campo de carreras de caballo y un parque infantil, que se asemeja a los terrenos del período Joseon (la dinastía que gobernó en la península coreana desde 1392 a 1910).


Hwarang Guesthouse (화랑게스트하우스)

Hwarang Guesthouse (화랑게스트하우스)

5.7Km    2025-07-18

136-1, Wonhyo-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Hwarang Guesthouse near Daereungwon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do, offers guestrooms each with separate toilet and bathroom.  Refrigerators and laundry facilities are provided for guests, as are a shared-use PC and fax machine, while travel guides and other books are available in the lobby. Silla Kingdom sites such as Daereungwon, Cheomseongdae, Donggung Palace and Wolji Pond are reachable on foot; alternatively residents can hire a bicycle for 7,000 won a day.

Museo Nacional de Gyeongju (국립경주박물관)

5.7Km    2025-03-21

Iljeong-ro 186, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

El Museo Nacional de Gyeongju se caracteriza por su profunda tradición, con una historia de aproximadamente 90 años. Representando a Gyeongju, ciudad que había sido la capital del reino de Silla (57 a.C. - 935 d.C.), es en este museo donde podrá ver la historia cultural de Gyeongju. 

El área de exhibición está dividida en cuatro grandes secciones: la Sala Principal, los Anexos I y II, y al aire libre, se halla el Área Descubierta de Exhibición (Predio del Museo). En la Sala Principal, podrá observar cerámicas de barro, y las salas de Artes y Artesanías podrá ver numerosas obras artísticas y trabajos artesanales. La Sala Memorial Gugeun tiene en exhibición 666 reliquias que fueron donadas por Lee Yang-Seon de su colección personal para su preservación. Los restos de reliquias excavadas de las grandes tumbas que se hallaban en la ciudad de Gyeongju se encuentran exhibidas en el Anexo I, o la Galería Gobun. Entre ellos, hay adornos magníficos tales como coronas de oro, coronas ornamentales, cintos y aretes, entre otros. A través de estos artículos podrá vivir la experiencia del sobresaliente nivel artístico del período de Silla. Aproximadamente 30.000 artículos fueron excavados del estanque Wolji, entre los cuales los más significativos se hallan expuestos al público en el Anexo II, o la Galería Wolji. Las demás galerías tienen en exhibición los utensilios del hogar. La gran variedad de clases de ítems ilustra la vida de la corte real durante el período de Silla.

Después de recorrer las galerías, podrá trasladarse al Área Descubierta de Exhibiciones, que la componen los Jardines del Museo. La Campana del Rey Seongdeok colocada aquí es la campana de mayor renombre de los templos budistas. También hay varios artículos de los palacios de la realeza y templos que se hallan exhibidos aquí. Las esculturas budistas decoran la mayoría de los objetos de piedra. Si usted es un viajero interesado en el budismo o la magnificencia de la cultura de los palacios reales, este es un sitio que no deseará perderse.

Biblioteca del Milenio de Silla en el Museo Nacional de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

Biblioteca del Milenio de Silla en el Museo Nacional de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

5.8Km    2025-04-29

Inwang-dong 76, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

La Biblioteca del Milenio de Silla está ubicada dentro del Museo Nacional de Gyeongju y se inauguró el 15 de diciembre de 2022. La fachada exterior del antiguo almacén del museo se conservó en estilo hanok y el interior se renovó con un estilo moderno. Aquí se conservan publicaciones lanzadas por el museo, catálogos de exposiciones nacionales e internacionales y literatura relacionada con el antiguo reino de Silla y la ciudad de Gyeongju.

Centro de Arte de Gyeongju (경주예술의전당)

5.9Km    2025-05-26

Alcheonbuk-ro 1, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

El Centro de Arte de Gyeongju cuenta con 3 escenarios grandes para espectáculos y diferentes espacios para albergar exhibiciones y presentaciones artísticas. Fue abierto el 6 de noviembre de 2010.

Pyeongyang Naengmyeon (평양냉면)

Pyeongyang Naengmyeon (평양냉면)

5.9Km    2025-05-19

10, Wonhyo-ro 105beon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

The restaurant of Pyeongyang Naengmyeon has been operated through two generations and thus is very famous in Gyeongju. Its noodles are hand-made from starch of Korea-grown buckwheat and potato and broth is made by deeply boiling beef bones. So, noodles are chewy and broth tastes rich and clean.

