Parc Sinteuri (신트리공원) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Parc Sinteuri (신트리공원)

Parc Sinteuri (신트리공원)

15.7Km    2021-07-14

인천광역시 부평구 신트리로 21

La ville de Bupyeong est entourée par les monts Gyeyangsan, Cheolmasan et Manwolsan. Le parc Sinteuri à Bupyeong 4(sa)-dong propose différentes commodités pour pratiquer le sport en extérieur mais aussi des chemins de randonnée.

10ème Foire Foodtech Vegenomics (Vegan Festa l Green Festa l ESG Food Festa)

10ème Foire Foodtech Vegenomics (Vegan Festa l Green Festa l ESG Food Festa)

15.7Km    2025-02-05


02-2223-1851~3

L'industrie végane, connue sous le nom de Vegenomics ou veganomics, s'inscrit dans l'ère de l'environnement où de nouveaux produits et services sont créés grâce à la fusion avec tous les secteurs. La plus grande exposition intégrée vegan et écologique d'Asie, la [Foire Vegenomics], a élargi son domaine jusqu'au secteur de la foodtech en collaboration avec l'Association des Technologies Alimentaires pour les Petites et Moyennes Entreprises(KFHTA).

Elle est composée de [Vegan Festa], une exposition de produits entièrement végétaux, de [Green Festa], une exposition de technologies et de styles de vie écologiques, et de [ESG Food Festa], qui englobe une industrie alimentaire durable et la foodtech. À l'occasion de sa 10e édition, [ESG Food Festa] sera organisée pour présenter des technologies alimentaires durables et des aliments écologiques sur une base végétale, élargissant ainsi les possibilités de réponse au changement climatique. 

De plus, pour célébrer cet événement, afin d'accroître l'intérêt et la participation envers le véganisme, la gastronomie végétale et l'écologie et de dynamiser l'industrie, la politique de paiement à l'entrée sera abolie, et l'accès sera gratuit avec une préinscription. Cela permettra à tous de découvrir facilement la culture végétale et d'offrir aux clients potentiels une réelle opportunité de participation, afin d’élargir le public.

Temple Doseonsa (도선사)

Temple Doseonsa (도선사)

15.8Km    2020-04-28

504, Samyang-ro 173-gil, Gangbuk-gu, Seoul-si

Les voyageurs qui suivent la route de Cheongdam depuis le terminus du bus Uidong peuvent apercevoir les cascades de Jabimun et de Cheongdam. A 2,5 km des chutes se trouvent Annyangam et la Place de l’Esprit, les deux premiers sites du temple de Doseonsa à accueillir les visiteurs. Le temple Doseonsa a été construit sur ces terres il y a 1 100 ans, durant les dernières années de la dynastie Silla, lorsque le célèbre prêtre bouddhiste Doseonguksa voyageait dans les montagnes de la région. Remarquant à quel point le site se prêtait à la construction d’un temple, il fit une prophétie qui aboutit à la fondation du temple de Doseonsa.

L’un des aspects les plus intéressants du temple est une grande statue de Bodhisattva qui aurait été sculptée par Doseonguksa en utilisant uniquement son bâton de marche. Une inspection détaillée ne montre aucune trace de ciseau sur la station, jetant un voile de mystère sur la méthode de fabrication de la statue. Durant la 7ème année du règne du roi Gwangmu de la dynastie Joseon, le temple Doseonsa a obtenu un statut officiel de temple représentatif de la Corée afin de promouvoir le mouvement du bouddhisme coréen de Cheongdamdaejongsa qui avait pour but de faire revivre la religion. Dans de telles circonstances, le temple de Doseonsa a obtenu une reconnaissance et un statut élevés qui perdurent encore aujourd’hui. A l’intérieur du temple, le visiteurs peuvent admirer les reliques et les oeuvres écrites de Cheongdamdaejongsa dans le Hall Commémoratif de Cheongdamdaejongsa. Près de la route qui mène à Cheonbuljeon se trouve un étang où les gens lancent des pièces de monnaie en faisant un voeu. A l’intérieur du hall de Ksitigarbha, un bodhisattva des morts, se trouvent les portraits du président Park Chung-hee, de Yuk Yeong-su et du président de Hyundai Chung Ju-yung. Devant le hall du Ksitigarbha, on peut voir un arbre qui aurait été planté par un prêtre bouddhiste qui l’aurait rapporté d’Inde il y a 200 ans. Des objets d’une grande valeur historique sont disséminés dans le temple, et un sentier de randonnée qui relie Baegundae et Insubong se trouve après Yongammun.

Grand parc d'Incheon (인천대공원)

15.8Km    2024-12-13

236, Munemi-ro, Namdong-gu, Incheon
+82-32-466-7282

Le grand parc d'Incheon désigne un espace de verdure stiué dans un espace urbain, précisément dans le quartier Jangsu-dong. Le parc est entouré par le mont Gwanmosan et le mont Sangasan. Il s'agit du plus grand espace de verdure urbain dans la ville.

Festival coréen du documentaire international de la DMZ 2017 (DMZ 국제다큐멘터리영화제 2017)

15.8Km    2020-09-23

Paju Book City, Munbal-ri, Gyoha-eup, Paju-si, Gyeonggi-do
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-32-623-8039

Ce festival du film documentaire est organisé dans la seule et unique zone démilitarisée du monde. Il a lieu chaque année en septembre durant 7 jours à Paju Book City, au cinéma Cinus Ichae et dans les environs de la ville de Paju. Ce festival culturel complet présentera plus de 100 documentaires coréens et internationaux et proposera bien d’autres évènements culturels, expositions et spectacles.


