Onyang Grand Hotel (온양그랜드호텔) - Los alrededores - información de viajes Corea

Onyang Grand Hotel (온양그랜드호텔)

Onyang Grand Hotel (온양그랜드호텔)

0m    11960     2019-11-05

7, Chungmu-ro20beon-gil, Asan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-543-9711

The town of Onyang, where Onyang Grand Hotel is located, is the oldest hot springs area in Korea. The history of Onyang can be traced back to 1,300 years ago when the Joseon Dynasty kings visited the hot springs in the area to relax and unwind. Remains of the hot springs sought by the royalty can be found in Onyang today.

Onyang Grand Hotel has over 150 rooms and high quality facilities, including hot springs, a sauna, a fitness center, an indoor swimming pool, wedding and banquet halls and a bowling alley. Guests may also visit a wide range of tourist attractions nearby.

Zona de Aguas Termales de Onyang (온양온천지구)

Zona de Aguas Termales de Onyang (온양온천지구)

616.0632285405793m    3214     2021-02-10

Oncheon-dong, Asan-si, Chungcheongnam-do.
+82-41-540-1234

Las termas de Onyang son las más antiguas del país, con una historia de 1.300 años, aunque en realidad se empezó a usar este lugar como terma desde hace solamente 600 años. Existen registros de que los reyes de la dinastía Joseon, además de Sejong, paraban en este lugar para descansar o hacer su tratamiento de las enfermedades. Es una terma de alta temperatura, ya que sus aguas tienen unos 57°C. Los componentes principales de sus aguas termales es la radio con concentración de manitaon. Sus aguas termales alcalinas son de muy buena calidad y de una cantidad abundante y es famoso por tener efecto en muchas enfermedades como neuralgia, reumatismo, enfermedad dermatológica, desorden gastrolutérico, alta presión arterial, enfermedad de adultos y para la belleza de la piel. Además de ser famoso por la alta calidad de sus aguas, este lugar es amado por turistas como lugar turístico por tener en sus alrededores alojamientos y termas muy famosas. Todos los hoteles y los 120 moteles de esta zona utilizan estas aguas termales, por lo tanto podemos llamarlo como “ciudad de las termas”. Especialmente es muy visitado por tener piscinas de natación que utilizan estas aguas termales.

The Cheil Hotel Onyang (온양제일호텔)

The Cheil Hotel Onyang (온양제일호텔)

658.0448922468026m    12287     2021-02-01

1462, Oncheon-daero, Asan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-547-2500

The Cheil Hotel Onyang is located in Asan's Onyang Hot Springs zone, well known ever since the Baekje dynasty. The building boasts the harmony of traditional Korean beauty and functionality. The hotel spa uses 55'C water containing sodium bicarbonates from 305 meters below ground. The spa includes facilities such as Amethyst, Hardwood Charcoal, Bamboo, and Hwangto jjimjilbangs, along with a Finnish sauna great for the skin at 110'C. Guests may also try delicious food at the Korean restaurant, and feel the ambiance of traditional Korean beauty in the hotel's Korean-style rooms, each offering waters from the hot springs. Also, many tourist attractions are nearby including Hyeonchungsa Temple, Folk Museum, Asanho Lake, Sabgyocheon Stream, Independence Hall of Korea, Sudeoksa Temple and more.

Museo Folclórico Onyang (온양민속박물관)

892.1135609587125m    4911     2022-09-26

Chungmu-ro 123, Asan-si, Chungcheongnam-do.

Es un lugar que colecciona, conserva y expone toda la historia popular de la vida de los coreanos. Presenta sistemáticamente artículos relacionados con la tradición, la vestimenta, la comida, la religión, el arte, etc.

