Hongneung et Yureung (Tombes de Hongyureung) à Namyangju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (남양주 홍릉과 유릉) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Hongneung et Yureung (Tombes de Hongyureung) à Namyangju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (남양주 홍릉과 유릉)

Hongneung et Yureung (Tombes de Hongyureung) à Namyangju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (남양주 홍릉과 유릉)

12.2Km    2020-09-12

352-1, Hongyureung-ro, Namyangju-si, Gyeonggi-do
+82-31-591-7043


Honggyureung fait référence aux deux tombes royales, Hongneug et Yureung, lesquelles sont localisées dans la même zone. Hongneung est le mausolée du 26ème dirigeant de la Dynastie Joseon, l’Empereur Gojong (1852-1919 ; règne 1863-1907) et de sa femme l’Impératrice Myeongseong (1851-1895).

Hongneung fut d’abord la tombe de l’Impératrice Myeongseong et fut située à Cheongnyangni à Séoul. Quand l’Empereur Gojong décéda, il fut enterré avec l’Impératrice morte avant lui et la tombe fut déplacée à son emplacement actuel.

L’Empereur Gojong fut le second fils du régent Heungseon Daewongun et accéda au pouvoir à l’âge de vingt ans. En 1897, il déclara la Corée « Empire Daehan » et s’auto-proclama empereur. Cependant, sous une pression constante du Japon, il signa le Traité de Protectorat Eulsa et l’Empire Daehan fut dépourvu de ses droits diplomatiques. L’Empereur Gojong mourut en 1919 dans le palais de Deoksugung à l’âge de 67 ans.

Myeongseong devint Impératrice en 1866. Toutefois, à cette époque, la Corée ne fut en fait pas gouvernée par l’Empereur Gojong mais par son père qui tirait les ficelles en coulisses. En 1873, quand l’Empereur commença à administrer les affaires de l’Etat, l’Impératrice exerça un pouvoir considérable et participa profondément aux affaires politiques. Sa politique diplomatique était clairement en faveur de la Russie. Cela provoqua la colère du Japon et elle fut assassinée par des japonais.

Yureung est à la fois la dernière tombe royale de la Dynastie Joseon et la tombe du premier Empereur coréen. Elle est la tombe de l’Empereur Sunjong (1874-1926 ; règne 1907-1910), le 27ème dirigeant de la Dynastie Joseon, de son épouse l’Impératrice Sunmyeonghyo et de sa seconde femme, l’Impératrice Sunjeonghyo. L’Empereur Sunjong fut le second fils de l’Empereur Gojong et de l’Impératrice Myeongseong. Il fut le dernier dirigeant de la Dynastie Joseon et il lutta pour défendre la Dynastie pendant cette période agitée.

L’Impératrice Sunmyeonhhyo mourut quand elle était encore princesse héritière. Elle fut originellement enterrée au pied du mont Yongmasan mais après le décès de l’Empereur Sunjong, la tombe fut déplacée à son emplacement actuel et l’Empereur fut enterré aux côtés de Sunmyeonghyo. Elle devint la seconde épouse de l’Empereur à l’âge de vingt ans et il est établit qu’elle dissimula le Sceau Impérial quand le Japon fit pression sur la Dynastie Joseon dans le but de signer le Traité d’Annexation de la Corée en 1910. Cependant, le Traité fut conclu et l’Empire Daehan vit sa fin après avoir été dépourvu de sa souveraineté. L’on dit que l’Impératrice maintint sa dignité jusqu’au moment de son décès. Elle fut la dernière impératrice de l’Empire Daehan.

Hongneung et Yureung semblent différentes des autres tombes royales. Quand le nom du pays changea de Dynastie Joseon en Empire Daehan, les dirigeants coréens furent appelés Empereurs. Par conséquent, les tombes des deux Empereurs furent élaborées selon celle du dirigeant de la Dynastie des Ming, le Roi Taizu (Zhu Yuanzhang). Aux alentours des tombes se trouvent des statues représentant des animaux comme la girafe, l’éléphant et le lion ne pouvant être vues aux autres tombeaux royaux de la Dynastie Joseon. L’ouvrage de pierre de la tombe Hongneung fut réalisé de manière traditionnelle, tandis que celui de la tombe Yureung montre une technique plus réaliste et avancée.

Jaembaeok (잼배옥)

Jaembaeok (잼배옥)

12.2Km    2021-03-30

68-9, Sejong-daero 9-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-755-8106

It has over 80 years of tradition. This Korean dishes restaurant is located in Jung-gu, Seoul. The representative menu is ox bone soup.

ITALASIAN (이딸라시안)

ITALASIAN (이딸라시안)

12.2Km    2021-08-09

91, Saemunan-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-733-2272

It is a restaurant known for its large servings. This restaurant's signature menu is spaghetti. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.