Hwangnam Bread (황남빵)

Hwangnam Bread (황남빵)

5.9Km    2025-03-19

783, Taejong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

When Hwangnam Bread was created in Hwangnam-dong, Gyeongju, in 1939, people began to refer to it as “the bread from Hwangnam.” Over time, the name stuck. The late Choi Yeong-hwa, the founder of Hwangnam Bread, was a scion of the Gyeongju Choi family who came up with this masterpiece when he was 21 years old after much trial and error. Mr. Choi’s creation is based on the tradition of rice cakes and bread made with sweet red beans, passed down throughout the generations in his family. Even today, 80 years after the creation of the bread, it is only flavored with red beans. Another defining feature of Hwangnam Bread is the delicate comb pattern inspired by the aesthetics of the Silla period.

Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)

Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)

6.0Km    2025-04-24

Cheomseong-ro 140-25, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

Cheomseongdae es el observatorio astronómico más antiguo que existe en Asia. Construido durante el reinado de la reina Seondeok (632-647), fue utilizado para observar las estrellas y pronosticar el tiempo. Esta construcción de piedra es una hermosa combinación de líneas rectas y curvas, y fue designada como Tesoro Nacional el 20 de diciembre de 1962. Cheomseongdae fue construido con forma cilíndrica, con piedras de 30 cm de diámetro. Fueron apiladas 362 piedras para hacer 27 niveles. Aproximadamente a 4,16 m de altura desde el pie hay una entrada cuadrada de 1 ㎡ y un lugar para colocar una escalera de mano bajo ella. El interior está repleto con tierra hasta el nivel 12, y los niveles 19, 20, 25 y 26 tienen todos largas rocas aferradas en dos áreas, para formar la letra china “井” (jeong). Mide 9,17 m de altura y la piedra de la base de cada lado mide 5,35 m. El equinoccio primaveral y otoñal, los solsticios de invierno y de verano y los 24 períodos solares (también conocidos como el año solar astronómico) eran determinados por la observación de las estrellas. La letra “jeong” de piedra de la cima del observatorio, se cree que se ha utilizado como estándar para decidir las direcciones: norte, sur, este y oeste. Las 362 piedras utilizadas para construir Cheomseongdae representaban los 362 días del año lunar.

Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림)

6.1Km    2025-08-11

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

El bosque Gyerim se encuentra entre el observatorio Cheomseongdae y la fortaleza Wolseong de la ciudad de Gyeongju. El bosque está densamente poblado por antiguas zelkovas y sauces arraigados en suaves colinas y a lo largo del pequeño arroyo en la parte noroeste del bosque. Según la leyenda, el bosque está estrechamente relacionado con los mitos que rodean el nacimiento de Alji, el fundador del clan Kim de Gyeongju. Como tal, fue designado Sitio Histórico Nacional.

La leyenda cuenta que el rey Talhae escuchó a un gallo cantando desde lo más profundo del bosque Sirim. El canciller Hogong fue enviado a investigar. Al llegar, se encontró con un gallo debajo de un árbol en el que colgaba una caja de oro. Hogong de inmediato reportó su hallazgo al rey, quien le dio instrucciones para traer la caja de oro al palacio. El rey abrió la caja y encontró a un niño pequeño, Kim Alji. El bosque, que había sido llamado 'Sirim' o 'Gurim' fue sustituido por 'Gyerim' ('gye' significa gallo'). El nombre Gyerim también fue usado para referirse al reino de Silla.

Alji fue adoptado como hijo del rey, pero como la corona fue legada al rey Pasa de la familia Park, nunca ascendió al trono. El clan Kim volvió al linaje real con la coronación del rey Naemul unos años más tarde.

El monumento de piedra que registra el nacimiento de Kim Alji fue erigido en el tercer año del rey Sunjo en la dinastía Joseon. Situado cerca de la fortaleza real de Silla, el bosque está aún profundamente reverenciado como lugar del místico nacimiento del primer antepasado de la familia real del clan Kim de Silla. Encontramos flores amarillas de colza a lo largo del camino que conecta Daereungwon con Gyerim y Banwolseong, contribuyendo al ambiente mágico del bosque.

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

6.1Km    2025-03-14

Hwangnam-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
054-776-5267

Los cerezos también florecen en la histórica ciudad de Gyeongju, entre fines de marzo y principios de abril de cada año. Uno de los lugares más representativos donde contemplarlos son las Tumbas Reales del Parque Daereungwon. La Calle del Muro de Piedra ofrece un precioso paisaje de primavera con un toque tradicional.