Festival del Gran Almirante Yi Sun-shin de Asan (아산 성웅 이순신축제)

Festival del Gran Almirante Yi Sun-shin de Asan (아산 성웅 이순신축제)

2.1 Km    1263     2024-02-28

Nambu-ro 370-24, Asan-si, Chungcheongnam-do.
041-534-2634

El almirante Yi Sun-shin condujo al ejército coreano a la victoria en una famosa batalla naval contra los japoneses durante la Guerra de Imjin, a fines del siglo XVI. Por esta razón, el almirante es reverenciado como uno de los héroes más grandes de la nación. El Festival del Gran Almirante Yi Sun-shin se celebra todos los años alrededor del 28 de abril, fecha de su nacimiento, para honrar el espíritu del gran general, quien creó un nuevo y extraordinario estilo de acorazado naval (el barco tortuga geobukseon) y condujo al ejército a la victoria contra los abrumadores pronósticos.

Santuario Hyeonchungsa (현충사)

Santuario Hyeonchungsa (현충사)

3.5 Km    2745     2021-06-04

Hyeonchungsa-gil 126, Yeomchi-eup, Asan-si, Chungcheongnam-do.

El santuario Hyeonchungsa, ubicado en Asan, es el lugar donde se encuentran los restos del general Yi Sun-shin (1545-1598). Fue construido en 1706 y al año siguiente fue nombrado Hyeonchungsa. En 1932, durante la ocupación japonesa, se constituyó un comité de preservación de tesoros para proteger el santuario. Después, el santuario fue reconstruido por el gobierno, su área fue ampliada y fue desarrollado aún más como lugar sagrado.

El santuario contiene el Sipkyeongdo, una biografía ilustrada del general Yi Sun-shin, de sus retratos y la historia de su vida. Dentro del santuario están también en exposición el Diario Nanjung, designado como Tesoro Nacional N° 76, su gran espada, Tesoro N° 326, y otros tesoros, junto con la antigua casa en la que vivió, el campo de tiro con arco, y el Geobukseon (barco tortuga). Cuando entre en el Santuario Hyeonchungsa por la puerta principal, Chungmumun, verá otra puerta llamada Hongsal. Pase la Puerta Hongsal y podrá ver el retrato de Yi Sun-shin, que está hecho con los azulejos Cheonggiwa coreanos y hormigón armado. Dentro está la Casa Chungmujeong, en donde Yi Sun-shin pasó su vida hasta la adolescencia. El estanque Yeongji, añadido recientemente al santuario Hyeonchungsa, es también algo que merece la pena explorar.

  

Aldea Folclórica Oeam (외암민속마을)

5.9 Km    4719     2021-03-05

Oeamminsok-gil 9-beongil 13-2, Songak-myeon, Asan-si, Chungcheongnam-do.
+82-41-540-2110

La aldea se encuentra en la ciudad de Asan, de la provincia Chungcheongnam-do, designada como Patrimonio Folclórico de Importancia Nº 236. Comenzó a ser habitada hace aproximadamente 500 años. Conserva una gran cantidad de casas tradicionales con tejado de paja, muros de piedra (longitud total de 5,3 km), jardín con estanque, y otra variedad de objetos y artesanías de la antigüedad. En particular, la mayoría de las casas llevan el nombre del cargo social o de la región natal del dueño, tales como: Champandaek, Byeongsadaek, Gamchaldaek, Chambongdaek, Jongsondaek, Songhwadaek, etc., y las aguas que bajan de los valles del monte Seolhwasan son utilizadas para el estanque del jardín o contra posibles incendios.

Recorriendo por la senda del muro cubierto de musgo, de 500 m de largo, podrá deducir el clima histórico de la aldea, y también tendrá la posibilidad observar los diferentes tipos de árboles plantados en el patio de las casas, el albaricoquero, el árbol de caqui, de castaña, gingko, etc. Cuenta con una gran cantidad de materiales y patrimonios culturales, en la entrada se ubican los postes que protegían el pueblo, los molinos, etc. Comprende de un total de 60 casas, de los cuales 10, son de tejado que registran entre 100 a 200 años de antigüedad.