Musée d’art de Séoul (서울시립미술관)

Musée d’art de Séoul (서울시립미술관)

12.2Km    2023-10-17

61, Deoksugung-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2124-8800

Le Musée d'Art de Séoul met à l'honneur l'art moderne coréen et international à travers ses six galeries. De grandes expositions internationales s'y tiennent tous les cinq à six mois. Depuis mai 2002 se tient en exposition permanentes autour des oeuvres de l'artiste coréenne Chon Kyung-ja. Des visites guidées en anglais de l'exposition permanente sont possibles les samedis et dimanches. Après la visite du musée, vous pourrez vous balader le long du mur en pierre du palais Deoksugung, visiter le théâtre Chongdong pour voir un spectacle traditionnel ou aller voir le spectacle Nanta au théâtre Nanta.

Gyodae Galbijip Sejong Center for the Performing Arts(교대갈비집 세종문화회관)

Gyodae Galbijip Sejong Center for the Performing Arts(교대갈비집 세종문화회관)

12.2Km    2020-11-20

5-3 Saemunan-ro 5-gil Jongno-gu Seoul
+82-2-730-6882

A great place for group dinners and gatherings. This BBQ restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The representative menu is grilled spareribs.

Porte de Sukjeongmun (서울성곽 북악산 숙정문)

Porte de Sukjeongmun (서울성곽 북악산 숙정문)

12.2Km    2020-06-19

San 25-22, Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Seoul-si
+82-2-747-2152

Parmi les quatre grandes portes (Sukjeongmun, Namdaemun, Dongdaemun et Seodaemun) construites par l’Empereur en 1396, Sukjeongmun est ce qu’on appelle la porte du Nord.

Située au Nord de Séoul, cette porte forme les ailes de la porte du Nord, avec le palais Gyeongbokgung au centre, et Changaemun (Jahamun) au centre. De crainte que cette zone doit endommagée par les piétons, l’Empereur y fit planter des pins et interdire le passage en 1413. Par conséquent, Sukjeongmun devint un agréable sentier de promenade jusqu’à son infiltration par des soldats de la Corée du Nord communiste en 1968. Suite à cet incident, la zone devint interdite aux civils.

La réouverture de Sukjeongmun en avril 2006 entraîna celle du mont Bukak en avril 2007. Elle est divisée en trois circuits. Le mont Bukak se trouve dans un excellent état de conservation grâce à cette longue période de restriction, et si vous grimpez au sommet de la montagne, vous serez récompensé par une superbe vue panoramique de Séoul.

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

12.2Km    2020-04-21

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3210-4683

La cérémonie du thé a lieu dans le palais Gyeongbokgung, plus exactement dans le pavillon Jagyeongjeon. Durant la première période de l'année, l'événement a lieu tous les weekends au mois de mai et de juin et durant la deuxième période, tous les weekends au mois de septembre et d'octobre. L'inscription se fait par ordre d'arrivée des visiteurs. L'événement vous permet de bénéficier d'atelier sur la cérémonie du thé et de participer à des activités. Il est aussi possible de s'inscrire via le site de la fondation du patrimoine traditionnel de Corée.

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

12.2Km    2024-05-17

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Séoul
+82-2-3210-1645

Les gardes de la dynastie Joseon désignent les officiers situés aux portes de la citacelle comme la porte Heunginjimun ou Sungnyemun et celles du palais Gyeongbokgung où le roi séjournait. Les gardes étaient ainsi postés pour la surveillance des lieux, ils devaient ouvrir et fermer la grande porte Gwanghwamun selon un processus bien défini afin de protéger le roi, la famille royale et le peuple.

Samcheonggak (삼청각)

Samcheonggak (삼청각)

12.2Km    2021-08-07

3, Daesagwan-ro, Seongbuk-gu, Seoul-si
+82-2-765-3700

Le pavillon Samcheong, fut établi en 1972, c’était un lieu pour les dîners et importantes négotiations gouvernementales dans les années 70-80. En 1990, le pavillon changea de nom et devint un restaurant jusqu’à ce que la direction en change en décembre 1999.

C’est en 2000, que le site et ses bâtiments furent désignés lieu de culture. Samcheonggak est dorénavant ouvert au grand public. En Octobre 2001, Samcheonggak s’ouvrit également comme centre de représentations traditionnelles. Actuellement les 6 maisons traditionnelles ou « hanok » qui composent le site de Samcheong-gak sont gérées par le centre culturel Sejong. Parmi les 6 bâtiments on compte une salle de spectacle, un restaurant, une maison de thé et un salle de reception pour les invités.

Le Pavillon Samcheong est l’un des endroits les plus connus de Séoul où l’on peut voir des spectacles traditionnels et dîner.

Omokjip  Sejong Center for the Performing Arts(오목집 세종문화회관)

Omokjip Sejong Center for the Performing Arts(오목집 세종문화회관)

12.2Km    2020-11-20

5-7 Saemunan-ro 5-gil Jongno-gu Seoul
+82-2-722-6882

It is a good store for office worker's group dinners. This restaurant's signature menu is braised pigs' feet. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.