Le 9ème festival coréen du documentaire international de la DMZ est ouvert dans la ville Goyang de Gyeonggido du 21 septembre au 28 septembre sous le thème de 'paix vie cimmunication' pour célébrer les 60 ans de trêve de la guerre de Corée.
Le festival a pour but de montrer le large spectre des films documentaires sur la paix, la vie et la communication. Cette année, le festival du film documentaire propose des programmes renforcés et une grande diversité d'évènements pour que les visiteurs puissent passer de bons moments.

Hotel Charis (호텔 카리스)

Hotel Charis (호텔 카리스)

15.8Km    2021-02-19

28, Gyeyang-daero, Gyeyang-gu, Incheon-si
+82-32-556-0880

Hotel Charis in Incheon is a reasonably priced boutique hotel popular among tourists and business travelers. Each guestroom comes equipped with a computer and high-speed internet. The hotel prides itself on its excellence and customized guest services.

Subsidiary facilities include a wedding hall and banquet halls outfitted with all the latest audio and visual systems for business meetings or seminars. Future brides can also book the hotel’s wedding hall or opt for one of the hotel’s premium wedding packages, which provide everything needed for a magical and memorable wedding day that’s anything but typical.

Centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Gwangnaru (광나루안전체험관)

Centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Gwangnaru (광나루안전체험관)

15.8Km    2025-03-29

238, Neungdong-ro, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-2049-4061

Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul a été fondé dans le but de prévenir des tragédies et de sauver la vie des jeunes et des enfants. A cause des accidents dûs aux incendies comme le « Sirent » en 1999 qui s’est produit dans la ville de Hwasong à Gyungi-do ou un autre incendie dans le bar de Enhyon-dong dans la ville de Inchon Gwangyuok, où des enfants ont perdu la vie, il était urgent de créer un centre d’ entraînement de lutte contre les catastrophes pour les citoyens. Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul a été créé pour enseigner aux personnes comment rester en vie durant une catastrophe.

Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul est un bâtiment à trois étages de plus de 5000 m². Le sous-sol inclus un petit théâtre. Le premier étage est mis en place pour les entraînements en cas de catastrophes naturelles et est composé d’un hall d’accueil, une salle de simulation de tempête, une salle de simulation de tremblements de terre, des salles de test sur ordinateur pour évaluer la connaissance sur la sécurité en cas d’incendie entre autres. Le second étage est le lieu d’ entraînement avec simulations de catastrophes. Il est composé d’une salle d’entraînement pour échapper à la fumée, une salle pour s’entraîner à utiliser un extincteur, une salle pour les formations aux premiers secours et une salle pour s’entraîner à appeler le 119 (le numéro des urgences en Corée). Le troisième étage est utilisé pour les entraînements de sauvetage aux personnes et est composé d’une salle de formation au sauvetage, une salle de projection, des entraînements pour les professionnels et des vidéos donnant l’exemple de cinq grandes catastrophes que Séoul a connu. Au total il y a près de 20 coins de formation mis en place, donc les citoyens peuvent vivre une simulation de catastrophe par eux-même et facilement apprendre et de manière intéressante comment réagir en cas de catastrophe.

Rue Bupyeong 5-dong Haemultang (Rue du ragoût de fruits de mer) (부평5동 해물탕거리)

Rue Bupyeong 5-dong Haemultang (Rue du ragoût de fruits de mer) (부평5동 해물탕거리)

15.8Km    2019-09-24

Bupyeong5-dong, Bupyeong-gu, Incheon-si
+82-32-832-3031

L’histoire de la rue Bupyeong 5-dong Haemultang débuta il y a environ 30-40 ans, alors que seuls 3 restaurants à l’époque y étaient installés. Avec les années, la rue gagna en popularité parce-que l’on pouvait y déguster de délicieux haemultang (ragoût de fruits de mer). On trouve désormais pas moins de 11 restaurants proposant ce mets typique et chacun d’entre eux propose également un choix important de variantes du plat, utilisant des legumes pleins de saveurs et des fruits de mer frais achetés tous les matins au marché local. La rue Haemultang est devenue si populaire qu’elle réussit même à attirer des visiteurs venant de Séoul juste pour le plaisir d’un repas avant de repartir dans la capitale. Les restaurants ont pour spécialités les ragoûts et la cuisine aggrémentée de fruits de mer à la vapeur, mais développent également des menus « fusion » pour satisfaire tous les palais.

Mont Gyeyang (계양산)

Mont Gyeyang (계양산)

15.9Km    2021-04-29

26, Gyeyangsan-ro 75beon-gil, Gyeyang-gu, Incheon
+82-32-450-5654

Le mont Gyeyangsan, d'une altitude de 395m, est considéré comme le mont symbolique de la ville d'Incheon. Le nom du mont a changé plusieurs fois en fonction des changements de nom de la région. Ainsi, le mont était autrefois appelé "Sujuak" en tant que mont rattaché à l'administration de Suju durant la dynastie Goryeo, puis "Annamsan" durant la période d'administration de Annam pour se voir appeler finalement le mont "Gyeyangsan" durant la période d'administration de Gyeyang.

Hwayang Daebak Chiken 1ho (화양대박치킨 1호)

Hwayang Daebak Chiken 1ho (화양대박치킨 1호)

15.9Km    2021-03-29

47, Achasan-ro 29-gil, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-498-4980

A famous restaurant serving crispy fried sweet and sour chicken (Dak Gangjeong) with delicious sauce. This Korean dishes restaurant is located in Gwangjin-gu, Seoul. The most famous menu is Deep-fried and Braised Chicken.