Por su gran valor histórico y tradicional, fue designado Patrimonio Folclórico de Importancia por el gobierno nacional, por la que está siendo conservada y protegida. Como son de propiedad privada, está prohibida su entrada; pero, en ocasiones, se admite el acceso recibiendo previa autorización de los dueños de casa. Recientemente, está siendo el escenario de rodaje de varias películas y telenovelas históricas, por lo que es frecuentado por muchos turistas.

Pungduck House

Pungduck House

6.1 Km    1100     2021-04-09

20-17, Oeamminsok-gil, Songak-myeon, Asan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-541-0023

Pungduck Old House is located in Oeam Folk Village. The name “Pungduck (or Pungdeok)” comes from the penname of Lee Taekju, the seventh-generation descendant of historical figure Lee Sajong who earned the penname “Pungdeok” while serving as the Governor of Pungdeok-gun, Gwanghae-do. The old house is “ㅁ”-shaped, with “ㄴ”-shaped building and “ㄱ”-shaped building right over it. Behind the main building is a knoll that serves as a wall of the house. Detached buildings called “sarangchae” and “byeolchae” are used as a guesthouse where guests can experience an old traditional Korean house. The "sarangchae" with area of 40㎡ has two rooms, one living room, a kitchen, and a bathroom. There is a toenmaru (narrow wooden porch running along the outside of a room). The “byeolchae” has a large spacious room, a kitchen, and a bathroom. There is a low wooden bench called “pyeongsang” in front of the “sarangchae” and “byeolchae.” Pungduck Old House is also well-known for its traditional red chili paste, so it offers a Traditional Red Chili Paste Class where participants can buy or make their own red chili paste, soybean paste, and grain syrup using traditional recipes. There is a fee for participating in the class, so make a reservation when booking.

Asan Spavis (아산스파비스)

Asan Spavis (아산스파비스)

8.3 Km    2361     2021-02-17

Asanoncheon-ro 157-beongil 67, Eumbong-myeon, Asan-si, Chungcheongnam-do.
+82-41-539-2000

Spavis, situado en Asan, es un complejo de parque acuático que tiene capacidad para más de 3.000 personas, y contiene tanto instalaciones de spa interiores como exteriores. Durante las cuatro estaciones, las instalaciones al aire libre ofrecen piscina de spa al aire libre, mientras que las instalaciones interiores brindan muchos beneficios saludables, tales como de 7 a 8 instalaciones de fisioterapia acuática, incluyendo la Piscina Baden.

Además, las instalaciones de ocio son también populares, tales como la piscina familiar, la piscina de jazmín, la piscina de cueva, la sauna, el centro de fomento de la salud y la piscina al aire libre con un área de 3.305 m², por lo que está recibiendo gran reputación como un establecimiento de recreación al estilo spa.

Paradise [Korea Quality] / 파라다이스 [한국관광 품질인증]

Paradise [Korea Quality] / 파라다이스 [한국관광 품질인증]

8.5 Km    606     2023-04-13

7-7, Asanoncheon-ro 157beon-gil Eumbong-myeon, Asan-si, Chungcheongnam-do
+82-10-3567-6004

'Asan Paradise is a six-story spa hotel in Asan-si, Chungcheongnam-do. Guests can bathe in the hot springs because the hotel is supplied with hot springs from Asan Spavis in the vicinity. The VIP Rooms are the most popular choice among the guests because of their spaciousness as well as the whirlpool bathtub and steam sauna. All the guestrooms have Mediterranean-style interior and structure. The owner of the hotel, a certified adolescent psychology counselor, makes sure that all the rooms are clean and pleasant for children to stay. The tissue box is covered, and there are gypsum air fresheners in every corner of each guestroom. The hotel hires a modern artist to change the paintings and artworks on the wall regularly for the guests’ appreciation and enjoyment.